Стихи хармса для детей


Хармс. Стихи для детей

  

        Даниил Хармс. Стихи для детей

Даниил Хармс широко известен как детский писатель и автор сатирической прозы. С 1928 по 1941 г. он постоянно сотрудничает в детских журналах Еж, Чиж, Сверчок, Октябрята. У Хармса выходит около 20 детских книг. Стихи и проза для детей дают своеобразный выход игровой стихии Хармса, но писались они исключительно для заработка и особого значения автор им не придавал. Отношение же к ним официальной партийной критики было однозначно отрицательным. В нашей стране долгое время Хармс был известен, прежде всего, как детский писатель. К. Чуковский и С. Маршак высоко ценили эту ипостась его творчества, даже в какой-то степени считали Хармса предтечей детской литературы. Переход на творчество для детей (и феноменальный успех у детской читательской аудитории) был обусловлен не только вынужденными внешними обстоятельствами, но более всего тем, что детское мышление, не связанное привычными логическими схемами, более склонно к восприятию свободных и произвольных ассоциаций. Неологизмы Хармса напоминают исковерканные ребенком слова или сознательные аграмматизмы («скаска», «песенька», «щекалатка», «валеньки», «сабачка»  и т.д.).                                                       

 

 Стихи для детей Д. Хармса

 

Врун

Кошки

Иван Иваныч Самовар

Веселый старичок

Игра

 

Удивительная кошка

Почему

Веселые чижи

Очень-очень вкусный пирог

Из дома вышел человек

Очень страшная история

Иван Топорышкин

Бульдог и таксик

Театр

Долго учат лошадей

Кораблик

Как Володя быстро под гору летел

 

Ночь

Уж я бегал, бегал, бегал…

Буря мчится. Снег летит…

Крысаков и две собачки

Мы спешим сегодня в школу

Искала старушка букашек в цветах…

Цирк Принтинпрам

Кто кого перехитрил?

Еду-еду на коне…

Неожиданный улов

 

Читать сказки Хармса для детей здесь

 

www.miloliza.com

Стихи Даниила Хармса -Детский стихи

Весёлый старичок

Жил на свете старичок
Маленького роста,
И смеялся старичок
Чрезвычайно просто:

«ХА-ХА-ХА
ДА ХЕ-ХЕ-ХЕ,
ХИ-ХИ-ХИ
ДА БУХ-БУХ!
БУ-БУ-БУ
ДА БЕ-БЕ-БЕ.
ДИНЬ-ДИНЬ-ДИНЬ
ДА ТРЮХ-ТРЮХ!»

Раз, увидя паука,
Страшно испугался,
Но схватившись за бока,
Громко рассмеялся:

«ХИ-ХИ-ХИ
ДА ХА-ХА-ХА
ХО-ХО-ХО,
ДА ГУЛЬ-ГУЛЬ!
ГИ-ГИ-ГИ
ДА ГА-ГА-ГА.
ГО-ГО-ГО
ДА БУЛЬ-БУЛЬ!»

А увидя стрекозу,
Страшно рассердился,
Но от смеха на траву
Так и повалился:

«ГЫ-ГЫ-ГЫ
ДА ГУ-ГУ-ГУ,
ГО-ГО-ГО
ДА БАХ-БАХ!
ОЙ, РЕБЯТА, НЕ МОГУ!
ОЙ, РЕБЯТА, АХ-АХ!»

 

Что это было?

Я шёл зимою вдоль болота
В галошах,
В шляпе
И в очках.
Вдруг по реке пронёсся кто-то
на металлических
Крючках.

Я побежал скорее к речке,
А он бегом пустился в лес,
К ногам приделал две дощечки,
Присел,
Подпрыгнул
И исчез.

И долго я стоял у речки,
И долго думал, сняв очки:
«Какие странные
Дощечки
И непонятные
Крючки!»

 

Из дома вышел человек

Песенка

Из дома вышел человек
С дубинкой и мешком
И в дальний путь,
И в дальний путь
Отправился пешком.

Он шёл всё прямо и вперёд
И всё вперёд глядел.
Не спал, не пил,
Не пил, не спал,
Не спал, не пил, ел.

И вот однажды на заре
Вошёл он в тёмный лес.
И с той поры,
И с той поры,
И с той поры исчез.

Но если как-нибудь его
Случится встретить вам,
Тогда скорей,
Тогда скорей,
Скорей скажите нам.

 

Удивительная кошка

Несчастная кошка порезала лапу,
Сидит и ни шагу не может ступить.

Скорей, чтобы вылечить кошкину лапу,
Воздушные шарики надо купить!

И сразу столпился народ на дороге,
Шумит, и кричит, и на кошку глядит.

А кошка отчасти идёт по дороге,
Отчасти по воздуху плавно летит.

 

Кошки

Однажды по дорожке
Я шёл к себе домой.
Смотрю и вижу: кошки
Сидят ко мне спиной.

Я крикнул: — Эй, вы, кошки!
Пойдёмте-ка со мной,
Пойдёмте по дорожке,
Пойдёмте-ка домой.

Скорей пойдёмте, кошки,
А я вам на обед
Из лука и картошки
Устрою винегрет.

— Ах, нет! — сказали кошки.-
Останемся мы тут!-
Уселись на дорожке
И дальше не идут.

 

Бульдог и таксик

Над косточкой сидит бульдог,
Привязанный к столбу.
Подходит таксик маленький,
С морщинками на лбу.
«Послушайте, бульдог,
бульдог! —
Сказал незваный гость.-
Позвольте мне, бульдог, бульдог,
Докушать эту кость».

Рычит бульдог на таксика:
«Не дам вам ничего!»
Бежит бульдог за таксиком,
А таксик от него.

Бегут они вокруг столба.
Как лев, бульдог рычит.
И цепь стучит вокруг столба,
Вокруг столба стучит.

Теперь бульдогу косточку
Не взять уже никак.
А таксик, взявши косточку,
Сказал бульдогу так:
«Пора мне на свидание,
Уж восемь без пяти.
Как поздно! До свидания!
Сидите на цепи!»

 

Очень страшная история

Доедая с маслом булку,
Братья шли по переулку.
Вдруг на них из закоулка
Пёс большой залаял гулко.

Сказал младший: «Вот напасть,
Хочет он на вас напасть.
Чтоб в беду нам не попасть,
Псу мы бросим булку в пасть».

Всё окончилось прекрасно.
Братьям сразу стало ясно,
Что на каждую прогулку
Надо брать с собою… булку.

 

Миллион

Шёл по улице отряд –
сорок мальчиков подряд:
раз,
два,
три,
четыре,
и четырежды
четыре,
и четыре
на четыре,
и ещё потом четыре.

В переулке шёл отряд –
Сорок девочек подряд:
раз, два,
три, четыре,
и четырежды
четыре,
и четыре
на четыре,
и ещё потом четыре.

Да как встретилися вдруг,
стало восемьдесят вдруг!
Раз,
два,
три,
четыре,
и четырежды
четыре,
и четыре
на четыре,
и ещё потом четыре.

А на площадь
повернули,
а на площади стоит
не компания,
не рота,
не толпа,
не батальон,
и не сорок,
и не сотня,
а почти что
МИЛЛИОН!

Раз, два, три, четыре,
и четырежды
четыре,
сто четыре
на четыре,
полтораста
на четыре,
двести тысяч на четыре,
и ещё потом четыре!
ВСЁ!

Кораблик

По реке плывёт кораблик.
Он плывёт издалека.
На кораблике четыре
Очень храбрых моряка.
У них ушки на макушке,
У них длинные хвосты,
И страшны им только кошки,
Только кошки да коты.

 

Тигр на улице

Я долго думал, откуда на улице взялся тигр.
Думал-думал,
Думал-думал,
Думал-думал,
Думал-думал,
В это время ветер дунул,
И я забыл, о чём я думал.
Так и не знаю, откуда на улице взялся тигр.

 

Добрая утка

Речку переплыли
Ровно в полминутки:

Цыплёнок на утёнке,
Цыплёнок на утёнке,

Цыплёнок на утёнке,
А курица на утке.

 

Как Володя на салазках быстро под гору летел

На салазочках Володя
Быстро под гору летел.
На охотника Володя
Полным ходом налетел.

Вот охотник
И Володя
На салазочках сидят,
Быстро под гору летят.
Быстро под гору летели –
На собачку налетели.

Вот собачка
И охотник,
И Володя
На салазочках сидят,
Быстро под гору летят.
Быстро под гору летели –
На лисичку налетели.

Вот лисичка,
И собачка,
И охотник,
И Володя,
На салазочках сидят,
Быстро под гору летят.
Быстро под гору летели –
И на зайца налетели.

Вот и заяц,
И лисичка,
И собачка,
И охотник,
И Володя
На салазочках сидят,
Быстро под гору летят.
Быстро под гору летели –
На медведя налетели!

И Володя с той поры
Не катается с горы.

 

***

Уж я бегал бегал бегал
и устал
Сел на тумбочку, а бегать
перестал

вижу по небу летит
галка,
а потом еще летит
галка,
а потом еще летит
галка,
а потом еще летит
галка
Почему я не летаю?
Ах как жалко!

Надоело мне сидеть
Захотелось полететь

Разбежался я подпрыгнул
Крикнул Эй!
Ногами дрыгнул.
Давай ручками махать
Давай прыгать и скакать.

меня сокол охраняет
сзади ветер подгоняет
снизу реки и леса
сверху тучи-небеса.

Надоело мне летать
Захотелось погулять
топ
топ
топ
топ
Захотелось погулять.

Я по садику гуляю
я цветочки собираю
я на яблоню влезаю
в небо яблоки бросаю
в небо яблоки бросаю
на удачу на авось
прямо в небо попадаю
прямо в облако насквозь.

Надоело мне бросаться
Захотелось покупаться
буль
буль
буль
буль
Захотелось покупаться.

Посмотрите
Посмотрите
как плыву я под водой
как я дрыгаю ногами,
помогаю головой.

Народ кричит с берега:

Рыбы рыбы рыбы рыбы
рыбы жители воды
эти рыбы
даже рыбы
хуже плавают чем ты!

 

Цирк Принтинпрам

Сто коров,
Двести бобров,
Четыреста двадцать
Учёных комаров
Покажут сорок
Удивительных
Номеров.

Четыре тысячи петухов
И четыре тысячи индюков
Разом
Выскочат
Из четырёх сундуков.

Две свиньи
Спляшут польку.
Клоун Петька
Ударит клоуна Кольку.
Клоун Колька
Ударит клоуна Петьку.
Учёный попугай
Съест мочёную
Редьку.
Четыре тигра
Подерутся с четырьмя львами.
Выйдет Иван Кузьмич
С пятью головами.

Силач Хохлов
Поднимет зубами слона.
Потухнут лампы,
Вспыхнет луна.

Загорятся под куполом
Электрические звёзды.
Учёные ласточки
Совьют золотые гнёзда.
Грянет музыка,
И цирк закачается…
На этом, друзья,
Представление
наше
КОНЧАЕТСЯ.

 

Фокусы!!

Средь нас на палочке деревянной
сидит кукушка в сюртуке
хранит платочек румяный
в своей чешуйчатой руке.

Мы все как бабушка тоскуем
разинув рты глядим вперед
на табуретку золотую —
и всех тотчас же страх берет.

Иван Матвеевич от страха
часы в карман переложил
А Софья Павловна старуха
сидела в сокращеньи жил

А Катя в форточку любуясь
звериной ножкой шевеля
холодным потом обливалась
и заворачивалась в шенкеля.

Из-под комода ехал всадник
лицом красивый как молитва,
он с малолетства был проказник,
ему подруга битва.

Числа не помня своего
Держал он курицу в зубах.
Иван Матвееча свело
загнав печенку меж рубах.

А Софья Павловна строга
сидела выставив затылок
оттуда выросли рога
и сто четырнадцать бутылок.

А Катя в галстуке своём
свистела в пальчик соловьем
стыдливо кутаясь в меха
кормила грудью жениха.

Но к ней кукушка наклонялась
как червь кукушка улыбалась
потом на ножки становилась
да так что Катя удивилась
от удивленья задрожала
И как тарелка убежала.

www.poemsonalltimes.ru

Даниил Хармс - Стихи для детей читать онлайн

Хармс Даниил

Стихи для детей

Иван Иваныч Самовар


Иван Иваныч Самовар
был пузатый самовар,
трехведёрный самовар.

В нем качался кипяток,
пыхал паром кипяток,
разъярённый кипяток,

лился в чашку через кран,
через дырку прямо в кран,
прямо в чашку через кран.

Утром рано подошел,
к самовару подошел,
дядя Петя подошел.

Дядя Петя говорит:
«Дай-ка выпью, — говорит, —
выпью чаю», — говорит.

К самовару подошла,
тетя Катя подошла,
со стаканом подошла.

Тетя Катя говорит:
«Я, конечно, — говорит, —
выпью тоже», — говорит.

Вот и дедушка пришел,
очень старенький пришел,
в туфлях дедушка пришел.

Он зевнул и говорит:
«Выпить разве, — говорит, —
чаю разве», — говорит.

Тут и бабушка пришла,
очень старая пришла,
даже с палочкой пришла.

И, подумав, говорит:
«Что ли, выпить, — говорит, —
что ли, чаю», — говорит.

Вдруг девчонка прибежала,
к самовару прибежала —
это внучка прибежала.

«Наливайте! — говорит, —
чашку чая, — говорит, —
мне послаще», — говорит.

Тут и Жучка прибежала,
с кошкой Муркой прибежала,
к самовару прибежала,

чтоб им дали с молоком,
кипяточку с молоком,
с кипяченым молоком.

Вдруг Сережа приходил,
неумытый приходил,
всех он позже приходил.

«Подавайте! — говорит, —
чашку чая, — говорит, —
мне побольше», — говорит.

Наклоняли, наклоняли,
наклоняли самовар,
но оттуда выбивался
только пар, пар, пар.

Наклоняли самовар,
будто шкап, шкап, шкап,
но оттуда выходило
только кап, кап, кап.

Самовар Иван Иваныч!
На столе Иван Иваныч!
Золотой Иван Иваныч!

Кипяточку не дает,
опоздавшим не дает
лежебокам не дает.

            всё

1928


Иван Топорышкин


Иван Топорышкин пошёл на охоту,
С ним пудель пошёл, перепрыгнув забор.
Иван, как бревно, провалился в болото,
А пудель в реке утонул, как топор.

Иван Топорышкин пошёл на охоту,
С ним пудель вприпрыжку пошёл, как топор.
Иван повалился бревном на болото,
А пудель в реке перепрыгнул забор.

Иван Топорышкин пошёл на охоту,
С ним пудель в реке провалился в забор.
Иван, как бревно, перепрыгнул болото,
А пудель вприпрыжку попал на топор.

1928


Приключения ежа


1

Пришел к парикмахеру Колька Карась.
— Садитесь, — сказал парикмахер, смеясь.

Но вместо волос он увидел ежа
И кинулся к двери, крича и визжа.

Но Колька-проказник не долго тужил
И тете Наташе ежа подложил.

А тетя Наташа, увидев ежа,
Вскочила, как мячик, от страха визжа.

Об этих проказах услышал отец:
— Подать мне ежа! — он вскричал наконец.

А Колька, от смеха трясясь и визжа,
Принёс напечатанный номер «Ежа».


2

— Помогите! Караул!
Мальчик яблоки стянул!

— Я прошу без разговора
Отыскать немедля вора!

Ванька с Васькой караулят,
А старушка спит на стуле.

— Что же это? Это что ж?
Вор не вор, а просто ёж!

— До чего дошли ежи!
Стой! Хватай! Лови! Держи!

…Ёж решился на грабёж,
Чтоб купить последний «Ёж»!

1928


«Отчего ты весел, Ваня?»


— Отчего ты весел, Ваня?
— У меня Ежи в кармане.

За ежом пошел я в лес,
только ёж в карман не влез.

— Что ты, Ваня, все поёшь?
— У меня в кармане «Ёж».

Вот и мне попался ёж!
От такого запоёшь!

— Ты соврал, курносый Ванька!
Где твой ёж? А ну, достань-ка.

— Это правда, а не ложь,
посмотрите, вот он — «Ёж»!

1928



     ПОЧЕМУ:
Повар и три поварёнка,
повар и три поварёнка,
повар и три поварёнка
      выскочили на двор?

     ПОЧЕМУ:
Свинья и три поросёнка,
свинья и три поросенка,
свинья и три поросёнка
      спрятались под забор?

     ПОЧЕМУ:
Режет повар свинью,
поварёнок — поросёнка,
поварёнок — поросёнка,
      поварёнок — поросёнка?

Почему да почему? —
Чтобы сделать ветчину.

1928



Музыканты забренчали,
Люди в зале замолчали.

Посмотри на Арлекина-
Кольку!
Вот он с Ниной-Коломбиной
Пляшет польку.

«Динь-динь-дили-дон»,
Вот кот Спиридон.

Что за шум вдалеке?
Глянь-ка:
На Коньке Горбунке
Едет Ванька!

Распроклятого буржуя
В три минуты уложу я.

Девчонка комсомолка
Не боится волка.

Из ковра и двух зонтов
Для спектакля змей готов.

У Петрушки
Палка,
Мне Марфушку
Жалко.

Спящая красавица
Спит не просыпается.

Вот пред вами вся орава.
Браво! браво! браво! браво!

1928


«Уж я бегал, бегал, бегал…»


libking.ru

Даниил Хармс - Игра: читать стих, текст стихотворения поэта классика на РуСтих

Бегал Петька по дороге,
по дороге,
по панели,
бегал Петька
по панели
и кричал он:
«Га-ра-рар!
Я теперь уже не Петька,
разойдитесь!
разойдитесь!
Я теперь уже не Петька,
я теперь автомобиль».

А за Петькой бегал Васька
по дороге,
по панели,
бегал Васька
по панели
и кричал он:
«Ду-ду-ду!
Я теперь уже не Васька,
сторонитесь!
сторонитесь!
Я теперь уже не Васька,
я почтовый пароход».

А за Васькой бегал Мишка
по дороге,
по панели,
бегал Мишка
по панели
и кричал он:
«Жу-жу-жу!
Я теперь уже не Мишка,
берегитесь!
берегитесь!
Я теперь уже не Мишка,
я советский самолет».

Шла корова по дороге,
по дороге,
по панели,
шла корова
по панели
и мычала:
«Му-му-му!»
Настоящая корова
с настоящими
рогами
шла навстречу по дороге,
всю дорогу заняла.

«Эй, корова,
ты, корова,
не ходи сюда, корова,
не ходи ты по дороге,
не ходи ты по пути».
«Берегитесь!» — крикнул Мишка.
«Сторонитесь!» — крикнул Васька.
«Разойдитесь!» — крикнул Петька —
и корова отошла.

Добежали,
добежали
до скамейки
у ворот
пароход
с автомобилем
и советский самолет,
самолет
с автомобилем
и почтовый пароход.

Петька прыгнул на скамейку,
Васька прыгнул на скамейку,
Мишка прыгнул на скамейку,
на скамейку у ворот.
«Я приехал!» — крикнул Петька.
«Стал на якорь!» — крикнул Васька.
«Сел на землю!» — крикнул Мишка,-
и уселись отдохнуть.

Посидели,
посидели
на скамейке
у ворот
самолет
с автомобилем
и почтовый пароход,
пароход
с автомобилем
и советский
самолет.
«Кроем дальше!» — крикнул Петька.
«Поплывем!» — ответил Васька.
«Полетим!» — воскликнул Мишка,-
и поехали опять.

И поехали, помчались
по дороге,
по панели,
только прыгали, скакали
и кричали:
«Жу-жу-жу!»
Только прыгали, скакали
по дороге,
по панели,
только пятками сверкали
и кричали:
«Ду-ду-ду!»
Только пятками сверкали
по дороге,
по панели,
только шапками кидали
и кричали:
«Га-ра-рар!»

rustih.ru

Даниил Хармс - Весёлый старичок: читать стих, текст стихотворения поэта классика на РуСтих

Жил на свете старичок
Маленького роста,
И смеялся старичок
Чрезвычайно просто:
«Ха-ха-ха
Да хе-хе-хе,
Хи-хи-хи
Да бух-бух!
Бу-бу-бу
Да бе-бе-бе,
Динь-динь-динь
Да трюх-трюх!»

Раз, увидя паука,
Страшно испугался,
Но, схватившись за бока,
Громко рассмеялся:
«Хи-хи-хи
Да ха-ха-ха,
Хо-хо-хо
Да гуль-гуль!
Ги-ги-ги
Да га-га-га,
Го-го-го
Да буль-буль!»

А увидя стрекозу,
Страшно рассердился,
Но от смеха на траву
Так и повалился:
«Гы-гы-гы
Да гу-гу-гу,
Го-го-го
Да бах-бах!
Ой, ребята,
Не могу!
Ой, ребята,
Ах, ах!»

Анализ стихотворения «Веселый старичок» Хармса

Впервые «Веселый старичок» Даниила Хармса был опубликован на страницах летнего номера детского журнала «Чиж». Иллюстрировал стихотворение художник Б. Семенов.

Стихотворение написано в 1940 году. Его автору исполнилось 35 лет, он давно уже числится в ненадежных попутчиках советской власти, несколько лет назад отбыл срок высылки из Ленинграда (смягчить наказание помогли и хлопоты отца), стихи его практически перестали публиковать, тем более, что за неправильный курс пострадал и С. Маршак, покровитель поэта. В эти годы он по-прежнему выступал на детских утренниках и уже плотно занимался прозой. После него остался именно рукописный архив, ведь пишущая машинка нужна была тем писателям, чьи произведения принимали в печать редакции и издательства. По воспоминаниям его жены М. Малич, в те годы они частенько жили впроголодь. Окружение его тоже изменилось, кто-то был осужден (Н. Заболоцкий), кто-то умер (Б. Житков) или жил в изоляции (А. Введенский). Впрочем, в тот же период состоялось знакомство с А. Ахматовой, была неизменна и поддержка Е. Шварца. Случалось, Д. Хармса бдительные школьники принимали за шпиона, однако в милиции его выручало удостоверение Союза писателей. Весной 1940 года умер его отец.

В жанровом отношении лимерик (если не совсем по форме, то по духу), нелепица, рифмовка тавтологическая и перекрестная, 3 строфы. Начинается стихотворение как сказка, однако абсурд скоро вступает в свои права. Из описания главного героя понятна его необычность. Он мал ростом, стар и замечен в чудачествах. В сущности, безобидные вещи, однако, скорее всего, в мире людей он изгой. Впрочем, всегда можно воспринимать его как пример неунывающего человека – и только. Смех стал его оружием и спасением от неприветливости мира. Он превратил его в высокое искусство. Потому и рулады его смеха редко повторяются. Банальное «ха-ха» сменяется «трюх-трюхом». Во второй строфе старичка ужасает внезапное появление паука. Кажется, предстоит схватка или позорное бегство. Однако старичок нашел выход получше: посмеяться и над своими страхами, и сбить с толку паука, и приободрить растерявшихся. Назойливая стрекоза обезоруживается тем же способом. «Повалился на траву»: немного чрезмерная, зато свободная реакция. Междометия и прямое обращение в финале: ой, ребята, не могу! Пожалуй, в этом месте его смех особенно заразителен, тем более, для детской аудитории, к которой он и обращается. Если читатели и слушатели хотя бы улыбнутся – он считает свою миссию выполненной. Россыпь звукоподражаний (собственно, смех). Синтаксический параллелизм. Анафора: страшно.

В 1972 году по мотивам стихотворения «Веселый старичок» Д. Хармса был снят мультфильм.

rustih.ru


Смотрите также



© 2011-
www.mirstiha.ru
Карта сайта, XML.