Стихи на пародии


Пародии в стихах читайте на литпортале

Вернуться к разделам поэзии

Литературный портал «Изба-Читальня» предлагает ознакомиться с пародиями и подражаниями от современных авторов России.


выбрать произведения по:   по времени добавленияпо рейтингупо количеству рецензий
РУКАВА ЛЮБВИ — [Vik Starr]   Подражания и пародии / добавлено 28.04.2020 в 16:15 просмотров: 12 / рецензий: 1


www.chitalnya.ru

Пародии в стихах читайте на литпортале

Вернуться к разделам поэзии

Литературный портал «Изба-Читальня» предлагает ознакомиться с пародиями и подражаниями от современных авторов России.


выбрать произведения по:   по времени добавленияпо рейтингупо количеству рецензий
Эх — [Вес-На Ларина]   Подражания и пародии / добавлено 28.03.2020 в 12:03 просмотров: 47 / рецензий: 2 Кот — [Ирина Маркова]   Подражания и пародии / добавлено 23.03.2020 в 09:29 просмотров: 21 / рецензий: 0

www.chitalnya.ru

Стихи пародии современных неизвестных авторов ~ Оллам

Ах! Мадам!-83

Альфреда Бриклин

Ах! Мадам!-82

Альфреда Бриклин

Абстинентный склероз

Евгений

Атака враскоряку

Евгений

И это 21 - й век?

Fedya Chikmandarov

Дело закрыто

Владимир Шебзухов

Бегемот нас.рал в эфир

Fedya Chikmandarov

Ах! Мадам!-79

Альфреда Бриклин

Пародия на свои стихи ,,В поисках Грея"

Лидия Иванникова

Песня "синего карася"

Fedya Chikmandarov

Ах! Мадам!-78

Альфреда Бриклин

На передаче

Вадим Багдасарян

Про Юрия

Вадим Багдасарян

Догадки

Вадим Багдасарян

Ностальгия

Вадим Багдасарян

Диванный политик

Вадим Багдасарян

Глупец

Вадим Багдасарян

Ходжа Насреддин

Вадим Багдасарян

Шмель

Вадим Багдасарян

Своя рубаха ближе к телу.

Вадим Багдасарян

Лев и заяц

Вадим Багдасарян

Повсенощность английских замков....

Сергей просто

Парящий Пилигриммм...

Философ Михалыч

Азъ есмь житие наше. Четверки

Fedya Chikmandarov

Ах! Мадам!-76

Альфреда Бриклин

ollam.ru

Стихи и пародии на Анну Ахматову.

Первый сборник Ахматовой "Вечер" вышел в 1912 году (300 экземпляров, которые она на саночках увозила из типографии). Сборник был благодушно принят читающей публикой. Сразу стали появляться пародии на её стихи. Ахматова писала (в отличие от Гумилёва) простым "бытовым" языком, который был понятен всем. В стихах была интригующая тайна, они запоминались и им хотелось подражать.

Но больше хотелось пародировать.
Пародировали и бырышни, и восторженные студенты и маститые поэты-критики.
Особенно усердствовал Виктор Петрович Буренин (он же Владимир Монументов, Хуздозад Цередринов, Выборгский пустынник, граф Алексис Жасминов и т.п.), русский театральный и литературный критик, публицист, поэт-сатирик и драматург.

Он понимал, что у молодой поэтессы собственный стиль ещё в процессе формирования, поэтому высмеивал только отдельные фразы и четверостишия, упирая на их текстологические слабости.

Анна Ахматова:
Мне больше ног моих не надо —
Пусть превратятся в рыбий хвост —
Плыву, и радостна прохлада,
Белеет тускло дальний мост…

Виктор Буренин:
Мне ног не надо — ноги к черту!
Пусть превратятся в рачий хвост:
Предавшись раковому спорту,
Нырну под Полицейский мост.

Потешались и другие поэты, соревнуясь друг с в рифмах на фамилию "Ахматова".
Поэт Максимилиан Волошин, например, написал экспромт:
Анна Андреевна Ахматова
Полюби меня, черта косматого.

Фельетонист В.Платонов в одном из своих фельетонов вывел поэтессу Лохматову, которая вместо знаменитых строчек из Ахматовой:

Звенела музыка в саду
Таким невыразимым горем.
Свежо и остро пахли морем
На блюде устрицы во льду.

произносила свои пародийные:

Рукой к ее прижавшись стану,
Лакею он сказал: "Неси!"…
И, не взирая на сметану,
Прудом запахли караси.

К 1920 году сатира в пародиях на Ахматову стала сменяться юмором:

Ахматова:
Задыхаясь, я крикнула: "Шутка
Все, что было. Уйдешь, я умру".
Улыбнулся спокойно и жутко
И сказал мне: "Не стой на ветру".

Александр Архангельский:
Задыхаясь, я крикнула: — Шутка!
Ты откуда? Ответь! Я дрожу! —
И сказал мне спокойно малютка:
— Папа рубит, а я подвожу!

В 1914 году вышел второй сборник Ахматовой - "Четки". Анна Андреевна стала популярной поэтессой. В связи с этим появилось большое число подражательниц, которых Гумилёв называл "подахматовками".

Ученица Гумилёва, поэтесса Ирина Одоевцева, вспоминала в своей книге "На берегах Невы" о том, как Николай Степанович объяснял, что такое "подахматовки": "Это особый сорт грибов-поганок, растущих под "Четками". Вроде мухоморов".

В той же книге Одоевцева приводит несколько примеров общения мэтра Гумилёва со своими ученицами-подахматовками.

Вот три отрывка из книги:
1.
На лекциях Гумилева мне пришлось быть свидетельницей безудержного потока подражаний Ахматовой.
Чаще всего эти подражания принимали даже несколько комический оттенок и являлись попросту перепевами и переложениями стихов "Четок". В них непременно встречалась несчастная любовь, муж, сын или дочка. Ведь в "Умер вчера сероглазый король" говорилось о дочке.

Так, семнадцатилетняя Лидочка Р., краснея и сбиваясь, читала высоким срывающимся голосом перед Гумилевым, царственно восседавшим на кафедре:

Сердце бьется медленно, устало,
На порог я села на крыльцо.
Я ему сегодня отослала
Обручальное кольцо.

Лицо Гумилева выражает удивление. Он пристально вглядывается в нее.
— Никак не предполагал, что вы уже замужем. Позвольте узнать — давно?
Лидочка Р. еще сильнее краснеет.
— Нет. Я не замужем, нет!

Гумилев недоумевающе разводит руками:
— Как же так? Помилуйте. Кому же вы отослали кольцо? Жениху? Любовнику?..
Лидочка закусывает нижнюю губу в явном, но напрасном усилии не расплакаться и молчит.
— А, понимаю! — продолжает Гумилев. — Вы просто взяли мужа, как и крыльцо, из ахматовского реквизита. Ах вы, бедная подахматовка!

2.
Но, несмотря на издевательства Гумилева, „подахматовки“ не переводились.
Уже не Лидочка Р., а другая слушательница самоуверенно продекла¬мировала однажды:
Я туфлю с левой ноги
На правую ногу надела.
— Ну и как? — прервал ее Гумилев. — Так и доковыляли домой? Или переобулись в ближайшей подворотне?

Кстати, Корней Иванович записал, что «когда в „Вечере“ появилось двустишие: „Я на правую руку надела, Перчатку с левой руки“, Анна Андреевна сказала, смеясь: „Вот увидите, завтра такая-то — она назвала имя одной из самых юрких поэтесс того времени — напишет в своих стихах: ‚Я на правую ногу надела / Калошу с левой ноги“.

3.
Из Одоевцевой:
Но, конечно, многие подражания были лишены комизма и не служили причиной веселья Гумилева и его учеников. Так, строки:
Одною болью стало больше в мире,
И в небе новая зажглась звезда… —
даже удостоились снисходительной похвалы мэтра.
— Если бы не было: "Одной улыбкой меньше стало. Одною песней больше будет", — прибавил он".

Анна Андреевна не любила подражательниц своего творчества и отзывалась о них «исключительно плохо», но талантливые пародии и остроумные эпиграммы иногда вызывали её улыбку.

Анатолию Нейману (который, как летописец, записывал события из жизни Ахматовой) она цитировала эпиграмму Бунина (Любовное свидание с Ахматовой / Всегда кончается тоской: / Как эту даму ни обхватывай, / Доска останется доской) и смеялась: "А что? По-моему, удачно".

Летом 1957 года Анна Андреевна сама написала эпиграмму на своё знаменитое стихотворение "Я научила женщин говорить":

Могла ли Биче словно Дант творить,
Или Лаура жар любви восславить?
Я научила женщин говорить…
Но, боже, как их замолчать заставить! 

Ну, а теперь я скажу о своём.
Я прекрасно понимаю пародистов, самой уже давно не терпится спародировать какие-нибудь стихи Анны Андреевны (разумеется, любовные), ведь они так и просят пародий.
И, в конце концов, я не смогла им отказать.
Вот одно из любимых мной некогда стихотворений А.А. Ахматовой:

Сжала руки под темной вуалью…
"Отчего ты сегодня бледна?"
— Оттого, что я терпкой печалью
Напоила его допьяна.

Как забуду? Он вышел, шатаясь,
Искривился мучительно рот…
Я сбежала, перил не касаясь,
Я бежала за ним до ворот.

Задыхаясь, я крикнула: "Шутка
Все, что было. Уйдешь, я умру".
Улыбнулся спокойно и жутко
И сказал мне: "Не стой на ветру".

МОЯ ПАРОДИЯ.
Можно сказать, что моя пародия ни о чём, а о чём тогда стихотворение Ахматовой?

Сжала руки под тёмной вуалью
так, что даже задела нос,
озадачилась терпкой печалью,
и в носу засвербил вопрос:

как под тёмной вуальной сеткой
ты заметил бледность лица?
Может, спутал (как путал нередко)
с позолотой чьего-то кольца?

Как забуду? Смотрела я в спину,
И сквозь спину увидела рот:
С искривлённой его половиной
Ты, шатаясь, дошёл до ворот.

Вслед бежала, вуаль развевалась,
как бельё на холодном ветру.
"Стой!" - я крикнула, задыхаясь:
Я ворота тебе отопру!"

mi-ta-pe.livejournal.com

Кое-что о пародии ~ Поэзия (Подражания и пародии)


Что такое - пародия?
Здравствуйте! Хочу сказать несколько слов о пародии. Пародия - это не просто переделка стихотворения на свой лад, переделка - это плагиат! Пародист должен найти в стихах автора какой-нибудь нюанс, проще говоря ляп - не совсем удачное слово или фразу, которая при чтении вроде бы и незаметна, а в пародии её нужно так выделить, чтобы стало заметно сразу всем! Есть у меня один друг, который прямо говорит, что он не умеет писать стихи, а умеет только пародии. Вот такого пародиста можно смело называть плагиатором! Он переделывает стихи автора на свой лад, я повторяюсь, но это и есть ПЛАГИАТ! Многие авторы спешат издать свои сборники, а когда на их стихи появляются пародии - хватаются за голову - как это мы пропустили - а иные и обижаются, когда эти пародии читаешь на вечерах поэзии. Заявляют - мы уже исправили, не читай больше! А я отвечаю - вы исправили после моей пародии, а в сборнике, который уже вышел в тираж и разошёлся по вашим друзьям и знакомым, уже не исправишь!!! Заканчивая свой отзыв, хочу пожелать всем - не спешите с выходом в свет ваших стихов! Проверьте семь раз!!!
Вот мой пример пародии:---

...и трудно поверить, что впредь не дано им
осенние листья тревожить в лесу.
С корзиной грибов возвращаться домою,
сбивая с травы студяную росу...
..............................................................
Нина Смирнова(Рыбинск), сборник стихов

Иду я домою тропою лесною

Читатель, тебе я всю правду открою -
я тоже ходила с корзиною в лес
и тоже всегда возвращалась домою
бывало с грибами, бывало и без.

Иду я с корзиной тропою лесною,
осенние листья ногами топчу.
Присяду, умоюсь росой студяною
и снова домою иду и молчу.

И страшно становится даже самою,
иду, а на сердце какая - то грусть.
Не знаю, что стало с моей головою,
домою приду и во всём разберусь!

www.chitalnya.ru

Пародии на стихи Пушкина А. С. и анекдоты, ему посвящённые: jeka_jj — LiveJournal

Там на неведомых дорожках
Следы невиданных зверей;
Во тьме деревня кровососов
Стоит без окон, без дверей;
Там лес и дол видений полный;
Там зомбаков нахлынут волны
Бредя на юг через Росток,
И тридцать Долговцев прекрасных
В своих бронежилетах красных,
И с ними дядька Сахарок;
Там контролевич мимоходом
Пленяет сволочь всех подряд
И бродит толпами Свобода
Через леса, через поля
Там монолит блок –пост утюжит,
Прыгучих снорков стая кружит;
Там плоть с распухшею балдой
Идёт, бредёт сама собой,
Там чей то труп в канаве чахнет;
Там русский дух, там Русью пахнет!
И там я был, нон - стоп я пил;
Видать совсем я дуб зелёный;
А этот сладкий хмырь учёный
Свои мне сказки говорил.
Одну я помню: сказку эту
Поведаю теперь я свету...

Александр Сергеевич Пушкин - первый русский рэпер.
Он тоже рифмовал, имел африканские корни и умер в перестрелке.

Вчера на центральной площади стая сознательных голубей тщательно помыла
памятник А. С. Пушкину...

Пушкин - наше всё, Медведев - наше остальное.

Любить Пушкина - негрофилия, а не любить Пушкина - расизм!

Изобрели наши машину времени и думают, куда бы полететь. Один говорит, поехали мол Пушкина спасать. Пролетели они значит на 200 лет назад, приходят к Александру Сергеевичу и говорят:
— Саш, не ходи на дуэль с Дантесом, он ведь хорошо стреляет, а ты обязательно промахнешься, убъет он тебя, понял?
Пушкин:
— Мужики, а что тогда делать, как быть?
— Ну как, ты же русский мужик, а русские всегда дрались на кулаках, кулачный бой — это по—русски, понял?
— Да!
— Хоронили Пушкина в закрытом гробу.

— Женя, когда я вижу, как ты с Леной гуляешь по парку, мне хочется говорить стихами!
— Пушкина?
— Чуковского. Горилла идет, Крокодила ведет

Идут Пушкин с Наташей по парку, Наташа спрашивает:
— А правда, что вы можете сочинить стихотворение на любую тему.
— Правда
— А сочините что—нибудь вон о том пьянице, который лежит под тем кустом.
— Пожалуйста: Лежит безжизненное тело на нашем жизненном пути.
Пьяница приподнимается из под куста:
— Ну а тебе какое дело, ты шел ебаться и иди.
— Пойдемте Наташа — это Лермонтов

Марь Ивановна в школе:
— Дети! Придумайте стих, что бы было несколько строк от вас и несколько строк из Пушкина!
Вовочка тянет руку.
— Ну, давай, Вовочка!
— Я ебу ее пыхтя. Сиськи потные крутя! Учительница:
— Вовочка!!! А где Пушкин!?
— Марь Ивановна! Вы не дослушали!
— То как зверь она завоет. То заплачет как дитя!

jeka-jj.livejournal.com

Прикольные стихи пародии - популярные песни переделаные в прикольные стихи

Начало стиха наше - концовка из популярной песни

Стихи-пародия на песню «Айсберг»

Плыл «Титаник», все резвились
Кэмерон кино снимает
Ледяной горою айсберг
Из тумана вырастает

Пародия на «Эти глаза напротив»

Я водил в дорогие театры
Покупал кольцо с бриллиантом
А теперь они, значит, против
Эти глаза напротив

Стихотворная пародия на песню «Бель»

У мюзикла я без зубов стою
И порванную куртку тереблю
Охрана там сработала на пять!
О, Эсмеральда, я посмел Тебя желать!

Пародия на песню «Люби меня по-французски»

На лекции не ходил я
Боялся ума перегрузки
Иду на зачет, напевая:
Люби меня по-французски

Прикольная пародия на песню «Детство»

Я ехал вечером по трассе
Вдруг, под колеса мне малыш!
Теперь ремонту на сто баксов
Ах, детство детство, ты куда бежишь?!

Пародия в стихах на песню «Диско-суперстар»

Я не ел виагру
Порно не листал
Так чего ж ты встал
Диско-суперстар

Стих-пародия на песню «Бабушка рядышком с дедушкой»

Вот ведь бывает на старости лет
Третью неделю бухает мой дед
Но тут проблемы нет никакой
Бабушка рядышком с дедушкой

Прикольная пародия на песню бременских музыкантов

Я сегодня видел на вокзале
Два бомжа напившись, тихо спали
Ничего на свете лучше нету,
Чем друзьям бродить по белу свету

Пародийный стих «Я буду долго гнать велосипед»

Решил напиться самогонки
Хватился, сахару и нет!
Но я не буду расслабляться,
Я буду долго гнать велосипед.

Пародия на песню «И вновь продолжается бой»

Приснилось мне раз как-то в среду
Что в армии я вроде деда
Курить мне охота порой
И Ленин такой молодой

Стихотворная пародия на песню «Ты беременна»

Есть у каждой старны хит-парады свои
В них артисты лидируют временно
Лишь в Китае на все времена будет хит
Ты беременна, ты беременна

rsnd-kvn.narod.ru

Стихи пародии - прикольные стихи пародирующие известные песни

Пародия на «Что мне делать сегодня?»

Обнаружилось как-то под утро
Что закончилась вся камасутра
Что мне делать сегодня
Со своею любовью?

Прикольный стих по мотивам «Крылатых качелей»

Пока нам о запрете
Наркотиков твердят
Крылатые качели
Летят, летят, летят

Пародия на песню «Дискотеки Аварии»

50 процентов белков
50 процентов жиров
А еще в оболочке кальций
Это яйца!

Стихотворная пародия на песню «Искорки»

Сказал Джордано Бруно
Жанне Д'арк с утра
«Будем мы как искорки
одного костра»

Четверостишие по мотивам творчества «Виагры»

Мои ровесники с дипломом
А иду вновь поступать
Надеюсь, ты последней будешь
Моя попытка номер 5

Стих-пародия на песню Моисеева

Шнырь, Паленый, Пахан и Бывалый
Всем давали в тюрьме погоняло
Ну а я как всегда невезучий
Меня звали просто Щелкунчик

Пародия в стихах на песню «Ах, какая женщина»

Я сижу у себя в Зимбабве
И о снежной бабе тоскую
Ах какая женщина
Мне б такую!

Пародия на хит «Маленькие девочки»

Искал я вас под шкафом
Искал я даже в валенке
Маленькие девочки
Вы такие маленькие

Двустишие по мотивам «Голубой луны»

Фигня происходит с нашей страной
Голубая луна всему виной

Прикольное двустишие

Ленин с Троцким мылись в душе
Это sexual revolution

Стих пародия на песню «You in the army now»

Думал я: английский не нужен
Получил на экзамене пару
Вот теперь изучаю на плаце
You in the army now

rsnd-kvn.narod.ru


Смотрите также



© 2011-
www.mirstiha.ru
Карта сайта, XML.