Стихи кесем султан


что мы знаем о «преемнице» Хюррем? – Кино и сериалы – Домашний

Увлекательная сага о могущественной и красивой женщине XVII века, ее борьбе за власть и любовь от создателей сериала «Великолепный век» под названием «Великолепный век. Империя Кесем», как и предыдущий «османский» проект продюсерской компании TIMS, не придерживается строгих рамок истории, поэтому сценаристы вольны додумывать и по-своему интерпретировать характеры и события той эпохи.

Предлагаем узнать больше о том, какой Кесем султан была на самом деле. В том числе, чтобы сравнить, насколько жизненными и достоверными получатся ее образы в исполнении актрис Анастасия Цилимпоу (в юности), Берен Саат и Нургюль Ешилчай (основные исполнительницы Кесем султан).

По стопам Хюррем

Актриса Гюнеш Шенсой сыграла Кесем султан в самом первом промо-ролике к сериалу. Позже решено было начать историю султанши с более взрослой актрисы.

Промо

Проморолик сериала «Кесем султан» показывает нам красивую, амбициозную и царственную девочку на престоле империи Османов. На руке у нее кольцо Хюррем султан – то самое, с изумрудом. Отличная находка создателей нового телепроекта, чтобы подчеркнуть связь двух самых известных и могущественных султанш в истории Турции! Во-первых, они схожи судьбой: обе прошли трудный, полный интриг и коварства путь от безвестных рабынь, попавших в гарем дворца Топкапы, до властительниц с почти неограниченным влиянием на дела империи, жизнь и благополучие подданных. Во-вторых, есть и родственные узы. Кесем была женой султана Ахмеда I, который приходился правнуком Селиму II, сыну Сулеймана Великолепного и Хюррем, ставшему ценой кровавых интриг единственным наследником престола после смерти отца.

Анастасия, дочь священника

О детстве будущей султанши полумира известно очень мало – сплошные предположения и догадки. Считается, что родилась она в 1589 году (плюс-минус, некоторые ученые утверждают, что в 1585-м), что имя при рождении ей дали Анастасия (совсем как в случае с Александрой-Анастасией-Хюррем – интересное совпадение!), что отцом ее был греческий либо боснийский православный священник. Впрочем, не так важна точка А: греческий остров Тинос или Босния, бывшая в те годы османской провинцией, – как точка В. Когда девушке исполнилось 14 (по другому мнению – 15), она попала в плен к работорговцам и оказалась на невольничьем рынке Константинополя, где ее купили евнухи для гарема 13-летнего султана Ахмеда. Он взошел на трон подростком в декабре 1603 года после кончины отца, султана Мехмеда III.

Любимица султана

Актриса Анастасия Цилимпоу в роли юной Кесем и актер Экин Коч в роли Ахмеда I. 

Домашний

В гареме она получила имя Махпейкер, то есть «луноликая». Внимание на красивую наложницу в череде других прелестниц молодой султан обратил не сразу. А та запретила себе лить слезы по дому и близким, твердо решив, что займет самое высокое положение в гареме и завоюет сердце своего повелителя. Вчерашняя невольница учила турецкий и другие языки, осваивала премудрости дворцового этикета и танца живота, игру на лютне и других музыкальных инструментах. Когда пришла пора девушки идти на хальвет – свидание с султаном, тот был приятно удивлен не только ее привлекательностью и грацией, но и острым умом, умением вести беседу, чувством такта.

Ахмед дал Махпейкер другое имя – Кесем, означавшее «самая любимая». Надо сказать, что он, как и Сулейман Великолепный, писал стихи (под псевдонимом Бахти, то есть «счастливый»), а в умнице и красавице Кесем нашел не только свою вторую половинку, но и музу. О глубине, теплоте и искренности их чувств свидетельствует обширная переписка, которую они вели.

Царствуя, но не правя

Во время правления Ахмеда I Кесем оставалась в тени мужа, не выказывая интереса к политике. Обряд никяха – официального заключения брака – так и не был совершен, но султанша носила титул «хасеки». Это титул жен и наложниц, который повелитель давал любимицам в качестве некоего знака отличия, второй по значимости в иерархии гарема после «валиде» (так именовалась мать правящего султана). Первой хасеки, как мы помним по «Великолепному веку», в 1521 году по воле султана Сулеймана стала Хюррем султан, его законная супруга.

Кесем не была абсолютной фавориткой, как когда-то Хюррем, не была она и матерью первого сына султана – главного наследника престола. Но хасеки почти каждый год рожала Ахмеду наследных принцев – шехзаде и принцесс, за это пользовалась его большой благосклонностью. За 14 лет союза с султаном Кесем, как считают историки, стала матерью 13 детей, пять из них умерли во младенчестве. Два шехзаде Кесем – Мурад и Ибрагим – позднее стали правителями Османской империи, также исследователи полагают, что ее детьми были шехзаде Касим и шехзаде Сулейман. Дочерей у Кесем было больше, чем сыновей, и она выдавала их замуж за влиятельных вельмож, чья поддержка могла укрепить позиции хасеки султан при дворе.

Вот как писали о Кесем иностранные послы – они могли судить о любимице Ахмеда, поскольку она иногда присутствовала на слушаниях по тому или иному государственному делу:

«Она прекрасна, умна, проницательна, талантлива, великолепно поет. Султан очень любит ее и желает, чтобы она всегда была около него. Будучи очень мудрой, она не желает часто беседовать [с султаном] на политические темы»

Венецианский посол Контарини, 1612 год

 

«Она может делать все с королем, что ей заблагорассудится, и полностью владеет его сердцем, ей никогда ни в чем нет отказа»

Французский посол Кристофор Вальер, 1616 год

Актриса Берен Саат сыграла роль Кёсем в сериале «Великолепный век. Империя Кёсем».

Актер Экин Коч сыграет Ахмеда I в сериале «Великолепный век. Империя Кёсем».

Актриса Хюлья Авшар сыграет роль Сафие султан, преемницу Нурбану султан и бабушку Ахмеда I в сериале  «Великолепный век. Империя Кёсем».

Актриса Анастасия Цилимпоу появится в сериале «Великолепный век. Империя Кёсем» после Гюнеш Шенсой, где сыграет Кесём султан в молодости. 

Трижды валиде султан

В 1617 году, когда Ахмеду было 28, его настигла скоропостижная кончина. Кесем овдовела, и с этого события начался ее триумфальный путь во власть, повторить который после не удалось ни одной султанше. Как раньше боролась она за внимание султана, так теперь – за судьбу своих шехзаде. По правилам престолонаследия новым султаном должен был стать Осман, первенец Ахмета от другой наложницы. Кёсем добилась того, чтобы диван – государственный совет – отклонил его кандидатуру под предлогом юного возраста (хотя Осману, как и его отцу, когда он принимал бразды правления, уже исполнилось 13).

Кесем Султан, жена османского султана Ахмеда I и мать султанов Мурада IV и Ибрагима I.

elazigyeniufuk.com

Империю доверили Мустафе I, младшему брату покойного Ахмета. Султаном он был номинально, поскольку страдал расстройством психики, и именно умственная неполноценность спасла его в свое время от казни, которой подвергали всех братьев взошедшего на престол султана. Кесем с детьми была выслана в Старый дворец и начала готовить почву для своего возвращения в Константинополь (напомним, древний город был переименован в Стамбул только в 1930-м).

Мустафу быстро сместили сторонники юного шехзаде Османа: в 1618–1622 годах он возглавлял Османское государство, пока не пал жертвой мятежа янычар. Султаном снова стал Мустафа, хотя он отказывался от прав на престол. Его второе пребывание у власти было совсем недолгим: Кесем организовала очередной государственный переворот, и в 1623-м падишахом стал ее 11-летний сын Мурад, при котором валиде султан до 1632 года официально была регентом. Те же иностранные послы оставили свидетельства, как мать, стоя за занавесью в зале заседаний, подсказывала отпрыску, что ответить и какое решение принять по тому или иному вопросу.

Мурад IV, возмужав, проявил себя человеком крутого нрава с порочной натурой. Пристрастие к вину погубило его: в возрасте 28 лет он умер от цирроза печени, не оставив наследников мужского пола. Трон империи в 1640 году занял его брат Ибрагим, и Кесем вновь стала при нем регентом. Султан Ибрагим I, достигнув 21-летия, избавился от материнской опеки во власти, но в отличие от старшего брата, позволять валиде и дальше править за его спиной не стал. Он изгнал мать из дворца, чего она ему не простила: Ибрагим был человеком слабовольным и, как его дядя Мустафа, умственно неполноценным – из рук валиде он просто «перекочевал» в цепкие руки корыстных наложниц.

В 1648 году не без участия Кесем Ибрагим I был свергнут и казнен, а на престол заговорщики возвели его сына Мехмеда, которому исполнилось всего 7 лет. Регентом при внуке стала Кесем, отвоевав это право у Турхан – матери юного султана.

Надо отметить, что материнская любовь валиде не была слепой, скорее наоборот – требовательной. Она поручала лучшим государственным мужьям готовить ее сыновьям своды правил и выписки из документов, необходимых для управления империей, настаивала на более активной, открытой внешней политике, не приветствовала увлечение вином и табаком, чрезмерную роскошь. Бесплодность этих усилий трагична и напоминает судьбу Хюррем: не сына Селима по прозвищу Пьяница она прочила в наследники Сулеймана, правителя мудрого, пекущегося о благополучии страны и для недругов грозного.

Любимица народа 

Ахмед I смотрит на портрет Кёсем султан. Фото: промоСреди придворных и членов династии Османов Кесем слыла женщиной властной и жестокой. Но простой люд любил ее: она много занималась благотворительностью, часто посещала тюрьмы, приюты и больницы. Кесем оплачивала долги бедняков, помогала девушкам-сиротам выйти замуж, наделяя их приданым, опекала работу общественных столовых: несколько тысяч человек ежедневно здесь ели бесплатно. В архивах Стамбула сохранилось упоминание, что после смерти Кесем султан в городе осталось 10 000 голодных. В районе Ускюдар нынешнего Стамбула в 1640-м по указанию Кесем султан была построена мечеть Чинили, что означает «изразцовая». Полюбоваться ею можно и в наши дни.

Султанша умерла. Да здравствует султанша!

Новым витком эпохи «женского султаната» Османов стала борьба, развернувшаяся между Кесем султан и Турхан султан – последняя сама желала быть регентом при сыне, султане Мехмете IV. Борьба эта продлилась около трех лет и была Кесем проиграна: 3 сентября 1651 года ее задушили спящей в собственных покоях евнухи, подкупленные Турхан. Было великой валиде, когда она ушла из жизни, около 62 лет.

Кесем стала единственной властительницей в истории Османов, у которой правили оба сына и внук, единственной женщиной, официально получившей, да еще трижды, право регентства. А фактически именно она была на престоле империи со дня кончины мужа до дня собственной смерти, и историки считают эпоху царствования Кесем султан благоприятной для Османского государства.

domashniy.ru

Сериал Великолепный век. Кем приходилась Кёсем для Хюррем султан

 Кёсем (Анастасия – имя, полученное при рождении), как и Хюррем, попала в плен к работорговцам в юном возрасте (13-14 лет) и была куплена на невольничьем рынке для 13-летнего Ахмеда, как в своё время Хюррем, была куплена для Сулеймана.

 Как и Хюррем, Кёсем учила турецкий и другие языки, осваивала премудрости дворцового этикета, училась играть на лютне и танцевать танец живота.

 И когда пришло время хальвета (свидание с султаном), Ахмед был сражён её красотой, умением вести беседу, тонким умом молодой красавицы.

 С этого момента и началась любовь. Именно Ахмед дал имя своей наложнице – Кёсем, которое значит "самая любимая".

 Ахмед, писал для своей возлюбленной Кёсем стихи и поэмы, как когда-то Сулейман писал для Хюррем.

 Вот только свою любовь Ахмед и Кёсем не смогли пронести через всю жизнь, так как Ахмед I умер в возрасте 28 лет. Кёсем пережила своего возлюбленного на 34 года и была задушена (в возрасте около 62 лет) в своих покоях.

 Чего не скажешь про Сулеймана Великолепного и Хюррем султан.

 Они смогли пройти все невзгоды и горести, и сохранить свою любовь на протяжении долгих лет жизни.

 Первой умерла Хюррем от неизвестной болезни, в возрасте около 53 лет. А спустя 8 лет, в возрасте 71 года, скончался султан Сулейман Великолепный.

 Если рассматривать родственные узы двух великих султанш Османской империи, то Кёсем была женой султана Ахмеда I, который являлся правнуком Селиму II, сыну Сулеймана Великолепного и Хюррем султан.

 Тот самый, Селим – пьяница, который взошёл на престол Османской империи, после смерти самого великого и могущего правителя Османов, казнив своего брата Баязеда и его детей.

www.site-lady.ru

Читать онлайн Кёсем султан. Величественный век страница 52

* * *

Ахмед умер этим же утром.

Столько лет они с Мустафой проживали разные судьбы, а вот сейчас – сравнялись: горячечная лихорадка уподобилась безумию. С той лишь разницей, что коснулось оно тела, а не разума: султан был в памяти, видел прежними глазами, понимал, кто и что вокруг. Иногда. Правда, случалось такое все реже и реже, лишь на короткие минуты, когда жар отступал. Тогда свет ненадолго освещал то немногое, что оставалось от прежнего Ахмеда. И сердце Кёсем, все эти часы неотлучно находившейся у его ложа, тогда радовалось вместе с ним.

Нарбани делал все возможное, но он-то понимал, с чем имеет дело. И пришел момент, когда лекарь развел руками, печально посмотрел на хасеки-султан, молча поклонился и вышел. Все было понятно без слов.

Кёсем сидела рядом с Ахмедом, вслушиваясь в натужное дыхание, ловя обрывки слов, которые тот в беспамятстве произносил, глотая слезы и разрывая душу отчаяньем и бессилием. Ахмеду было легче: кажется, она присутствовала рядом с ним и в его бреду, но как-то иначе, словно он уже из другого мира все видел.

Ему мнилось, что они сидят бок о бок и читают какую-то книгу, а потом вдруг в султане просыпался гнев, потому что на страницах этой книги были иллюстрации (персидским ему виделся этот том или европейским, Кёсем так и не поняла), а правоверному смотреть на такие изображения не подобает. Мгновение спустя Ахмед уже забывал свой гнев и просил почитать из этой же книги что-то еще. Кёсем, сама в полубреду от горя и усталости, даже вроде бы и читала по памяти, перелистывала невидимые страницы и чуть ли не радовалась тому, что Ахмед уже не может поднять голову с подушки, чтобы распознать обман и испытать последнее в своей жизни огорчение. Или у нее действительно оказалась в руках какая-то книга, а потом ее унесли? Кто? Книги с гяурскими изображениями во дворце уже не принято было держать: все знали – султан теперь ревностен в соблюдении догматов…

А потом Ахмед вдруг очнулся, словно после долгого тревожного сна. Обвел покои спокойным взглядом, посмотрел на Кёсем и промолвил:

– А помнишь, как я первый раз тебя увидел? Ты была такая… такая… робкая. Кто бы мог подумать, что вырастет из этого маленького и нежного цветочка?..

Она кивнула. Ей помнилось все не так, но пусть будет, как хочет Ахмед.

– А помнишь, как ты учила меня наматывать чалму? Ох, и смеялся же я потом, когда угадал, что это была бабушкина хитрость…

Он и сейчас попытался засмеяться, но выдавить смог из себя лишь улыбку, тонкой нитью прочертившую губы. И тут же закашлялся, побагровел лицом – Кёсем метнулась за водой.

Она не могла проронить и слова, ибо слова застревали где-то там внутри, еще на подходе. Но это даже к лучшему. Надо просто молчать. Пусть выговорится, если ему так легче. Пусть вспоминает. Пусть играет в того мальчишку. Только бы не думал о настоящем. О том, что с ним случилось. А паче того – о страшном призраке подступающего.

Пил Ахмед медленно, невозможно погасить негасимый жар внутри, искры все равно разлетались во все стороны. Она вытерла ему лоб, Ахмед обессиленно повалился на подушки.

– Жарко… Больно… А помнишь янтарную сокровищницу? До сих пор не пойму, почему братья Крылатые тогда так ничего и не согласились взять оттуда… Помнишь?

"Помню", – без слов кивала она.

– А помнишь те фигурки на гидравлиде? Там еще был серебряный рыцарь, похожий на… на… Пошли посмотрим на них, послушаем мелодию, пошли же, прямо сейчас!

Он снова заговаривался. Водяной орган уничтожили три года назад по его прямому приказу – ибо не подобает владыке правоверных хранить в своем дворце гяурскую скверну, нарушающую предписания Пророка, да святится он!

– А еще помню ту холодную воду из ручья… – задумчиво произнес Ахмед. И вдруг встрепенулся: – Где мой кинжал? Надо ее очистить! Надо… очистить… воду… Очистить от скверны! У франкских государей есть кубки из… из рога зверя уникорна, а у меня…

Он тревожно зашарил по постели, не дотягиваясь до изголовья. Кёсем с окаменевшим лицом подошла вплотную, сама просунула туда руку…

И ничего не нашла. Под изголовьем было пусто. Но ведь там же хранился кинжал: тот самый, с янтарной рукоятью! Который погубил шахзаде Баязида – и вернулся в казенную сокровищницу. А десятки лет спустя тайно покинул ее за пазухой шахзаде Яхьи. И погубил его друга Аджеми. И снова вернулся в сокровищницу. И был взят оттуда султаном. И…

Кто мог его взять сейчас? Слуги? Немыслимо! Лекарь, Нарбани-эфенди? Немыслимо вдвойне!

А больше тут ведь никого и не было. Кроме нее самой и…

И шахзаде Османа. Которого Ахмед, султан и отец, позвал сюда, чтобы попрощаться. Втайне от своей хасеки, не желая ее будить…

Она повернулась к Ахмеду, но он опять провалился в то тревожное, зыбкое и тяжелое, что заменяло ему сейчас сон. Правы мудрецы: дорóги наши всегда сходятся в одном месте, имя которому – покой. Время покоя для Ахмеда пришло. Кёсем чувствовала это так же ясно, как и то, что ничем она тут помочь не в силах.

Вдруг легкий ветерок словно на цыпочках вбежал в спальню, прохладной свежестью коснулся их лиц и, не запутавшись в плотных занавесях, выбежал прочь. А в следующий миг Ахмед судорожно вздрогнул, вытянулся, широко открыл глаза. Попытался вдохнуть, и еще раз, и еще… И не смог.

Последнее, что Кёсем от него услышала, – тихий всхлип. Будто ребенок отошел ко сну. Остановившийся взгляд Ахмеда замер на ее лице, но глаза его уже ничего не видели.

И тогда Кёсем зарыдала, припав к груди Ахмеда. Дала волю рвущемуся наружу отчаянью и боли. Теперь уже можно. Теперь уже все равно…

Нет. Не все равно. И как раз отныне больше нельзя позволить себе ни единой слезинки.

Женщина встала. Собрав в кулак всю свою волю, она вышла из комнаты навстречу тем, кто, уже зная или только догадываясь о случившемся, ожидал за дверями.

С белым, как алебастр, лицом. И с абсолютно сухими глазами.

Не хасеки. Не валиде.

Кёсем-султан.

Примечания

1

В европейской традиции это сражение известно под названием "Керестецкая битва": оно происходило под городом, название которого в славянском варианте звучит как Керестец или Межкерестец, а в турецком Хачова (что означает то же самое: "перекресток", город на скрещении дорог). Единственный из эпизодов вялотекущей войны 1596 г. между Оттоманской Портой и объединенными австрийско-трансильванскими войсками, когда противники сошлись в открытом бою, а не при осаде замков и крепостей. У турок было более чем двукратное численное превосходство, тем не менее исход сражения долго был неясен и, когда чаша весов все-таки склонилась в турецкую сторону, победа не оказалась такой уж решительной: христианская армия отступила, оставив значительную часть артиллерии, но понеся в целом меньшие потери, чем войска султана Мехмеда III. О личной доблести самого султана тоже говорить затруднительно: он не принимал участия в бою, а его руководство сражением свелось к тому, что в один из наиболее критических моментов Мехмед отдал было приказ о всеобщем отступлении – и лишь под давлением высших командиров согласился его отменить. По мнению большинства военных историков, Керестецкая битва продемонстрировала кризисное состояние Оттоманской Порты, все еще сохраняющей силу, но уже не способной развивать наследие "великолепного века". (Здесь и далее примеч. автора.)

2

Полулегендарный арабский поэт VII в. Кайс ибн аль-Мулаввах, больше известный под прозвищем Маджнун ("Безумец", в данном случае – "обезумевший от любви"). Стихи аль-Мулавваха (процитирован классический перевод С. Липкина), посвященные истории его трагической любви к прекрасной Лейле, на многие века стали образцом поэзии, а его судьба легла в основу сюжета множества восточных поэм, самой знаменитой из которых является "Лейла и Маджнун" Навои.

3

Башшар ибн Бурд, арабо-персидский поэт VIII в. (Перевод Н. Мальцевой.)

4

Стихи Абдаллаха аль-Мутазза аль-Муртада. (Перевод А. Голембы.) Аль-Мутазз (861–908) – выдающийся поэт и неудачливый политический деятель (известен под прозванием "халиф на день": в 908 г. он сумел захватить багдадский престол, на котором продержался лишь сутки, после чего был свергнут и казнен). Его стихи до сих пор считаются одной из вершин арабской поэзии.

5

Андаманское море – условная восточная граница Индийского океана, там, где он "упирается" в побережье Индокитая. Для Оттоманской Порты начала XVII в. это фактически предел Ойкумены: о более удаленных землях и водах уже не существовало сколько-нибудь достоверных сведений.

6

Здесь и далее цитируется "Песнь свирели" знаменитого суфийского поэта Джалал-ад-дина Руми (1207–1273) в переводе Д. В. Щедровицкого. Подобно многим произведениям Руми, "Песнь свирели" не столько поэма в собственном смысле слова, сколько мистическая притча.

7

Мавлана ("господин наш") – прозвище Руми: уже не как поэта, а как основателя мистического ордена дервишей "мевлеви". Этот орден, существующий до сих пор, пользовался в Оттоманской Порте большим влиянием.

dom-knig.com

Кёсем-султан — Википедия

В Википедии есть статьи о других людях с именем Кёсем.

Кёсе́м-султа́н, также известна как Махпейке́р-султа́н (тур. Mâh-Peyker Kösem; ок. 1590 — 2 сентября 1651) — вторая или третья наложница османского султана Ахмеда I (носила титул хасеки) и мать султанов Мурада IV и Ибрагима I. Во время правления сыновей носила титул валиде-султан (мать султана) и являлась одной из самых влиятельных женщин в Османской империи. Бабушка султана Мехмеда IV, в начале правления которого правила и носила титул «бюйюк валиде» (бабушка султана). В общей сложности находилась у власти около 30 лет. С её влиянием на Ахмеда связывают сохранение жизни Мустафы I и, тем самым, изменение порядка наследования престола в Османской империи. Убита сторонниками во время готовившегося переворота Турхан-султан.

Происхождение и первые годы в гареме[править | править код]

Нет достоверных свидетельств о её жизни до попадания в гарем, неизвестен даже год рождения[1], однако считается, что она была гречанкой[2] или боснийкой[3]. По-видимому, первое сообщение о её греческом происхождении было в письме итальянского путешественника Пьетро делла Валле. 25 октября 1615 года из Стамбула он писал о Кёсем-султан: «Это была дочь, если я понял правильно, греческого священника, из далёкой страны или города примерно за двести миль от Константинополя»[4]. Христианское имя её неизвестно[5], но распространённая версия (излагаемая в неавторитетных источниках[6]) гласит, что её звали Анастасия[7]. Якобы она была куплена как рабыня санджакбеем Боснии[tr][8] и к пятнадцати годам уже была в гареме[9]. Ей дали имя Махпейкер, что означает «луноликая». Другое её имя — Кёсем, имеющее значение «самая любимая», — дал ей Ахмед, наложницей которого она была[9]. Существуют и другие истолкования имени Кёсем. Пьетро делла Валле, сам изучавший османский язык, писал, что это имя означает «безволосая» (тур. köse — без волос, без бороды), и она получила его за свою кожу, лишённую растительности. Кроме того, согласно Энциклопедии ислама, на османском kösem/kösemen может означать «лидер, вожак стаи, свободный, независимый»[10].

Ахмед стал султаном в 13 лет, у него ещё не было наложниц и детей, что было опасно для династии. Поэтому в нарушение традиций его брат Мустафа был оставлен в живых, а первоочередной задачей юного султана стало рождение наследников. Ему были подарены наложницы. К тому моменту, когда Кёсем попала в гарем Ахмеда, у него уже была как минимум одна фаворитка (хасеки). Старшего сына Ахмеда, Османа, в 1604 году родила Махфируз за несколько месяцев до того, как у Кёсем родился старший сын, Мехмед. Лесли Пирс пишет, что Кёсем-султан была второй или третьей из наложниц[11]. Вероятно, в начале Кёсем не занимала исключительного положения в гареме, поскольку после Османа Махфируз родила ещё как минимум одного сына: Пьетро делла Валле писал, что у султана четверо сыновей от двух жён[12]. Благодаря своему уму и красоте Кёсем стала любимой хасеки Ахмеда[6], в середине 1610-х годов находившийся под влиянием Кёсем-султан Ахмед I выслал в Старый дворец мать своего первенца, Махфируз. Возможно, это о ней писал венецианский посол Контарини, когда сообщил в 1612 году, что султан избил женщину, которая раздражала Кёсем[13]. Кёсем имела множество детей от султана, что позволило ей добиться большой власти путём организации браков своих дочерей и внучек с чиновниками высокого ранга[14].

В правление Мустафы I и Османа II[править | править код]

Во время правления Ахмеда I Кёсем не имела особого влияния в политической сфере. После его смерти 22 ноября 1617 года на трон посадили его брата Мустафу I, который вопреки традициям османского двора не был убит в тот момент, когда Ахмед взошёл на престол. Подобный факт объясняется прежде всего тем, что у Ахмеда при восшествии на престол в возрасте 13 лет ещё не было детей, а значит его смерть грозила прервать династию. Позже сыграли роль два фактора: во-первых, Мустафа был умственно отсталым или, по крайней мере, страдал расстройством психики, и был не опасен в плане мятежа; во-вторых, Мустафу от смерти старалась спасти Кёсем. В 1612 году венецианский посол Симон Контарини сообщал, что Кёсем уговорила Ахмеда не казнить Мустафу. Она говорила, что Ахмед сам не был старшим сыном султана, но судьба привела его на престол. Поэтому Ахмед не должен вредить своему брату, даже если это противоречит обычаю Османов. Её мотив, по словам Контарини, заключался в том, «чтобы милость, проявленная брату Ахмеда, также была применена позже к её сыновьям, братьям [первородного] принца»[15].

После воцарения Мустафы Кёсем-султан была отправлена в старый дворец[11], куда традиционно отправляли всех наложниц и дочерей умерших султанов. Мустафа пробыл султаном всего три месяца, 26 февраля 1618 года он был смещён, хотя и не был убит. Султаном стал 14-летний сын Ахмеда Осман. Мать Османа умерла рано, уже в 1615 году Пьетро делла Валле писал, что «мать перворождённого сына султана мертва»[12]. Ещё с детских лет Османа Кёсем-султан постаралась установить с ним дружеские отношения. Осман в обществе Кёсем-султан и её сыновей катался в карете по городу, пока Ахмед I не запретил эти прогулки в 1616 году. Осман уважительно относился к мачехе и в 1619 году почтил её, будучи султаном, трёхдневным визитом в Старом дворце. Тем не менее перед отъездом на Хотинскую войну Осман приказал казнить шехзаде Мехмеда[11], старшего сына Кёсем, боясь конкурента. Поход был неудачен, османская армия потерпела поражение в Хотинской битве, что обострило конфликт султана с янычарами. 19 мая 1622 года в результате мятежа, поддержанного матерью Мустафы, Халиме-султан, и её зятем Кара Давут-пашой, Осман был низложен, схвачен и посажен в Едикуле, а 20 мая убит[16]. Переживших младенчество детей у Османа не было, хотя у него было несколько хасеки. Султаном снова стал Мустафа, а Халиме опять получила звание валиде. Сулишовский писал в донесении об этих событиях: «Бушевавший четыре дня бунт тотчас прекратился, как будто и не было никаких волнений»[17]. Для Кёсем это был сложный период, поскольку «у Дауд-паши было двое сыновей от дочери султана [Мехмеда III], и он считал, что, если убрать с дороги» оставшихся в живых сыновей султана Ахмеда, «его сыновья когда-нибудь при определённых условиях смогут получить высшую власть», поэтому он организовал покушение на старшего сына Кёсем, Мурада. Збаражский так описал эти события: «Везир послал прежде всего евнуха капы-агу, имевшего немалую власть в серале, чтобы удавить Мурада — старшего из братьев. Однако мать мальчика, жившая в другом, старом серале, получив предупреждение или догадавшись сама, с помощью серальских хаджи, писарей или учителей добилась усиленной охраны сына, чтобы не допустить его убийства. Когда капы-ага пришел душить — а везир находился вблизи — и шнур уже был накинут на шею жертвы, один езоглан из тамошней стражи ударом ножа убил евнуха»[18].

Второе правление Мустафы продлилось до 10 сентября 1623 года. Это было неспокойное время: Абаза-паша поднял мятеж[en] и требовал наказания для убийц Османа II. Недовольных правлением Халиме и Кара Давуда-паши, ставшего великим визирем, было много. Уже 13 июня в попытке успокоить мятежников валиде сместила Кара Давут-пашу с должности, однако эта мера не погасила конфликт, и в декабре к мятежу присоединились сипахи. К январю 1623 года наказания для убийц Османа требовали уже визири. Когда на участников убийства бывшего султана началась охота, Давут-паша спрятался в покоях жены в гареме Топкапы, однако его нашли там, схватили и отправили в Едикуле. 7 января совет дивана принял решение о казни Кара Давута, и 18 января 1623 года он был обезглавлен. Тем не менее все попытки Халиме-султан спасти положение и сохранить на троне Мустафу путём жертв не привели к успеху. Абаза-паша в мае 1623 года во главе сорокатысячной армии осадил Анкару[19]. 30 августа 1623 великим визирем был назначен Кеманкеш Кара Али-паша[tr], которому удалось с помощью улемы уговорить Халиме-султан на низложение её сына при условии, что Мустафе сохранят жизнь[20]. В итоге 10 сентября 1623 года на османском троне оказался одиннадцатилетний Мурад IV, сын Ахмеда I и Кёсем[21]. Халиме вернулась в старый дворец, Мустафа вновь был отправлен в Кафес, где провёл всю оставшуюся жизнь[20]. В общей сложности Кёсем-султан прожила в Старом дворце около шести лет[21].

Валиде-султан[править | править код]

После воцарения Мурада на Кёсем-султан пало подозрение в организации переворота, и ей пришлось оправдываться перед шейх аль-исламом. Будучи матерью нового падишаха, Кёсем стала валиде и переехала из Старого дворца в Топкапы. Мурад IV стал султаном в возрасте всего одиннадцати лет, в связи с чем до 1632 года фактически вся власть была в руках у Кёсем и её партии. Сама Кёсем официально носила титул регента и правила в течение пяти лет[22], до тех пор, пока Мурад не взял правление в свои руки, отстранив мать от государственных дел[6]. Однако он прислушивался к её мнению, ценя её опыт и ум, кроме того, она располагала властью во время частых военных экспедиций Мурада. Она сумела спасти Ибрагима, когда Мурад приказал казнить всех своих братьев[6].

В 1640 году после смерти Мурада Ибрагим наследовал ему как единственный представитель династии, поскольку выживших сыновей у Мурада не было. В первые годы правления Ибрагима власть снова находилась в руках Кёсем. В дальнейшем отношения между матерью и сыном испортились. Психическое состояние Ибрагима, как и ставшее результатом его правления критическое положение османского государства, стремительно ухудшалось. Ибрагим попал под влияние наложниц и выслал мать сначала в летний домик за пределами Топкапы. Затем Ибрагим узнал о том, что Кёсем и великий визирь планируют его сместить, визиря он казнил, мать переселил в сады Искендера-челеби[23]. Начатая Ибрагимом Кандийская война вызывала недовольство у населения[6], а к 1648 году все придворные группировки, включая саму Кёсем, пришли к убеждению о необходимости его скорейшего свержения[24]. В итоге 8 августа 1648 года султан был свергнут и через несколько дней согласно фетве убит[25]. Во главе огромной страны оказался его шестилетний сын и внук Кёсем, Мехмед. С восшествием на престол Мехмеда его мать Турхан получила титул валиде, но все полагающиеся привилегии достались Кёсем, которая взяла титул «бююк валиде (старшая валиде)», никогда более не использованный ни до, ни после. В силу неопытности и возраста — Турхан на тот момент была чуть старше двадцати лет — она была отстранена от власти более опытной Кёсем[26]. Даже на ежедневное содержание Турхан получала 2000 асперов, в отличие от 3000 асперов, которые получала Кёсем, как будучи валиде, так и бююк валиде[27].

Амбициозная Турхан отказалась сдаваться без боя. За три года, что Кёсем провела у власти, Турхан успела приобрести немало сторонников, среди которых оказались глава чёрных евнухов и великий визирь; тем не менее на стороне Кёсем всё также оставались янычары. Несмотря на то, что Кёсем эффективно справлялась с обязанностями валиде-регента, в народе начинались волнения из-за большого влияния янычар на политику страны[28]. Меры, предпринятые великим визирем Мелек Ахмедом-пашой и руководством янычарского корпуса для закрытия бюджетного дефицита, вызвали в августе 1651 года бунт в столице[21].

Убийство Кёсем-султан.
Гравюры из немецкого (1694) и французского (1670) изданий «Истории» Поля Рико[29].

Примерно в это же время Турхан стало известно о том, что янычары с согласия Кёсем-султан планируют отравить Мехмеда IV и посадить на трон другого её внука, шехзаде Сулеймана, мать которого, Салиха Дилашуб-султан, казалась им более покладистой. Турхан узнала об этих планах от Мелеки-хатун, одной из служанок Кёсем, которая оказалась двойным агентом. В ночь на 2 сентября 1651 года Кёсем-султан была убита в своих покоях сторонниками Турхан, хотя достоверно неизвестно, было ли убийство спланировано и совершено по прямому приказу матери Мехмеда IV[30]. По словам Карачелебизаде[tr], историка, бывшего в то время шейх аль-исламом, исполнителем был Узун Сулейман-ага со своими людьми. Они нашли Кёсем, спрятавшуюся в один из шкафов в помещениях гарема, и задушили её веревкой от занавески. После смерти Кёсем её тело было сначала перевезено в Старый дворец и только потом захоронено рядом с Ахмедом I в мечети Султанахмет[21].

Абсолютно точно её сыновьями были султаны Мурад IV и Ибрагим I и шехзаде Касым, а дочерьми — Айше и Фатьма. Относительно шехзаде Мехмеда, шехзаде Сулеймана, Ханзаде, Атике и Гевхерхан мнения исследователей расходятся. Кёсем выдала своих дочерей за влиятельных государственных деятелей, которые пользовались её поддержкой и фактически составляли её партию[11].

Сыновья:

Дочери:

В «Историческом словаре Османской империи» Кёсем названа одной из наиболее известных женщин дворца[3]. Пока Кёсем-султан была фавориткой, её описывают в основном как красивую и умную женщину. Большой власти и возможностей у неё не было. Пьетро делла Валле писал о ней, что она «более мила, чем красива»[12]. В 1612 году венецианский посол Симон Контарини описал Кёсем как женщину «красивую и проницательную и, кроме того… обладающую многими талантами… Она прекрасно поёт, вследствие чего продолжает пользоваться любовью султана… Не то, чтобы её уважают все, но в некоторых делах к ней прислушиваются, и она — фаворитка правителя, который хочет, чтобы она постоянно была рядом с ним… <…> Она сдерживает себя с большой мудростью от слишком частых разговоров [с султаном] о серьезных делах и делах государства». Подобная осмотрительность была направлена на то, чтобы не лишиться благоволения султана, который не собирался зависеть от женщин. Преемник Контарини на должности посла, Кристофор Вальер, в 1616 году писал о Кёсем: «Она может творить с султаном всё, что пожелает, и полностью завладела его сердцем, и ей ни в чём нет отказа»[11]. До последних лет она сохраняла красоту. Как отзывался о ней в 1645 году Симон Контарини: «главная королева, знаменитая Кёсем-султан, старая, но ещё красивая»[35].

Всё изменилось, когда Кёсем-султан стала валиде. Двадцать пять лет она была валиде при Мураде и Ибрагиме, и ещё три года носила титул «старшей валиде-султан» (buyuk valide) при внуке Мехмеде[36]. Европейцы помнят о Хюррем, но турки считают самой могущественной из женщин именно Кёсем. Пирс называет Кёсем «последней из ярких и влиятельных хасеки из султаната женщин»[37]. Кёсем была «умелой в заговорах и интригах»[38], именно ей приписывают заслугу возведения на трон обоих сыновей и изменения порядка наследования[37].

Согласно «Энциклопедии ислама», она оставила о себе память как о женщине «великодушной, щедрой и высокого ума»[39].

Изображения[править | править код]

Гравюра
М. Лорка

Изображение кормилицы

Картина с аукциона

Европейцев всегда интересовало, как выглядела Кёсем-султан. Поэтому за неимением её изображений за портреты Кёсем стали выдавать изображения других персон. В 1688 году в Гамбурге была выпущена книга «Thesaurus exoticorum». Авторы поместили как изображение Кёсем-султан гравюру с подписью «Zelome Sultane»[40]. Однако это работа Мельхиора Лорка[41], умершего в 1583 году[42].

Изображение кормилицы Мехмеда IV, рабыни кызляр-аги, которая проживала в гареме султана с сыном и попала в плен[en] к мальтийским рыцарям в 1644 году[43], используется как изображение Кёсем-султан в основном в популярной и художественной литературе[44].

Картина без названия и подписи, на которой женщина кормит ребёнка грудью, была продана на аукционе Сотбис 4 октября 2012 года. По заключению экспертов Сотбис, она относится ко второй четверти XVII века, автор картины — неизвестный художник круга Франца Херманна и Ганса Геммингера[45]. Это австрийские художники, которые находились в делегации посольства, посланного Фердинандом II к Мураду IV в 1628 году[46]. Согласно заключению, приложенному к картине, на ней изображена «любимая жена султана Ахмеда 1 (1603—1617), известная как Кёсем или Махпейкер-султан, кормящая грудью своего сына будущего султана Мурада IV (1623—1640) или будущего султана Ибрагима (1640—1648)»[45]. Неизвестно, какие были основания для такого заключения. Кёсем не могла быть кормящей матерью в 1628 году: Ибрагим родился в 1615 году, Мурад — в 1612, к моменту приезда художников в Стамбул сыновьям Кёсем было 16 и 13 лет[21].

Статья Ильбера Ортайлы в Milliyet в качестве изображения Кёсем содержала портрет Жозефины Грассини[47].

Кёсем-султан была инициатором строительства мечети в Ускюдаре. Это единственная мечеть, построенная за время правления Мурада IV[21].

Кёсем-султан является персонажем или главным действующим лицом в книгах:

Кёсем-султан является персонажем или главным действующим лицом фильмов и сериалов:

  1. ↑ İlgürel, 2002; Tezcan, 2008; Somel, 2003, p. 158.
  2. ↑ İlgürel, 2002; Tezcan, 2008; Britannica.
  3. 1 2 Somel, 2003, p. 158.
  4. ↑ Viaggi, vol.1, 1843, p. 53—54.
  5. ↑ İlgürel, 2002; Tezcan, 2008; Somel, 2003, p. 158; Britannica.
  6. 1 2 3 4 5 Bosworth, 1986, p. 272.
  7. ↑ Sonyel, 1993.
  8. ↑ Sonyel, 1993, p. 62; Augustinos, 2007, p. 23.
  9. 1 2 Davis, 1970, p. 227—228; Augustinos, 2007, p. 23.
  10. ↑ Viaggi, vol.1, 1843, p. 53—54; Bosworth, 1986, p. 272.
  11. 1 2 3 4 5 6 Peirce, 1993, p. 105.
  12. 1 2 3 Viaggi, vol.1, 1843, p. 54.
  13. ↑ Peirce, 1993.
  14. ↑ Peirce, 1993, p. 111.
  15. ↑ Peirce, 1993, pp. 106, 232.
  16. ↑ Imber, 2009, p. 98—99; Финкель, 2012, с. 276—277.
  17. ↑ Сулишовский, 1984.
  18. ↑ Збаражский, 1984.
  19. ↑ Финкель, 2012, с. 281.
  20. 1 2 Börekçi, 2009, p. 409.
  21. 1 2 3 4 5 6 İlgürel, 2002.
  22. ↑ Peirce, 1993, p. 249.
  23. ↑ Bosworth, 1986, p. 272; Peirce, 1993, p. 246.
  24. ↑ Финкель, 2012, с. 322.
  25. ↑ Thys-Şenocak, 2006, p. 26.
  26. ↑ Финкель, 2012, с. 325; Peirce, 1993, p. 250.
  27. ↑ Peirce, 1993, p. 127.
  28. ↑ Peirce, 1993, p. 252.
  29. ↑ Rycaut, 1670; Rycaut, 1694.
  30. ↑ Peirce, 1993, p. 252; Финкель, 2012, с. 333; Carsten, 1961, p. 505.
  31. ↑ Tezcan, 2008.
  32. 1 2 Alderson, 1956, table XXXIV.
  33. 1 2 3 4 5 6 Peirce, 1993, p. 105; Alderson, 1956, table XXXIV.
  34. ↑ Peirce, 1993, p. 105, 365.
  35. ↑ Sakaoğlu, 2008, p. 225.
  36. ↑ Peirce, 1993, p. 106; Bosworth, 1986, p. 273.
  37. 1 2 Peirce, 1993, p. 106.
  38. ↑ Augustinos, 2007, p. 24.
  39. ↑ Bosworth, 1986, p. 273.
  40. ↑ Happel, Lange, 1688, pp. 133—134.
  41. ↑ Zelome Sultane.
  42. ↑ Fischer, 2009, p. 5.
  43. ↑ Lotichius, 1707, p. 645, 831; Mignot, 1787, p. 97—99.
  44. ↑ Ерёмин, 2013, Глава: Мать и Кровавый кодекс; Фрили, 2017, с. 133; Koçu, 2015; Altınay, 2015; Subaşı, 2017; Afyoncu, 2015; Taylan, 2015; Sakaoğlu, 2015.
  45. 1 2 KÖSEM SULTAN.
  46. ↑ Ådahl, 2006, pp. 105—106.
  47. ↑ Ortaylı.
  48. ↑ Gomez, 1722, p. 49—95.
  49. ↑ Рак.
  50. ↑ Koçu, 2015.
  51. ↑ Altınay, 2015.
  52. ↑ Subaşı, 2017.
  53. ↑ Afyoncu, 2015.
  54. ↑ Genç Osman.
  55. ↑ IV.Murad.
  56. ↑ Istanbul Kanatlarimin Altinda.
  57. ↑ Mahpeyker - Kösem Sultan.
  58. ↑ Muhteşem Yüzyıl: Kösem.

На русском языке[править | править код]

На иностранных языках[править | править код]

  • Encyclopaedia of Islam / Bosworth C.E. — Brill Archive, 1986. — Vol. V (Khe-Mahi). — 1333 p. — ISBN 9004078193, 9789004078192. (англ.)
  • Ådahl K. The Sultan's Procession: The Swedish Embassy to Sultan Mehmed IV in 1657-1658 and the Rålamb Paintings. — Oxford: Swedish Research Institute in Istanbul, 2006. — 343 p. — ISBN 9186884182, 9789186884185. (англ.)
  • Alderson Anthony Dolphin. The Structure of the Ottoman Dynasty. — Oxford: Clarendon Press, 1956. — 186 p. (англ.)
  • Augustinos O. Eastern Concubines, Western Mistresses:Prévost’s Histoire d’une Grecque moderne : Women in the Ottoman Balkans: gender, culture and history / Buturović A., Schick I.C. — I.B.Tauris, 2007. — ISBN 1-84511-505-8. (англ.)
  • Börekçi G. Mustafa I // Encyclopedia of the Ottoman Empire / Agoston G., Masters B.A.. — New York: en:Infobase Publishing, 2009. — 689 p. — ISBN 1438110251, 9781438110257. (тур.)
  • Carsten, F. L. The New Cambridge Modern History. — CUP Archive, 1961. — P. 505—506. — 658 p. — ISBN 0521045444, 9780521045445. (англ.)
  • Colin Imber. The Ottoman Empire, 1300-1650: The Structure of Power. — New York: en:Palgrave Macmillan, 2009. — P. 66—68, 97—99. — 448 p. — ISBN 1137014067, 9781137014061. (англ.)
  • Davis F. The Palace of Topkapi in Istanbul. — Scribner, 1970. — P. 227–228. (англ.)
  • Emecen F. İbrahim : Islamansiklopedisi. — 2000. — № 21. — P. 274—281. (тур.)
  • Fischer. Melchior Lorck: Biography and Primary Sources. — Copenhagen: The Royal Library Vandkunsten Publishers, 2009. — Vol. I. — 331 p. — (Melchior Lorck). — ISBN 8791393612, 9788791393617. (англ.)
  • Happel E.W., Lange J. Thesaurus exoticorum. — Hamburg: Gedruckt und Verlegt durch Thomas von Wiering, Buchdrucker und Formschneider bey der Börse, 1688. — P. 133—135. — 960 p. (нем.) (лат.)
  • İlgürel M. Kösem Sultan : Islamansiklopedisi. — 2002. — № 26. — P. 273—275. (тур.)
  • Lotichius J. P. Theatri Europaei Fünffter Theil/ Das ist: Außführliche Beschreibung Aller Denckwürdigen Geschichten/ Die sich in Europa, Als Hoch- und Nieder-Teutschland/ Franckreich/ Hispanien/ Jtalien/ Groß-Britannien/ Dennemarck/ Schweden/ Polen/ Moscaw/ Böhmen/ Hungarn/ Siebenbürgen/ Wallachey/ Moldaw: Jn der Türckey und Barbarey ... vom Jahr 1643. biß ins 1647. Jahr/ allerseits begeben und verlauffen / [Johann Peter Lotichius]. — Franckfurt am Mayn: Andreä, 1707. — С. 645, 831, 832. (лат.)
  • Mignot V., Hawkins A. The History of the Turkish, Or Ottoman Empire,: From Its Foundation in 1300, to the Peace of Belgrade in 1740. To which is Prefixed An Historical Discourse on Mahomet and His Sucessors. — Scatcherd and Whitaker, 1787. — Т. 3. — ISBN 9754378401, 9789754378405. (англ.)
  • Peirce Leslie P. The Imperial Harem: Women and Sovereignty in the Ottoman Empire. — Oxford: Oxford University Press, 1993. — 374 p. — ISBN 0195086775, 9780195086775. (англ.)
  • Poisson de Gomez M.A. Anecdotes, ou Histoire secrette de la maison ottomane. — Amsterdam, 1722. — 194 p. (фр.)
  • Rycaut P.[en]. Histoire de l'état présent de l'Empire Ottoman: contenant les maximes politiques des Turcs .... — Abraham Wolfgank, 1670. — 495 p. (фр.)
  • Rycaut P.[en]. The History of the Present State of the Ottoman Empire: Containing The Maxims of the Turkish Polity, the Most Material Points of the Mahometan Religion, Their Sects and Heresies, Their Convents and Religious Votaries. Their Military Discipline, with an Exact Computation of Their Forces Both by Sea and Land ... In Three Books. — R. Clavell, J. Robinson and A. Churchill, 1686. — 406 p. (англ.)
  • Rycaut P.[en], Sagredo, Giovanni . Die Neu-eröffnete Ottomannische Pforte: Bestehend: Erstlichen, In einer ... Beschreibung Deß gantzen Türckischen Staats- und Gottesdiensts. — Augsburg Johann Jacob Schönig (Johann Christoph Wagner Bd 2) für Lorentz Kroninger und Gottl Göbels seel Erben, 1694. — P. 496. (нем.)
  • Sakaoğlu Necdet. Bu mülkün kadın sultanları: Vâlide sultanlar, hâtunlar, hasekiler, kadınefendiler, sultanefendiler. — Alfa Basım Yayım Dağıtım Ltd, 2015. — P. 809. — ISBN 978-605-171-079-2.
  • Somel S. A. Historical Dictionary of the Ottoman Empire. — Scarecrow Press, 2003. — 512 p. — ISBN 0810866064, 9780810866065. (англ.)
  • Sonyel S. R. Minorities and the destruction of the Ottoman Empire. — Turkish Historical Society Printing House, 1993. — ISBN 975-16-0544-X. (англ.)
  • Süreyya, Mehmed Bey. Sicill-i Osmani / haz. Nuri Akbayar. — İstanbul: Tarih Vakfı Yurt Yayınları, 1996. — P. 20. — 352 p. — ISBN 975-333-0383. (тур.)
  • Tezcan B. The Debut of Kösem Sultan's Political Career : Turcica. — 2008. — Т. 40. — С. 347—359. — doi:10.2143/TURC.40.0.2037143. (англ.)
  • Sakaoğlu N. Bu mülkün kadın sultanları. — İstanbul: Oğlak Yayıncılık, 2008. — 574 p. (тур.)
  • Thys-Şenocak L. Ottoman Women Builders: The Architectural Patronage of Hadice Turhan Sultan. — Aldershot: Ashgate, 2006. — 326 p. — ISBN 0754633101, 9780754633105. (англ.)
  • Viaggi di Pietro della Valle, il pellegrino : descritti da lui medesimo in lettere familiari all'erudito suo amico Mario Schipano, divisi in tre parti cioè : La Truchia, La Persia, e l'India, colla vita dell'autore. — Brighton: G. Gancia, 1843. — Vol. 1. (итал.)

Популярная литература[править | править код]

ru.wikipedia.org

7 интересных фактов из жизни Кёсем-султан

Биография и правления главной героини сериала Величне століття. Нова володарка.

Совсем скоро на 1+1 состоится премьера нового турецкого сериала Величне століття. Нова володарка. Сериал рассказывает о жизни потомка легендарной Роксоланы, султана Ахмеда I, и его фаворитки, красавицы Анастасии, в будущем – Кэсем-султан - самой влиятельной женщины Османской империи. Кэсем-султан - реальная историческая личность, наложница султана Ахмеда I и мать султанов Мурада IV и Ибрагима И. Накануне премьеры нового турецкого сериала мы отобрали для вас 7 самых интересных фактов из истории жизни Кэсем-султан.

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: 5 секретов красоты от восточных женщин

1. Анастасия стала наложницей Ахмеда I в 15 лет. О жизни девушки до того, как она попала в гарем, известно мало. Считается, что она имела греческое происхождение и была дочерью священника.

2. Кэсем была 2 или 3 фавориткой султана. Новая наложница настолько поразила султана своей красотой, что он дал ей имя Мехпейкер, что в переводе означает «луналикая». Султан тоже называл ее Кэсем (Кьосем), то есть «лидер, свободный, независимый».

3. Кэсем-султан имела 5 детей. Ахмед стал султаном в 13 лет. От первой жены у Ахмеда было, как минимум, двое сыновей. Однако впоследствии Кэсем родила султану много детей, благодаря которым достиг невероятной власти. Султана выдавала своих дочерей замуж только за авторитетных високослужбовців.

4. Во время правления Ахмеда И Кэсем-султан не имела большого влияния в политической сфере. После смерти Ахмеда И на трон сел его брат Мустафа И, однако он имел нестабильную психику. Кэсем не раз пыталась спасти его от смерти. Поняв, что Мустафа не является надежным правителем, на престол посадили Османа. Отношения между Османом и Кэсем складывались хорошо, новый султан относился к ней с уважением и прислушивался к ее советам. Однако впоследствии Осман начал бояться конкуренции со старшим сыном Кэсем Мехметом и казнил его. Осману суждено умереть на войне, и после его смерти трон снова занял Мустафа И. Его правление длилось недолго, и наконец на престол сел сын Кэсем-султан Мурад IV в возрасте 11 лет.

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Звездам сериала великолепный век. Новая обладательница приписывают роман в реальной жизни

5. Двое сыновей и внук Кэсем были султанами. Поскольку Мурад был еще совсем юным, вся власть оказалась в руках Кэсем. Впоследствии Мурад приказал убить всех своих братьев, но Кэсем удалось спасти одного из них - Ибрагима. Именно он стал будущим султаном. Однако позже отношения матери и сына испортились. Ибрагим злоупотреблял властью, его отстранили и убили. На престоле оказался его 6-летний сын Мехмед.

6. В смерти Кэсем-султан виновата жена ее сына. Жена Ибрагима Турхан, которая, кстати, имела украинское происхождение и попала в гарем с именем Надежда, получила титул султаны после восхождения на трон ее сына Мехмеда. Однако все полномочия все равно держала в руках Кэсем. Отношения между женщинами не сложились, а когда Турхан узнала, что Кэсем планирует посадить на престол второго внука, шехзаде Сулеймана, то спланировала ее убийство. Султану похоронили рядом с ее мужем, султаном Ахмедом И.

7. Кэсем-султан была валиде в течение 25 лет. Историки называют Кэсем одной из самых известных женщин времен Османской империи. Кэсем описывают как красивую и умную женщину. В разговорах с султаном она была осторожной и мудрой и всегда намамагалась заручиться его любовью и поддержкой, понимая, что он не готов подчиниться женщине. До последних лет жизни Кэсем оставалась красавицей. О ней писали: “Главная королева, знаменитая Кэсем-султан, преклонного возраста, но все еще красивая”.

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Главная героиня великолепный век. Новая обладательница выучила турецкий ради роли в сериале

1plus1.ua


Смотрите также



© 2011-
www.mirstiha.ru
Карта сайта, XML.