Свободный стих примеры


Что такое:: верлибр — ikirov.ru

Верлибр - стихотворение без рифмы, стихотворного размера и четкого ритма. Эта форма поэзии предоставляет автору практически неограниченную творческую свободу. Единственное требованию - создавать хорошие стихи.

Верлибр — стихотворение, в котором отсутствует рифма, количество ударных слогов в каждой строке не ограничено и отсутствует какой бы то ни было ритм. Также нельзя обнаружить в верлибре и единообразно повторяющихся строф.

В переводе с французского «vers libre» - «свободный стих». По сути, верлибр можно получить, разбив любой прозаический отрывок на стихотворные строки. Момент творчества заключен как раз в самом моменте разбиения текста на строки.

Выделив какую-либо мысль или даже слово в отдельную строку, поэт может сделать интонационный или смысловой акцент. Верлибр свободен от всех условностей, которыми скованы авторы рифмованных стихотворений.

Верлибр в стихотворной традиции многих стран неразрывно связан с авангардным движением 20 века. Именно тогда свободный стих обрел невероятную популярность.

Однако корни этой рифмометрической формы уходят в глубокую древность. Еще в дописьменном фольклорном творчестве многих народов такой тип стихосложения занимал видное место.

Свободный стих стирает границу между поэзией и спонтанной разговорной речью. В этом отношении верлибр гораздо более естественнен, чем рифмованные стихи.

Свободным стихом излагался героический эпос и исторические песни. В новоевропейской поэзии интерес к верлибру начала пробуждаться еще в конце 18 века. В 19 столетии для развития этого жанра очень много сделали такие авторы, Уолт Уитмен, Поль Верлен, Артюр Рембо, Стивен Крейн Жюль Лафорг и т.д. Впервые термин «верлибр» ввел Ричард Олдингтон, английский поэт, писатель и литературный критик.

Примеры верлибра

Основные черты верлибра можно увидеть в стихотворении «Прощай, мое вдохновение!» американского поэта 19 века Уолта Уитмена.

Прощай, мое Вдохновенье!
Прощай, мой милый товарищ, моя дорогая любовь!
Я ухожу, а куда — и сам не знаю,
Не знаю, что ждет меня впереди, не знаю, встретимся ли мы с тобою, —
Так, значит, — прощай, мое Вдохновенье.
И ныне, в последний раз, дай мне оглянуться на минуту:
Все медленнее, все слабее тикает маятник в моей груди,
Пора уходить, надвигается ночь, скоро сердце перестанет биться.
Долго мы жили вместе, радуя и лаская друг друга, —
Какой восторг! — а теперь расставаться время настало — прощай, мое Вдохновенье!
И все же позволь — спешить я не буду,
Так долго мы жили друг с другом, засыпали вместе, сливаясь почти воедино, в одно существо,
И теперь, если нам умереть, мы умрем вместе (да, нас никто не разделит!).
Если нам уходить куда-то, навстречу неведомому, мы уйдем вместе,
Быть может, мы станем богаче, счастливее и что-то познаем,
Может быть, ты ведешь меня ныне к моим самым высоким, истинным песням (кто знает?),
Может быть, именно ты не даешь повернуть этот ключ в роковой, последней двери — что же, в последний раз,
Прощай, — и привет тебе! — мое Вдохновенье.

Примером русского верлибра может послужить стихотворение Александра Блока «Она пришла с мороза...»

Она пришла с мороза,
Раскрасневшаяся,
Наполнила комнату
Ароматом воздуха и духов,
Звонким голосом
И совсем неуважительной к занятиям
Болтовней.

Она немедленно уронила на пол
Толстый том художественного журнала,
И сейчас же стало казаться,
Что в моей большой комнате
Очень мало места.

Всё это было немножко досадно
И довольно нелепо.
Впрочем, она захотела,
Чтобы я читал ей вслух Макбета.
Едва дойдя до пузырей земли,
О которых я не могу говорить без волнения,
Я заметил, что она тоже волнуется
И внимательно смотрит в окно.

Оказалось, что большой пестрый кот
С трудом лепится по краю крыши,
Подстерегая целующихся голубей.

Я рассердился больше всего на то,
Что целовались не мы, а голуби,
И что прошли времена Паоло и Франчески.

www.ikirov.ru

ЛитКульт — Азы стихосложения-3: Поэзопроза. ВЕРЛИБР

 

 

В ближайших выпусках цикла «Азы стихосложения» поговорим о пограничных формах в литературе – «поэзопрозе» и «прозопоэзии».

 

 

ВЕРЛИБР (СВОБОДНЫЙ СТИХ): ОПРЕДЕЛЕНИЕ И ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

 

Определений множество. Вот лишь некоторые из них.

Верлибр  (от франц. vers libre — «свободный стих») – нерифмованные стихи без метра, расчлененные на стихотворные строки и не обладающие постоянными признаками их соизмеримости [«Справочник по стихосложению» http://rifma.com.ru/AZ-ST.htm].

 

Верлибр  – свободное стихосложение, версификация, опирающаяся на интонационную соизмеримость строк, а не на традиционную рифму и строгий порядок расположения ударных и безударных слогов (метр, ритм) [Словарь изобразительного искусства, 2004-2009, http://slovari.yandex.ru/~книги/Словарь%20изобразительного%20искусства/Верлибр/ ].

 

Верлибр – форма метрической композиции, характерная для ХХ в. В целом В. определяют по негативным признакам: у него нет ни размера, ни рифмы, и его строки никак не упорядочены по длине. Это означает, что можно взять любой кусок прозы, произвольно разбить его на строки - и в результате должен получиться верлибр. Формально это так и есть. Но здесь чрезвычайно важно следующее: один и тот же кусок прозы может быть разбит на строки по-разному, и это уже момент творчества – сам факт этого разбиения. Второе, что очень важно: в результате этого произвольного разбиения появляется феномен стихотворной строки, то есть единицы, лишь потенциально присутствующей в нестиховой обыденной речи. Вместе со стихотворной строкой появляется закон двойной сегментации, или двойного кодирования, стихотворной речи – наложение обыденного синтаксического разбиения на ритмическое, которое может противоречить первому [Руднев В. Словарь культуры ХХ века, http://lib.ru/CULTURE/RUDNEW/slowar.txt].

 

Верлибр сохраняет верность стиху и является стихом, а не прозой, потому что в нем обнаруживается корреспондирование рядов, графически выделенных авторской установкой на стих. В верлибре, в отличие от всех "несвободных" систем, нет сквозных мер повтора (слог в силлабической, стопа в силлабо-тонической, ударение в тонической системах). Свободный стих строится на повторении периодически сменяющих одна другую фонетических сущностей разных уровней, причем компонентами повтора в соотносимых рядах в русской поэзии может быть фонема, слог, стопа, ударение, клаузула, слово, группа слов и фраза [Жовтис, А. От чего не свободен свободный стих?/А. Жовтис// Стихи нужны… - Алма-Ата: 1968. - с.35-36. Цит. по: http://slovar.lib.ru/dictionary/verlibr.htm ].

 

Верлибр (синоним «свободный стих») – не имеющий метра (размера), рифмы, отличающийся от прозы только членением на строки (соответственно наличием ударной константы и межстиховой паузы). Иногда верлибр называют переходной формой между стихом и прозой, что неверно. В верлибре есть свой ритм, так же, как и в обычном стихе здесь возможны несовпадания смысловой и ритмической паузы. Возник в Средневековой литературе (литургические стихи), особенное распространение получил в конце XIX – начале ХХ века [Теория литературы: Стиховедение – http://tezaurus.oc3.ru/docs/4/dictionary.php?label=%C2&word=%C2%E5%F0%EB%E8%E1%F0 ].

 

Верлибр – речевая форма, пограничная по отношению к прозаической и стихотворной речи. С прозой её роднит отсутствие обязательной рифмы и постоянного метра (так как она не относится ни к одной из систем стихосложения), а со стихом – наличие основного признака стихотворной формы, которым является членение речевого потока на приблизительно равные отрезки, отражаемые на письме в виде записанных столбцом строк. Эта форма в ХХ в. широко распространилась в американской и европейской (особенно французской) поэзии. Её русские образцы – стихотворения «Когда вы стоите на моём пути...» и «Она пришла с мороза...» А.А.Блока [http://tezaurus.oc3.ru/library.php?view=c&course=4&raz=2&pod=6].

 

           Владимир Бурич, поэт и теоретик верлибра, писал о свободном стихе:

«В противоположность конвенциональным стихам (то есть стихам, имеющим такие обязательные признаки, как метр и рифма или хотя бы один из них), которые стихами записываются для выделения метрического ряда и удобства отыскания рифмы глазами, свободные стихи записываются стихами для выявления оттенков интонации, смысла, для подтверждения или обмана читательского ожидания (существует такой психологический феномен). С точки зрения эстетической конвенциональные стихи являются конкретным выражением категории искусственности (не следует вкладывать в это слово негативный смысл), а свободные стихи — эстетической категории естественности» (В.Бурич. Тексты. — М.: Советский писатель, 1989).

 

И наконец, чёткое и компактное определение Ю. Орлицкого:

      Верлибр – тип стихосложения, для которого характерен последовательный отказ от всех "вторичных признаков" стиховой речи: рифмы, слогового метра, изотонии, изосиллабизма (равенства строк по числу ударений и слогов) и регулярной строфики [Орлицкий Ю. Русский верлибр: мифы и мнения // Арион. — 1995. — №  3 . – URL: http://magazines.russ.ru/arion/1995/3/monolog1-pr.html ].

 

И.Бродский замечал, что «когда пишешь верлибром, должен быть какой-то организующий принцип» (автокомментарий к стихотворению "Сан-Пьетро"/«Третью неделю туман не слезает с белой…»). Этот организующий принцип может быть разным, но он все равно должен присутствовать. В противном случае получится не прекрасный стих, а плохая проза. 

 

КРАТКАЯ ИСТОРИЯ ВЕРЛИБРА. ПОЭТЫ-ВЕРЛИБРИСТЫ.

 

Верлибр в этом понимании (Ю. Орлицкий) возникает в высокоразвитой национальной системе стиха, каковыми и были в ХIХ веке немецкое и французское, а в начале ХХ-го – русское и англоязычное стихосложение. Устный, фольклорный «предверлибр» сложился до трехвековой традиции «несвободного» русского стиха, а современный – вырос из него. Хотя отдельные стихотворения, вполне похожие на современный верлибр, встречаются в русской традиции ещё в XVIII – XIX вв. и в творчестве А.Сумарокова, А.Фета, И.Тургенева.

В 1840 году Николай Языков в шуточном стихотворении «Когда б парнасский повелитель...» проделывает эксперимент, популярный и у сторонников, и особенно у противников (для доказательства того, что верлибр – «не поэзия») свободного стиха в ХХ веке: записывает рифмованную метрическую часть своего послания в виде прозы, а лишенную внешних признаков стиха – в «столбик», то есть верлибром.

Но всё это были отдельные, «маргинальные» формы, существовавшие в переводах, переложениях, пародиях, шуточных стихах.

То же можно сказать и о первых опытах свободного стиха Серебряного века: у В.Брюсова, К.Бальмонта и М.Кузмина они появляются в первую очередь в форме вольных подражаний иноязычной поэзии, у А.Добролюбова, Л.Семенова и  Кузмина – в виде прямой имитации народного духовного стиха, у Н.Рериха – в стихотворениях, аккумулирующих "восточную" мудрость и т.д. Однако тогда же возникают и первые образцы чистого, лишенного всякого оттенка маргинальности верлибра у Блока, Гиппиус, Сологуба, Каменского, Хлебникова, Гуро, Крученых.

 

А.Блок «Она пришла с мороза…», 1908 (фрагмент):

 

         Она пришла с мороза,

          Раскрасневшаяся,

          Наполнила комнату

          Ароматом воздуха и духов,

          Звонким голосом

          И совсем неуважительной к занятиям

          Болтовнёй.

 

Верлибры есть и у Осипа Мандельштама, например «Нашедший подкову», 1923 (фрагмент):

 

Глядим на лес и говорим:

 - Вот лес корабельный, мачтовый,

 Розовые сосны,

 До самой верхушки свободные от мохнатой ноши,

 Им бы поскрипывать в бурю,

 Одинокими пиниями,

 В разъяренном безлесном воздухе;

 Под соленою пятою ветра устоит отвес,

 пригнанный к пляшущей палубе,

 И мореплаватель,

 В необузданной жажде пространства,

 Влача через влажные рытвины хрупкий

 прибор геометра,

 Сличит с притяженьем земного лона

 Шероховатую поверхность морей.

 

В 1920-30-е годы русский верлибр по иронии судьбы поначалу считался вполне приемлемой формой творческого выражения, а потом фактически оказался «вне закона», стал презираемым явлением западного буржуазного и непременно «загнивающего» искусства. Поэты, работавшие с этой формой стиха (Д.Хармс, С.Нельдихен, В.Мазурин, Г.Оболдуев) оказались на задворках литературы.

В 1950 – начале 1960-х наступает «оттепель» в развитии русского верлибра: идеологический запрет был с него снят (публикуются стихи таких авторов, как В.Бурич, В.Солоухин, К.Некрасова, Н.Рыленков), однако «вкусовщина» и резкая критическая оценка свободного стиха и его авторов препятствуют его признанию. Интересно, что в те же годы опыты верлибра публиковали даже признанные официальные мэтры поэзии:  Н.Ушаков, И.Сельвинский, К.Симонов, Е.Винокуров, Д.Самойлов, Б.Слуцкий, А.Вознесенский, Л.Озеров, О.Шестинский, В.Боков, А.Яшин и др.

 

Владимир Бурич – примеры верлибров http://www.lingvarium.org/maisak/burich/burich2989-stixi.htm:

 

Детство

 

 северный полюс

 ангины

 

 к ноге прижался

 теплый тюлень

 грелки

 

 голову сжали

 наушники

 земных полушарий

 

 термометр

 вынутый из-под мышки

 показывает

 температуру

 океана

 

***

Я заглянул к себе ночью в окно

 

 И увидел

 что меня там нет

 

 И понял

 что меня может не быть

 

Арво Метс (1937—1997) – русский поэт, теоретик и практик русского свободного стиха, переводчик.

 

Молодые девушки похожи лицом

 на небо,

 на ветер,

 на облака.

 Потом из них получаются

 верные жены,

 лица которых похожи

 на дома,

 на мебель,

 на хозяйственные сумки.

 Но их дочери

 вновь похожи лицом

 на небо, ветер

 и весенние ручейки.

 

* * *

 Из-за туч

 выходит луна.

 Земля полна звона.

 В такую ночь

 распускаются

 ледяные розы.

 

 

* * *

 Как три года назад:

 воробьи чирикают

 в моей подошве,

 когда я иду

 по лужам

 и по листьям.

 

 

 * * *

 Поезд заорал, как маленький ослик.

 Тихонько стал ступать.

 Три серебристые елочки на стекле.

 

 

Настоящий всплеск интереса к верлибру в нашей стране наблюдается  в 1980-1990-е, когда стихи без рифмы и метра появляются во всех газетах и журналах, авторских сборниках и альманахах.

Среди русскоязычных поэтов-верлибристов второй половины XX в.  – Егор Летов, Янка Дягилева, Вера Павлова, Лев Рубинштейн, Ры Никонова, Максим Бородин, Владимир Эрль (в литературном блоге «Верлибры и другое» http://verlibr.blogspot.com можно найти множество статей, посвящённых авторам верлибров – Уитмену, Аполлинеру, Рембо, Бодлеру, Бротигану, Гинзбергу, Летову, Дягилевой и др.)

 

 

В зарубежной поэзии одним из отцов верлибра считается американский поэт Уолт Уитмен (1819 – 1892) (сб. «Листья травы» и др.), чьи опыты свободного стиха не были должным образом оценены современниками.

 

Ослепительный шар над миром! знойный зенит октябрьского солнца!

Заливающий ярким светом серый песок на взморье,

Высвистывающий свою песню вдоль обширных вспененных побережий,

Пролегающий бурые просеки, отбрасывающий четкие тени, разбрасывающий пригоршнями синеву,

О солнце полуденного великолепия! К тебе—с особою речью.

 

(У.Уитмен «Ослепительный шар над миром», фрагмент)

 

См. сборник «Листья травы»

http://www.sky-art.com/whitman/leaves/leaves_1_ru.htm, http://lib.ru/POEZIQ/UITMEN/uitmen_i.txt.

 

     Французская культура известна целой плеядой поэтов, работавших с верлибром  – Г.Аполлинер, П.Элюар и др.

Интересны образцы верлибров, принадлежащих перу авторов-битников (А.Гинзберг, Р.Бротиган и др.).

 

          Ричард Бротиган (см. в переводе В.Бойко http://www.netslova.ru/boiko/brautigan.html ):

 

Зимний закат

 

 Алая прорезь

 По черной шерсти

 Раненого медведя.

 

 

Первая звезда на сумеречной реке

 

 Сумеречная река

 Над холмами текла

 И наполняла долину

 Нежной прохладной влагой.

 Я с маленьким братом сидел

 На переднем крыльце и

 Рассказывал сказку о том,

 Как цветок

 Полюбил звезду.

 Когда я закончил сказку,

 Брат мой приметил

 Первую звездочку

 На сумеречной реке

 И спросил:

 "Вот эту звезду?"

 

В современной отечественной и зарубежной (европейско-американской преимущественно) поэзии верлибр – весьма распространённое явление. Однако в русском стихосложении ему всё-таки не удаётся вытеснить регулярную поэтическую речь.

 

 

Литература по теме «Верлибр»

1.       Алехин А. Свободный разговор о свободном стихе. Интервью журналу «Интерпоэзия». – 2006. – № 4. URL: http://magazines.russ.ru/interpoezia/2006/4/aa7.html.

2.       Антология русского верлибра/ Сост. К.Джангиров. М.: «Прометей», 1991.

3.       Антология одного верлибра. Альманах «Поэзия»/ Сост. К.Джангиров. М.: «Молодая гвардия», 1990.

4.       Белокурова С.П. Словарь литературоведческих терминов// URL: http://www.gramma.ru.

5.       Белый квадрат. Сборник свободных стихов/ Сост. К.Джангиров.. М.: «Прометей», 1988.

6.       Бурич В. От чего свободен свободный стих // Вопросы литературы. — 1972. — №  2. . – URL:  http://www.litkarta.ru/russia/moscow/persons/burich-v/vers-libre/

7.       Верлибр. – URL: http://pishi-stihi.ru/verlibr.html.

8.       Верлибр в поэзии Егора Летова  http://verlibr.blogspot.com/2011/02/blog-post_4711.html

9.       Верлибр разбитого поколения. Джек Керуак. – URL: http://verlibr.blogspot.com/2011/12/blog-post.html .

10.  Верлибр Янки Дягилевой: По ушам фальшивой трелью белый стих. – URL: http://verlibr.blogspot.com/2011/03/blog-post_08.html .

11.  Верлибры и другое. – URL: http://verlibr.blogspot.com.

12.  Время Икс. Современный русский свободный стих/ Сост. К.Джангиров. М.: «Прометей», 1989. – URL: http://www.braychuk.ru/iks/index.html.

13.  Горалик Л. Автобус идет не к людям, Автобус идет к остановке, или В чем-то свободный стих. Заметки о русском верлибре. – URL: http://www.guelman.ru/slava/nss/3.htm.  

14.  Лингвокультурологический тезаурус «Гуманитарная Россия». – URL: http://tezaurus.oc3.ru/library.php#course4.

15.  Николаев А. И. Основы литературоведения: учебное пособие для студентов филологических специальностей. – Иваново: ЛИСТОС, 2011 . – URL: http://www.listos.biz/филология/николаев-а-и-основы-литературоведения/дольник-тоническая-система-свободный-стих/

16.  Овчаренко О. Русский свободный стих. М.: 1984.

17.  Орлицкий Ю. Русский верлибр: мифы и мнения // Арион. — 1995. — №  3 . – URL: http://magazines.russ.ru/arion/1995/3/monolog1-pr.html

18.  Ричард Бротиган: верлибр последнего битника. – URL: http://verlibr.blogspot.com/2011/03/blog-post_20.html .

19.  Ричард Бротиган. Верлибры. – URL: http://verlibr.blogspot.com/2011/04/blog-post_19.html.

20.  Руднев В. Словарь культуры XX века. – URL: http://lib.ru/CULTURE/RUDNEW/slowar.txt.

21.  Словарь литературоведческих терминов. Верлибр// http://slovar.lib.ru/dictionary/verlibr.htm.

22.  Справочник по стихосложению// Портал «Русские рифмы». – URL: http://rifma.com.ru/AZ-STR.htm.

23.  Учебник стихосложения. «Стихи.ру» . – URL: http://www.stihi.ru/uchebnik/stihi4.html

24.     Чуковский К. Мой Уитмен. – URL: http://www.modernlib.ru/books/chukovskiy_korney_ivanovich/moy_uitmen/read/.

 

litcult.ru

Свободный стих — Википедия. Что такое Свободный стих

Свободный стих[1][2], верли́бр (фр. vers libre) — в разной степени свободный от жёсткой рифмометрической композиции[3][4]стих, занявший довольно широкую нишу в европейской, в частности — англоязычной, поэзии XX века. Это тип стихосложения, для которого характерен последовательный отказ от всех «вторичных признаков» стиховой речи: рифмы, слогового метра, изотонии и изосиллабизма (равенства строк по числу ударений или слогов) и регулярной строфики[5].

История

Общие сведения

Вопреки распространённому мнению, свободное стихосложение не является новейшим изобретением[6], имея, наравне с рифмометрическим, корни в дописьменном поэтическом творчестве, эпосе, исторических песнях[7][8], хотя и не является прямым продолжением дописьменных традиций[5]. Тем не менее, для многих национальных стихотворных традиций верлибр стал основным способом выражения поэтического авангарда. Верлибр как литературное направление отстаивали французские поэты-символисты Гюстав Кан и Реми де Гурмон. Современный верлибр также многим обязан таким поэтам XIX века как Фридрих Гёльдерлин, Уолт Уитмен, Стивен Крейн, Артюр Рембо, Жюль Лафорг и др. В начале XX века он был избран в качестве основного метода многими англоязычными поэтами, в частности, представителями имажизма; Ричард Олдингтон в предисловии к антологии имажизма (1915) писал:

Мы не настаиваем на том, что верлибр — единственный метод написания поэзии. Но мы отстаиваем право и свободу поэтов писать таким образом.

Томас Элиот писал[9]:

Автор верлибра свободен во всём, если не считать необходимости создавать хорошие стихи.

Владимир Бурич писал о свободном стихе[10]:

В противоположность конвенциональным стихам (то есть стихам, имеющим такие обязательные признаки, как метр и рифма или хотя бы один из них), которые стихами записываются для выделения метрического ряда и удобства отыскания рифмы глазами, свободные стихи записываются стихами для выявления оттенков интонации, смысла, для подтверждения или обмана читательского ожидания (существует такой психологический феномен). С точки зрения эстетической конвенциональные стихи являются конкретным выражением категории искусственности (не следует вкладывать в это слово негативный смысл), а свободные стихи — эстетической категории естественности.

Свободный стих в русской поэзии

В 2007 году Максим Амелин опубликовал в журнале «Арион» нерифмованный диптих Михаила Собакина «Благополучное соединение свойств…» (1738), посвящённый императрице Анне Иоанновне. В сопроводительной статье Максим Амелин называет этот текст первым образцом русского верлибра[11]. Теоретик литературы Юрий Орлицкий указал, что «Собакин вряд ли понимал, что пишет свободным стихом», и то, что он написал, в те времена «скорее воспринималось как проза»[12].

Свободный стих как таковой был впервые упомянут в русских литературных источниках в XVIII веке Антиохом Кантемиром в его «Письме к приятелю о сложении стихов русских»[13], где также были заложены основы теоретического анализа свободного стиха и возможностей его адаптации в русской поэзии. Однако занял место в русской поэзии он лишь в начале XX века, когда со свободным стихом экспериментировали поэты Михаил Кузмин, Сергей Нельдихен и др.

В 1991 году решением президента «Ассоциации русского верлибра» (распавшейся в 1995 году) Карена Джангирова день 22 марта объявлен Днем Верлибра[значимость факта?].

Несмотря на всё это, в российской критике споры о месте верлибра в русской поэзии не утихают. Достаточно показательна, например, статья Кирилла Анкудинова в «Литературной газете» «Наблюдать умирание ремёсел». По его мнению, «в верлибре слово может быть „носителем информации“ плюс образом; однако поэзия помнит о том, что была синкретическим искусством, и слово — нота или сочетание нот незримой партитуры стиха (попытайтесь пропеть верлибр). … Поэтическая индивидуальность обеспечивается просодией, то есть звучанием стиха; верлибр умерщвляет просодию; лирическое слово в верлибре, вместо того, чтобы держаться на просодической волне, или идёт камнем ко дну прозы, или прицепляет к себе воздушный шар приторной образности»[14]. С другой стороны, Дмитрий Чернышев определяет верлибр как высшее достижение литературы со времён «ритмической речи богов»[15].

Примеры

Она пришла с мороза,
Раскрасневшаяся,
Наполнила комнату
Ароматом воздуха и духов,
Звонким голосом
И совсем неуважительной к занятиям
Болтовней.

Она немедленно уронила на пол
Толстый том художественного журнала,
И сейчас же стало казаться,
Что в моей большой комнате
Очень мало места.

Всё это было немножко досадно
И довольно нелепо.
Впрочем, она захотела,
Чтобы я читал ей вслух Макбета.
Едва дойдя до пузырей земли,
О которых я не могу говорить без волнения,
Я заметил, что она тоже волнуется
И внимательно смотрит в окно.

Оказалось, что большой пестрый кот
С трудом лепится по краю крыши,
Подстерегая целующихся голубей.

Я рассердился больше всего на то,
Что целовались не мы, а голуби,
И что прошли времена Паоло и Франчески.

6 февраля 1908

Александр Блок

Молодые девушки похожи лицом
на небо,
на ветер,
на облака.
Потом из них получаются
верные жены,
лица которых похожи
на дома,
на мебель,
на хозяйственные сумки.
Но их дочери
вновь похожи лицом
на небо, ветер
и весенние ручейки.

Арво Метс

См. также

Примечания

Ссылки

  • Верлибр. Словарь литературоведческих терминов
  • Антология русского верлибра / Сост.: К. Джангиров. — М.: Прометей, 1991.
  • Антология одного верлибра : Альманах «Поэзия» / Сост.: К. Джангиров. — М.: Молодая гвардия, 1990.
  • Время Икс : Современный русский свободный стих / Сост.: К. Джангиров. — М.: Прометей, 1989.
  • Белый квадрат : Сб. свободных стихов / Сост.: К. Джангиров. — М.: Прометей, 1988.

wiki.cologne

Верлибр - это... Что такое Верлибр?

Верли́бр (фр. vers libre) — в разной степени свободный от жёсткой рифмометрической композиции[1][2]стих, занявший довольно широкую нишу в европейской, в частности — англоязычной поэзии XX века. Это тип стихосложения, для которого характерен последовательный отказ от всех «вторичных признаков» стиховой речи: рифмы, слогового метра, изотонии, изосиллабизма (равенства строк по числу ударений и слогов) и регулярной строфики[3].

История

Вопреки распространённому мнению, свободное стихосложение не является новейшим изобретением[4], имея, наравне с рифмометрическим, корни в дописьменном поэтическом творчестве, эпосе, исторических песнях[5][6], хотя и не является прямым продолжением дописьменных традиций[3]. Тем не менее, для многих национальных стихотворных традиций верлибр стал основным способом выражения поэтического авангарда. Современный верлибр многим обязан поэтам XIX века: Фридриху Гёльдерлину, Уолту Уитмену, Стивену Крейну, Артюру Рембо, Жюлю Лафоргу и др. В начале XX века он был избран в качестве основного метода многими англоязычными поэтами, в частности, представителями имажизма. Первым термин «верлибр» использовал Ричард Олдингтон в предисловии к антологии имажизма (1915). Он писал:

Мы не настаиваем на том, что верлибр — единственный метод написания поэзии. Но мы отстаиваем право и свободу поэтов писать таким образом.

Томас Элиот писал[7]:

Автор верлибра свободен во всём, если не считать необходимости создавать хорошие стихи.

Владимир Бурич писал о свободном стихе[8]:

В противоположность конвенциональным стихам (то есть стихам, имеющим такие обязательные признаки, как метр и рифма или хотя бы один из них), которые стихами записываются для выделения метрического ряда и удобства отыскания рифмы глазами, свободные стихи записываются стихами для выявления оттенков интонации, смысла, для подтверждения или обмана читательского ожидания (существует такой психологический феномен). С точки зрения эстетической конвенциональные стихи являются конкретным выражением категории искусственности (не следует вкладывать в это слово негативный смысл), а свободные стихи — эстетической категории естественности.

В 1991 году решением президента «Ассоциации русского верлибра» (распавшейся в 1995 году) Карена Джангирова день 22 марта объявлен Днем Верлибра.

Примеры

Она пришла с мороза,
Раскрасневшаяся,
Наполнила комнату
Ароматом воздуха и духов,
Звонким голосом
И совсем неуважительной к занятиям
Болтовней.

Она немедленно уронила на пол
Толстый том художественного журнала,
И сейчас же стало казаться,
Что в моей большой комнате
Очень мало места.

Всё это было немножко досадно
И довольно нелепо.
Впрочем, она захотела,
Чтобы я читал ей вслух Макбета.
Едва дойдя до пузырей земли,
О которых я не могу говорить без волнения,
Я заметил, что она тоже волнуется
И внимательно смотрит в окно.

Оказалось, что большой пестрый кот
С трудом лепится по краю крыши,
Подстерегая целующихся голубей.

Я рассердился больше всего на то,
Что целовались не мы, а голуби,
И что прошли времена Паоло и Франчески.

6 февраля 1908

Александр Блок

Молодые девушки похожи лицом
на небо,
на ветер,
на облака.
Потом из них получаются
верные жены,
лица которых похожи
на дома,
на мебель,
на хозяйственные сумки.
Но их дочери
вновь похожи лицом
на небо, ветер
и весенние ручейки.

Арво Метс

Русскоязычные поэты-верлибристы

Примечания

Ссылки

  • Верлибр. Словарь литературоведческих терминов
  • Антология русского верлибра / Сост.: К. Джангиров. — М.: Прометей, 1991.
  • Антология одного верлибра : Альманах «Поэзия» / Сост.: К. Джангиров. — М.: Молодая гвардия, 1990.
  • Время Икс : Современный русский свободный стих / Сост.: К. Джангиров. — М.: Прометей, 1989.
  • Белый квадрат : Сб. свободных стихов / Сост.: К. Джангиров. — М.: Прометей, 1988.

dic.academic.ru

Свободный стих — Википедия. Что такое Свободный стих

Свободный стих[1][2], верли́бр (фр. vers libre) — в разной степени свободный от жёсткой рифмометрической композиции[3][4]стих, занявший довольно широкую нишу в европейской, в частности — англоязычной, поэзии XX века. Это тип стихосложения, для которого характерен последовательный отказ от всех «вторичных признаков» стиховой речи: рифмы, слогового метра, изотонии и изосиллабизма (равенства строк по числу ударений или слогов) и регулярной строфики[5].

История

Общие сведения

Вопреки распространённому мнению, свободное стихосложение не является новейшим изобретением[6], имея, наравне с рифмометрическим, корни в дописьменном поэтическом творчестве, эпосе, исторических песнях[7][8], хотя и не является прямым продолжением дописьменных традиций[5]. Тем не менее, для многих национальных стихотворных традиций верлибр стал основным способом выражения поэтического авангарда. Верлибр как литературное направление отстаивали французские поэты-символисты Гюстав Кан и Реми де Гурмон. Современный верлибр также многим обязан таким поэтам XIX века как Фридрих Гёльдерлин, Уолт Уитмен, Стивен Крейн, Артюр Рембо, Жюль Лафорг и др. В начале XX века он был избран в качестве основного метода многими англоязычными поэтами, в частности, представителями имажизма; Ричард Олдингтон в предисловии к антологии имажизма (1915) писал:

Мы не настаиваем на том, что верлибр — единственный метод написания поэзии. Но мы отстаиваем право и свободу поэтов писать таким образом.

Томас Элиот писал[9]:

Автор верлибра свободен во всём, если не считать необходимости создавать хорошие стихи.

Владимир Бурич писал о свободном стихе[10]:

В противоположность конвенциональным стихам (то есть стихам, имеющим такие обязательные признаки, как метр и рифма или хотя бы один из них), которые стихами записываются для выделения метрического ряда и удобства отыскания рифмы глазами, свободные стихи записываются стихами для выявления оттенков интонации, смысла, для подтверждения или обмана читательского ожидания (существует такой психологический феномен). С точки зрения эстетической конвенциональные стихи являются конкретным выражением категории искусственности (не следует вкладывать в это слово негативный смысл), а свободные стихи — эстетической категории естественности.

Свободный стих в русской поэзии

В 2007 году Максим Амелин опубликовал в журнале «Арион» нерифмованный диптих Михаила Собакина «Благополучное соединение свойств…» (1738), посвящённый императрице Анне Иоанновне. В сопроводительной статье Максим Амелин называет этот текст первым образцом русского верлибра[11]. Теоретик литературы Юрий Орлицкий указал, что «Собакин вряд ли понимал, что пишет свободным стихом», и то, что он написал, в те времена «скорее воспринималось как проза»[12].

Свободный стих как таковой был впервые упомянут в русских литературных источниках в XVIII веке Антиохом Кантемиром в его «Письме к приятелю о сложении стихов русских»[13], где также были заложены основы теоретического анализа свободного стиха и возможностей его адаптации в русской поэзии. Однако занял место в русской поэзии он лишь в начале XX века, когда со свободным стихом экспериментировали поэты Михаил Кузмин, Сергей Нельдихен и др.

В 1991 году решением президента «Ассоциации русского верлибра» (распавшейся в 1995 году) Карена Джангирова день 22 марта объявлен Днем Верлибра[значимость факта?].

Несмотря на всё это, в российской критике споры о месте верлибра в русской поэзии не утихают. Достаточно показательна, например, статья Кирилла Анкудинова в «Литературной газете» «Наблюдать умирание ремёсел». По его мнению, «в верлибре слово может быть „носителем информации“ плюс образом; однако поэзия помнит о том, что была синкретическим искусством, и слово — нота или сочетание нот незримой партитуры стиха (попытайтесь пропеть верлибр). … Поэтическая индивидуальность обеспечивается просодией, то есть звучанием стиха; верлибр умерщвляет просодию; лирическое слово в верлибре, вместо того, чтобы держаться на просодической волне, или идёт камнем ко дну прозы, или прицепляет к себе воздушный шар приторной образности»[14]. С другой стороны, Дмитрий Чернышев определяет верлибр как высшее достижение литературы со времён «ритмической речи богов»[15].

Примеры

Она пришла с мороза,
Раскрасневшаяся,
Наполнила комнату
Ароматом воздуха и духов,
Звонким голосом
И совсем неуважительной к занятиям
Болтовней.

Она немедленно уронила на пол
Толстый том художественного журнала,
И сейчас же стало казаться,
Что в моей большой комнате
Очень мало места.

Всё это было немножко досадно
И довольно нелепо.
Впрочем, она захотела,
Чтобы я читал ей вслух Макбета.
Едва дойдя до пузырей земли,
О которых я не могу говорить без волнения,
Я заметил, что она тоже волнуется
И внимательно смотрит в окно.

Оказалось, что большой пестрый кот
С трудом лепится по краю крыши,
Подстерегая целующихся голубей.

Я рассердился больше всего на то,
Что целовались не мы, а голуби,
И что прошли времена Паоло и Франчески.

6 февраля 1908

Александр Блок

Молодые девушки похожи лицом
на небо,
на ветер,
на облака.
Потом из них получаются
верные жены,
лица которых похожи
на дома,
на мебель,
на хозяйственные сумки.
Но их дочери
вновь похожи лицом
на небо, ветер
и весенние ручейки.

Арво Метс

См. также

Примечания

Ссылки

  • Верлибр. Словарь литературоведческих терминов
  • Антология русского верлибра / Сост.: К. Джангиров. — М.: Прометей, 1991.
  • Антология одного верлибра : Альманах «Поэзия» / Сост.: К. Джангиров. — М.: Молодая гвардия, 1990.
  • Время Икс : Современный русский свободный стих / Сост.: К. Джангиров. — М.: Прометей, 1989.
  • Белый квадрат : Сб. свободных стихов / Сост.: К. Джангиров. — М.: Прометей, 1988.

wiki.bio

Вольный стих — Википедия

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Вольный стих — рифмованный силлабо-тонический стих со значительным и неурегулированным перепадом стопности, употреблявшийся в русской поэзии со второй половины XVIII века до середины XX века, преимущественно в стихотворной драматургии и басенном жанре. Как правило, под вольным стихом понимался вольный ямб. Характерной (но не обязательной) приметой вольного стиха была особая стихотворная графика, подчёркивавшая различную длину строк различным их отступом от левого края.

Кто лгать привык, тот лжет в безделице и в деле,
      И лжет, душа покуда в теле.
      Ложь — рай его, блаженство, свет:
      Без лжи лгуну и жизни нет.
          Я сам лжеца такого
                  Знал,
Который никогда не выговорит слова,
      Чтобы при том он не солгал.
Иван Хемницер

Вольный стих не следует смешивать ни со свободным стихом (с которым он не имеет ничего общего, кроме сходства названия), ни с раёшным стихом (также рифмованным, но не имеющим отчётливой силлабо-тонической структуры), ни с акцентным стихом (в частности, у Владимира Маяковского), проявляющим определённые признаки урегулированности, но скорее тонической, чем силлабо-тонической, ни, наконец, с русским логаэдом, у которого метрическая схема строки носит постоянный характер.

Разностопность стиха, как отмечал в 1929 г. Л. И. Тимофеев, «усиливает синтаксис, приближая его к разговорному языку, развивая в нем сказовую, выразительную интонацию, выделяя при помощи коротких строк наиболее выразительные места»[1]. Именно поэтому к вольному стиху в литературной традиции были предрасположены жанры, тяготеющие к повествовательности. Как отмечает М. Л. Гаспаров, в вольном ямбе басни и комедии колебания стопности могли лежать в пределе от 1 до 6[2] (причём одностопный стих мог оказываться ещё и усечённым, то есть односложным). Таким вольным стихом написаны поэма «Душенька» Ипполита Богдановича, драмы «Горе от ума» Александра Грибоедова и «Маскарад» Михаила Лермонтова, а также значительный корпус классической русской басни, от Александра Сумарокова до Ивана Крылова. В дальнейшем интерес поэтов к вольному стиху сходит на нет, проявляясь у авторов со стилизаторской тенденцией (в частности, в баснях Петра Потёмкина и Демьяна Бедного).

В то же время (также по наблюдениям Гаспарова) вольный ямб с колебаниями стопности от 4 до 6 нередко возникал в пушкинскую эпоху в жанрах элегии и послания, — в качестве характерного примера Гаспаров указывает на стихотворение Пушкина «Погасло дне́вное светило…». Традицию такого вольного ямба Гаспаров прослеживает до поэзии Константина Случевского и Юрия Верховского, указывая при этом, что в начале XX века имел место и целый ряд экспериментов с вольными стихами иного, чем ямб, метра.

ru.wikipedia.org

Свободный стих — Юнциклопедия

Свободный стих, верлибр (от франц. vers libre) — стих, лишенный рифмы и метра и сохраняющий, таким образом, лишь один, зато главный признак, отличающий стихи от прозы, — заданное членение на соотносимые и соизмеримые строки (см. Стихосложение). Вот пример — стихотворение А. А. Блока, которое начинается так:

Она пришла с мороза,
Раскрасневшаяся,
Наполнила комнату
Ароматом воздуха и духов,
Звонким голосом
И совсем неуважительной к занятиям
Болтовней.
Она немедленно, уронила на пол
Толстый том художественного журнала,
И сейчас же стало казаться,
Что в моей большой комнате
Очень мало места.

В отдельных строках этого текста, конечно, можно расслышать знакомые стихотворные ритмы: 1‑я строка звучит ямбом, 3‑я — амфибрахием, 6‑я и 9‑я — хореем и т. п. Поэтому некоторые исследователи предпочитают говорить не о том, что свободный стих «лишен» метрических повторов, а о том, что в нем происходит постоянная «смена мер повтора». Но такую же смену мер мы обнаружим в любой прозе, если искусственно разобьем её на речевые такты. Ритм стиха отличается от ритма прозы не просто наличием ямбов и хореев, а предсказуемостью их появления; в свободном стихе такой предсказуемости нет.

Именно поэтому свободный стих часто вызывает недоумение и даже негодование иных читателей: им кажется, что это вообще не стих, а «рубленая проза». Это не так. Печатая свое произведение короткими строчками, автор как бы простейшим способом задает читательскому восприятию установку: «Это — стих, то есть текст повышенной важности; а в чем эта важность — пусть читатель почувствует сам». А отказываясь от метра и рифмы, автор как бы говорит: «Содержание моего сообщения настолько важно, что ради него я отбрасываю все, что могло бы помешать мне воспользоваться точным словом или навязать мне лишнее слово». Свободный стих прост и труден: прост, потому что не отвлекает от новой мысли ненужными ассоциациями со старыми стихами той же формы, и труден, потому что не дает подкрепить новую мысль полезными ассоциациями со старыми стихами. Бессодержательный верлибр сразу обнаруживает свою пустоту.

Понятно, что такая выразительность верлибра ощущается лишь на фоне традиционного более строгого стиха. Поэтому возникает он в поэзии нового времени сравнительно поздно: в конце XVIII в. — у немецких поэтов «бури и натиска», в середине XIX в. — у У. Уитмена, в конце XIX в. — у французских символистов. Сейчас им широко пользуются во всем мире, но в русской поэзии он сравнительно малоупотребителен до сих пор.

Не путайте два похожих термина: вольный стих и свободный стих! Вольный стих — это обычный силлаботонический стих, только из неравностопных, то коротких, то длинных строчек, например вольный стих (ямб) басен И. А. Крылова. А свободный стих — это то, что описано выше.

yunc.org

Свободный стих - это... Что такое Свободный стих?

        верлибр (франц. vers libre), особая система стихосложения, характеризуемая не выясненными до конца закономерностями; в качестве единственного постоянного признака всех видов С. с., отграничивающего его от художественной прозы (См. Проза), обычно указывают графическую установку на стих и возникающие вследствие этого межстиховые паузы (См. Пауза). Чередование строк различной длины, отсутствие рифмы, малая упорядоченность ударений и междуударных интервалов обособляют С. с. от строгих стихотворных форм. Вместе с тем слоговым составом, акцентной системой и единообразием синтаксической организации в пределах произведения С. с. связан с более традиционными формами родной поэзии — с силлаботоникой и тоникой в России, с александрийским стихом (См. Александрийский стих) во Франции, с книттельферсом (народным четырёхударным стихом) и нем. гекзаметром в Германии и т. д. С. с. чаще всего написаны произведения с эпическим началом, философской проблематикой, мотивами воспоминаний. Стимулы возникновения и эволюции С. с.: потребность в обновлении стихотворных систем; влияние форм народной поэзии; влияние библейского и литургического стиха; оскудение рифменного репертуара; опыт (переводы, подражания, поиски метрико-ритмических эквивалентов) иноязычных литератур; воздействие разговорной речи.

         Термин «верлибр» введён французским писателем Г. Каном в 1884; но становление С. с. наблюдается со 2-й половины 18 в.: И. В. Гёте, И. К. Ф. Гёльдерлин, Г. Гейне в Германии, У. Блейк, У. Уитмен в англоязычной литературе, А. П. Сумароков в России стоят у его истоков. В России единичные опыты С. с. в 19 в. принадлежат В. А. Жуковскому, А. А. Дельвигу, Ф. Н. Глинке, М. Ю. Лермонтову, А. А. Фету, М. Л. Михайлову (перевод цикла С. с. Гейне «Северное море») и др. Распространение С. с. начинается с 70-х гг. 19 в. и нарастает в 20 в. (А. Рембо, Ж. Лафорг, А. де Ренье, Э. Верхарн, Г. Аполлинер, П. Элюар, Ф. Т. Маринетти, Т. С. Элиот, И. Бехер, Пабло Неруда, Назым Хикмет и др.). В конце 19 — начале 20 вв. в России многочисленные С. с. создают А. М. Добролюбов, А. А. Блок, М. А. Кузмин, В. В. Хлебников, художник Н. К. Рерих. В современной русской поэзии С. с. становится продуктивной формой особенно с конца 50-х гг. — Е. М. Винокуров, В. А. Солоухин, Д. С. Самойлов и др.; в других литературах — Э. Межелайтис, И. Ф. Драч, М. Танк. Выяснение закономерностей С. с. продолжается в дискуссиях, ведущихся вокруг этой проблемы.

         Лит.: Жовтис А. Л., О критериях типологической характеристики свободного стиха. (Обзор проблемы), «Вопросы языкознания», 1970, №2; Мамонов А. И., Свободный стих в японской поэзии, М., 1971; Баевский В. С., О природе русского свободного стиха, в его кн.: Стих русской советской поэзии, Смоленск, 1972; От чего не свободен свободный стих?, «Вопросы литературы», 1972, №2; Hrushovski В., On free rhythmus in modern poetry, в кн.: Style in language, N. Y. — L., 1960; Czerny Ł., Le vers libre francais et son art structural, в сборнике: Poetics. Poetyka. Поэтика, Warsz., 1961.

         В. С. Баевский, В. А. Сапогов.

dic.academic.ru

Свободный стих — Википедия

Свободный стих[1][2], верли́бр (фр. vers libre) — в разной степени свободный от жёсткой рифмометрической композиции[3][4]стих, занявший довольно широкую нишу в европейской, в частности — англоязычной, поэзии XX века. Это тип стихосложения, для которого характерен последовательный отказ от всех «вторичных признаков» стиховой речи: рифмы, слогового метра, изотонии и изосиллабизма (равенства строк по числу ударений или слогов) и регулярной строфики[5].

История

Общие сведения

Вопреки распространённому мнению, свободное стихосложение не является новейшим изобретением[6], имея, наравне с рифмометрическим, корни в дописьменном поэтическом творчестве, эпосе, исторических песнях[7][8], хотя и не является прямым продолжением дописьменных традиций[5]. Тем не менее, для многих национальных стихотворных традиций верлибр стал основным способом выражения поэтического авангарда. Верлибр как литературное направление отстаивали французские поэты-символисты Гюстав Кан и Реми де Гурмон. Современный верлибр также многим обязан таким поэтам XIX века как Фридрих Гёльдерлин, Уолт Уитмен, Стивен Крейн, Артюр Рембо, Жюль Лафорг и др. В начале XX века он был избран в качестве основного метода многими англоязычными поэтами, в частности, представителями имажизма; Ричард Олдингтон в предисловии к антологии имажизма (1915) писал:

Мы не настаиваем на том, что верлибр — единственный метод написания поэзии. Но мы отстаиваем право и свободу поэтов писать таким образом.

Томас Элиот писал[9]:

Автор верлибра свободен во всём, если не считать необходимости создавать хорошие стихи.

Владимир Бурич писал о свободном стихе[10]:

В противоположность конвенциональным стихам (то есть стихам, имеющим такие обязательные признаки, как метр и рифма или хотя бы один из них), которые стихами записываются для выделения метрического ряда и удобства отыскания рифмы глазами, свободные стихи записываются стихами для выявления оттенков интонации, смысла, для подтверждения или обмана читательского ожидания (существует такой психологический феномен). С точки зрения эстетической конвенциональные стихи являются конкретным выражением категории искусственности (не следует вкладывать в это слово негативный смысл), а свободные стихи — эстетической категории естественности.

Свободный стих в русской поэзии

В 2007 году Максим Амелин опубликовал в журнале «Арион» нерифмованный диптих Михаила Собакина «Благополучное соединение свойств…» (1738), посвящённый императрице Анне Иоанновне. В сопроводительной статье Максим Амелин называет этот текст первым образцом русского верлибра[11]. Теоретик литературы Юрий Орлицкий указал, что «Собакин вряд ли понимал, что пишет свободным стихом», и то, что он написал, в те времена «скорее воспринималось как проза»[12].

Свободный стих как таковой был впервые упомянут в русских литературных источниках в XVIII веке Антиохом Кантемиром в его «Письме к приятелю о сложении стихов русских»[13], где также были заложены основы теоретического анализа свободного стиха и возможностей его адаптации в русской поэзии. Однако занял место в русской поэзии он лишь в начале XX века, когда со свободным стихом экспериментировали поэты Михаил Кузмин, Сергей Нельдихен и др.

В 1991 году решением президента «Ассоциации русского верлибра» (распавшейся в 1995 году) Карена Джангирова день 22 марта объявлен Днем Верлибра[значимость факта?].

Несмотря на всё это, в российской критике споры о месте верлибра в русской поэзии не утихают. Достаточно показательна, например, статья Кирилла Анкудинова в «Литературной газете» «Наблюдать умирание ремёсел». По его мнению, «в верлибре слово может быть „носителем информации“ плюс образом; однако поэзия помнит о том, что была синкретическим искусством, и слово — нота или сочетание нот незримой партитуры стиха (попытайтесь пропеть верлибр). … Поэтическая индивидуальность обеспечивается просодией, то есть звучанием стиха; верлибр умерщвляет просодию; лирическое слово в верлибре, вместо того, чтобы держаться на просодической волне, или идёт камнем ко дну прозы, или прицепляет к себе воздушный шар приторной образности»[14]. С другой стороны, Дмитрий Чернышев определяет верлибр как высшее достижение литературы со времён «ритмической речи богов»[15].

Примеры

Она пришла с мороза,
Раскрасневшаяся,
Наполнила комнату
Ароматом воздуха и духов,
Звонким голосом
И совсем неуважительной к занятиям
Болтовней.

Она немедленно уронила на пол
Толстый том художественного журнала,
И сейчас же стало казаться,
Что в моей большой комнате
Очень мало места.

Всё это было немножко досадно
И довольно нелепо.
Впрочем, она захотела,
Чтобы я читал ей вслух Макбета.
Едва дойдя до пузырей земли,
О которых я не могу говорить без волнения,
Я заметил, что она тоже волнуется
И внимательно смотрит в окно.

Оказалось, что большой пестрый кот
С трудом лепится по краю крыши,
Подстерегая целующихся голубей.

Я рассердился больше всего на то,
Что целовались не мы, а голуби,
И что прошли времена Паоло и Франчески.

6 февраля 1908

Александр Блок

Молодые девушки похожи лицом
на небо,
на ветер,
на облака.
Потом из них получаются
верные жены,
лица которых похожи
на дома,
на мебель,
на хозяйственные сумки.
Но их дочери
вновь похожи лицом
на небо, ветер
и весенние ручейки.

Арво Метс

См. также

Примечания

Ссылки

  • Верлибр. Словарь литературоведческих терминов
  • Антология русского верлибра / Сост.: К. Джангиров. — М.: Прометей, 1991.
  • Антология одного верлибра : Альманах «Поэзия» / Сост.: К. Джангиров. — М.: Молодая гвардия, 1990.
  • Время Икс : Современный русский свободный стих / Сост.: К. Джангиров. — М.: Прометей, 1989.
  • Белый квадрат : Сб. свободных стихов / Сост.: К. Джангиров. — М.: Прометей, 1988.

wikipedia.bio

Свободный стих Википедия

Свободный стих[1][2], верли́бр (фр. vers libre) — в разной степени свободный от жёсткой рифмометрической композиции[3][4]стих, занявший довольно широкую нишу в европейской, в частности — англоязычной, поэзии XX века. Это тип стихосложения, для которого характерен последовательный отказ от всех «вторичных признаков» стиховой речи: рифмы, слогового метра, изотонии и изосиллабизма (равенства строк по числу ударений или слогов) и регулярной строфики[5].

История[ | ]

Общие сведения[ | ]

Вопреки распространённому мнению, свободное стихосложение не является новейшим изобретением[6], имея, наравне с рифмометрическим, корни в дописьменном поэтическом творчестве, эпосе, исторических песнях[7][8], хотя и не является прямым продолжением дописьменных традиций[5]. Тем не менее, для многих национальных стихотворных традиций верлибр стал основным способом выражения поэтического авангарда. Верлибр как литературное направление отстаивали французские поэты-символисты Гюстав Кан и Реми де Гурмон. Современный верлибр также многим обязан таким поэтам XIX века как Фридрих Гёльдерлин, Уолт Уитмен, Стивен Крейн, Артюр Рембо, Жюль Лафорг и др. В начале XX века он был избран в качестве основного метода многими англоязычными поэтами, в частности, представителями имажизма; Ричард Олдингтон в предисловии к антологии имажизма (1915) писал:

Мы не настаиваем на том, что верлибр — единственный метод написания поэзии. Но мы отстаиваем право и свободу поэтов писать таким образом.

Томас Элиот писал[9]:

Автор верлибра свободен во всём, если не считать необходимости создавать хорошие стихи.

Владимир Бурич писал о свободном стихе[10]:

В противоположность конвенциональным стихам (то есть стихам, имеющим такие обязательные признаки, как метр и рифма или хотя бы один из них), которые стихами записываются для выделения метрического ряда и удобства отыскания рифмы глазами, свободные стихи записываются стихами для выявления оттенков интонации, смысла, для подтверждения или обмана читательского ожидания (существует такой психологический феномен). С точки зрения эстетической конвенциональные стихи являются конкретным выражением категории искусственности (не следует вкладывать в это слово негативный смысл), а свободные стихи — эстетической категории естественности.

Свободный стих в русской поэзии[ | ]

В 2007 году Максим Амелин опубликовал в журнале «Арион» нерифмованный диптих Михаила Собакина «Благополучное соединение свойств…» (1738), посвящённый императрице Анне Иоанновне. В сопроводительной статье Максим Амелин называет этот текст первым образцом русского верлибра[11]. Теоретик литературы Юрий Орлицкий указал, что «Собакин вряд ли понимал, что пишет свободным стихом», и то, что он написал, в те времена «скорее воспринималось как проза»[12].

Свободный стих как таковой был впервые упомянут в русских литературных источниках в XVIII веке Антиохом Кантемиром в его «Письме к

ru-wiki.ru

Белый стих — Википедия

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 7 декабря 2019; проверки требуют 7 правок. Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 7 декабря 2019; проверки требуют 7 правок.

Бе́лый стих — стих, не имеющий рифмы, но, в отличие от свободного стиха, обладающий определённым размером: белый ямб, белый анапест, белый дольник.

Употребление этого термина возможно только для тех национальных поэзий, для которых и размер, и рифма являются характерными, системообразующими признаками: так, применительно к древнегреческой поэзии, в которой нечто похожее на рифму возникало разве что в виде исключения, о белом стихе говорить не принято.

В португальской литературе белый стих был введён Антониу Феррейрой в трагедии «Каштру» (Castro, первая публикация 1587)[1]. Это кардинальное новшество было продолжено в XVIII веке аркадийцами (Филинту Элизиу), участниками лиссабонской литературной академии Лузитанская Аркадия[2].

В русской поэзии белый стих пользовался в определённые периоды (главным образом, в конце XVIII — начале XIX веков) значительной популярностью; особенно это касается белого ямба, широко использовавшегося в поэмах и стихотворных драмах.

Вот несколько примеров Белого стиха:

Четырехстопный ямб:

В еврейской хижине лампада
В одном углу бледна горит,
Перед лампадою старик
Читает Библию. Седые
На книгу падают власы…

(А. Пушкин)

В драме «Каменный гость» Александра Пушкина :

Приди — открой балкон. Как небо тихо;
Недвижим теплый воздух, ночь лимоном
И лавром пахнет, яркая луна
Блестит на синеве густой и темной,
И сторожа кричат протяжно: «Ясно!..»
А далеко, на севере — в Париже —
Быть может, небо тучами покрыто,
Холодный дождь идет и ветер дует.
А нам какое дело? слушай, Карлос,
Я требую, чтоб улыбнулся ты…

В XX веке употребительность белого стиха в русской поэзии идёт на спад, и его появление обычно свидетельствует о сознательной стилизации[источник не указан 2944 дня].

  1. ↑ Saraiva, Lopes, 1985, p. 279: «Ferreira tentou, nesta sua obra, o verso branco, isto é, sem rima».
  2. ↑ Saraiva, Lopes, 1985, p. 279—280.

ru.wikipedia.org


Смотрите также



© 2011-
www.mirstiha.ru
Карта сайта, XML.