Стихи дагестанских поэтов


Все стихи Расула Гамзатова


Баллада о женщине, спасшей поэта

День ушел, как будто скорый поезд, Сядь к огню, заботы отложи. Я тебе не сказочную повесть Рассказать хочу, Омар-Гаджи. В том краю, где ты, кавказский горец, Пил вино когда-то из пиал, Знаменитый старый стихотворец На больничной койке умирал. И, превозмогающий страданья, Вспоминал, как, на закате дня К женщине скакавший на свиданье, Он загнал арабского коня. Но зато в шатре полночной сини Звезды увидал в ее зрачках, А теперь лежал, привстать не в силе, С четками янтарными в руках. Почитаем собственным народом, Не корил он, не молил врачей. Приходили люди с горным медом И с водой целительных ключей. Зная тайну лекарей Тибета, Земляки, пустившись в дальний путь, Привезли лекарство для поэта, Молодость способное вернуть. Но не стал он пить лекарство это И прощально заявил врачу: - Умирать пора мне! Песня спета, Ничего от жизни не хочу. И когда день канул, как в гробницу, Молода, зазывна и смела, Прикатила женщина в больницу И к врачу дежурному прошла. И услышал он: Теперь поэту Только я одна могу помочь, Как бы ни прибегли вы к запрету, Я войду к поэту в эту ночь! И, под стать загадочному свету, Молода, как тонкая луна, В легком одеянии к поэту, Грешная, явилася она. И под утро с нею из больницы Он бежал, поджарый азиат. И тому имелись очевидцы Не из легковерных, говорят. Но дивиться этому не стали Местные бывалые мужи, Мол, такие случаи бывали В старину не раз, Омар-Гаджи. И когда увидят все воочью, Что конца мой близится черед, Может быть, меня однажды ночью Молодая женщина спасет. Пер. Я.Козловского

Расул Гамзатов. Последняя цена. Москва: Современник, 1979.


Бедная овечка

Ты безгрешна до того, Что почти святою стала. Не загрызла никого, Никого не забодала. Дважды в год тебя стригут До последнего колечка. И однажды в пять минут Шкуру начисто сдерут, Бедная овечка, Бедная овечка! Человек родился: пир! И венчаешь ты шампуры, Человек покинул мир — И осталась ты без шкуры. Настежь дверь пред кунаком — И дохнула жаром печка. Уксус смешан с чесноком, И запахло шашлыком... Бедная овечка, Бедная овечка! Грудой тонкого руна Ты дрожишь в извечном страхе И в любые времена Даришь мужеству папахи. Похудеть готов бурдюк, Чтоб вино лилось, как речка. А тебе опять — каюк: Слишком лаком твой курдюк, Бедная овечка, Бедная овечка! Ты невинна и кротка, И поэтому не сдуру Для злодейств во все века Волк в твою рядится шкуру. Слова истинного лад Не сотрется, как насечка. И порой всю жизнь подряд Про кого-то говорят: Бедная овечка, Бедная овечка!

Расул Гамзатов. Покуда вертится Земля. Махачкала, "Дагучпедгиз" 1976.


Берегите друзей

Знай, мой друг, вражде и дружбе цену И судом поспешным не греши. Гнев на друга, может быть, мгновенный, Изливать покуда не спеши. Может, друг твой сам поторопился И тебя обидел невзначай. Провинился друг и повинился - Ты ему греха не поминай. Люди, мы стареем и ветшаем, И с теченьем наших лет и дней Легче мы своих друзей теряем, Обретаем их куда трудней. Если верный конь, поранив ногу, Вдруг споткнулся, а потом опять, Не вини его - вини дорогу И коня не торопись менять. Люди, я прошу вас, ради бога, Не стесняйтесь доброты своей. На земле друзей не так уж много: Опасайтесь потерять друзей. Я иных придерживался правил, В слабости усматривая зло. Скольких в жизни я друзей оставил, Сколько от меня друзей ушло. После было всякого немало. И, бывало, на путях крутых Как я каялся, как не хватало Мне друзей потерянных моих! И теперь я всех вас видеть жажду, Некогда любившие меня, Мною не прощенные однажды Или не простившие меня. Пер. Н.Гребнева

Советская поэзия. В 2-х томах. Библиотека всемирной литературы. Серия третья. Редакторы А.Краковская, Ю.Розенблюм. Москва: Художественная литература, 1977.


Брови

Лба твоего просторная поляна, А чуть пониже, около нее,— Два озера, как будто два Севана. Два озера — томление мое. На берегах прекраснейших озер — Мне каждое из них отдельно снится — Лежат всю жизнь две черные лисицы, Как будто яростный живой узор. Хитрее нет их никого на свете. Таких лисиц попробуй обмани. Вот погляди: охотника заметив, Убитыми прикинулись они. Меня они игрой своей не тронут,— Не зря озера страсть в себе таят! Услышав музыку, лисицы вздрогнут, Притворщицы не смогут устоять. О, как они взмывают откровенно, Лукавинкой зазывною дразня! И как они изогнуты надменно, Когда рассердишься ты на меня. О, как они на ласку намекают, Вздувая пламя у меня в груди! А как порою предостерегают, Безмолвно говоря: не подходи! Я слышал много раз, что хитрость лисья Известна миру с самых давних пор. Но эти лисы — убедился лично — Хитрее всех своих живых сестер. Завидуют им все. И даже птицы Небесные от зависти дрожат... Две черные пушистые лисицы Возле озер просторно возлежат. Желанья их я выполняю мигом, Слежу за ними, указаний жду. Прикажут — и сражусь я с целым миром! Прикажут — бездыханным упаду!.. Спасибо вам, лисицы, от меня За то, что бережете вы озера. За то, что вы не дремлете, храня Их чистую незамутненность взора. Спасибо вам за то, что в час, когда К озерам тем я приходил напиться, Вы тут же притворялись без труда, Что вам прекрасно в это время спится.

Расул Гамзатов. Последняя цена. Москва: Современник, 1979.


В Ахвахе

Другу Мусе Магомедову Чтоб сердце билось учащенно, Давай отправимся в Ахвах, Узнаем, молоды ль еще мы Иль отгуляли в женихах? Тряхнем-ка юностью в Ахвахе И вновь, как там заведено, Свои забросим мы папахи К одной из девушек в окно. И станет сразу нам понятно, В кого девчонка влюблена: Чья шапка вылетит обратно, К тому девчонка холодна... И о любви лихие толки,— Все это было не вчера. В тот давний год подростком ставший, Не сверстников в ауле я, А тех, кто был намного старше, Старался залучить в друзья. Не потому ли очутился С парнями во дворе одном, Где раньше срока отличился, И не раскаиваюсь в том. Листва шуршала, словно пена, Светила тонкая луна. Мы долго слушали, как пела Горянка, сидя у окна. Про солнце пела, и про звезды, И про того, кто сердцу мил. Пусть он спешит, пока не поздно, Пока другой не полюбил. Что стала трепетнее птахи Моя душа – не мудрено, А парни скинули папахи И стали целиться в окно. Здесь не нужна была сноровка. Я, словно жребий: да иль нет, Как равный, кепку бросил ловко За их папахами вослед. Казалось, не дышал я вовсе, Когда папахи по одной, Как будто из закута овцы, Выскакивали под луной. И кепка с козырьком, похожим На перебитое крыло, Когда упала наземь тоже, Я понял — мне не повезло. А девушка из состраданья Сказала: — Мальчик, погоди. Пришел ты рано на свиданье, Попозже, милый, приходи. Дрожа от горя, как от страха, Ушел я, раненый юнец, А кто-то за своей папахой В окно распахнутое лез. Промчались годы, словно воды, Не раз листвы кружился прах, Как через горы, через годы Приехал снова я в Ахвах. Невесты горские... Я пал ли На поле времени для них? Со мной другие были парни, И я был старше остальных. Все как тогда: и песня та же, И шелест листьев в тишине. И вижу, показалось даже, Я ту же девушку в окне. Когда пошли папахи в дело, О счастье девушку моля, В окно раскрытое влетела И шляпа модная моя. Вздыхали парни, опечалясь, Ах, отрезвляющая быль: Папахи наземь возвращались, Слегка приподнимая пыль. И, отлетев почти к воротам, Широкополая моя Упала шляпа, как ворона, Подстреленная из ружья. И девушка из состраданья Сказала, будто бы в укор: — Пришел ты поздно на свиданье, Где пропадал ты до сих пор? Все как тогда, все так похоже. И звезды видели с небес: Другой, что был меня моложе, В окно распахнутое лез. И так весь век я, как ни странно, Спешу, надеждой дорожу, Но прихожу то слишком рано, То слишком поздно прихожу. Перевод с аварского Я.Козловского

Вечер поэзии. Репертуарный сборник. Москва: Искусство, 1964.


* * *

В старину писали не спеша Деды на кинжалах и кинжалами То, что с помощью карандаша Тщусь я выразить словами вялыми. Деды на взлохмаченных конях В бой скакали, распрощавшись с милыми, И писали кровью на камнях То, что тщусь я написать чернилами. Пер. Н.Гребнева

Советская поэзия. В 2-х томах. Библиотека всемирной литературы. Серия третья. Редакторы А.Краковская, Ю.Розенблюм. Москва: Художественная литература, 1977.


* * *

В тебя я вновь влюблен и очарован... Такого не бывает - говоришь? Но в каждый мой приезд волшебным, новым, Загадочным мне кажется Париж. Бывает так. Живешь, живешь на свете. Идет весна - и словно в первый раз Ты чувствуешь, как молод этот ветер И нов капели сбивчивый рассказ. Впервые я пишу стихотворенье - Хотя пишу стихи давным-давно. Пусть много было радостных волнений, Но помню лишь последнее - одно. Бывает так... Ни убыли, ни тленья Не знает страсть, рождаясь вновь и вновь. Ты - первое мое стихотворенье И первая, бессмертная любовь.

Расул Гамзатов. Последняя цена. Москва: Современник, 1979.


Вернулся я...

Вернулся я, спустя сто лет, Из темноты на землю эту. Зажмурился, увидев свет. Едва узнал свою планету... Вдруг слышу: шелестит трава, В ручье бежит вода живая. «Я вас люблю!..» — звучат слова И светят, не устаревая... Тысячелетие прошло. На землю я вернулся снова. Все, что я помнил, замело Песками времени иного. Но так же меркнут звезд огни, Узнав, что скоро солнце выйдет. А люди — как и в наши дни — Влюбляются и ненавидят... Ушел я и вернулся вновь, Оставив вечность за спиною. Мир изменился до основ. Он весь пронизан новизною. Но все-таки — зима бела. Цветы в лугах мерцают сонно. Любовь осталась как была. И прежнею осталась ссора.

Расул Гамзатов. Последняя цена. Москва: Современник, 1979.


* * *

Вершина далекая кажется близкою. С подножья посмотришь - рукою подать, Но снегом глубоким, тропой каменистою Идешь и идешь, а конца не видать. И наша работа нехитрою кажется, А станешь над словом сидеть-ворожить, Не свяжется строчка, и легче окажется Взойти на вершину, чем песню сложить. Пер. Н.Гребнева

Советская поэзия. В 2-х томах. Библиотека всемирной литературы. Серия третья. Редакторы А.Краковская, Ю.Розенблюм. Москва: Художественная литература, 1977.


Вечная молодость

Любви все возрасты покорны А. С. Пушкин Вот судьи выстроились в ряд, Полгоризонта заслоня. И гневом их глаза горят, А все слова летят в меня: «Юнец, не бривший бороды, Щенок, не помнящий добра, Ответь нам: правда ли, что ты Был с женщиной в лесу вчера?..» Я судьям отвечаю: «Да! Я многое в лесу нашел, Мальчишкою я шел туда, Оттуда я мужчиной шел!..» Вновь судьи выстроились в ряд, Полгоризонта заслоня. И гневом их глаза горят, А все слова летят в меня: «Забыв о седине своей И прежние забыв грехи, Шел с женщиною ты и ей Шептал любовные стихи?..» «Да!— отвечаю судьям я.— Шел с женщиной. Шептал слова. И верил, что судьба моя Светла, пока любовь жива!..» А судьи грозно хмурят взгляд, И снова требуют они: «Нам непонятно,— говорят,— Нам непонятно. Объясни...» Я говорю им: «Есть любовь, И, ощутив ее венец, Взрослеет запросто юнец, А старец молодеет вновь. Становится певцом немой, Становится певец немым. Любовь — всегдашний спутник мой. Я буду вечно молодым!»

Расул Гамзатов. Последняя цена. Москва: Современник, 1979.


* * *

Впервые провинившись пред тобою,- "Прости меня",- я прошептал с мольбою. Когда второй я провинился раз, Пришел к тебе, не поднимая глаз. Ты посмотрела на меня с упреком, Напоминая, словно ненароком, Что есть у милосердия предел. И в третий раз я провинился вскоре И сам признался в собственном позоре И ни на что надеяться не смел. Я видел взгляд, наполненный тоскою Над пересудом ветреной молвы. И вдруг великодушною рукою Коснулась ты повинной головы. Перевод Козловского

Расул Гамзатов. Последняя цена. Москва: Современник, 1979.


* * *

Все людям снится: радость, грусть И прочный мир в дому... Но только наши встречи пусть Не снятся никому. Пускай никто о нас с тобой Не ведает вокруг - Про наше счастье, нашу боль И песни первый звук...

Расул Гамзатов. Последняя цена. Москва: Современник, 1979.


* * *

Все, что в нас хорошего бывает, Молодостью люди называют. Пыл души, непримиримость в спорах, Говорят, пройдут, и очень скоро. Говорят, когда я старше буду, Я горячность юности забуду, От тревог и от дорог устану. Говорят, я равнодушным стану. Сделаюсь спокойным и солидным, Безразличным к славе и обидам, Буду звать гостей на чашку чая, От друзей врагов не отличая... Если, правда, может так случиться — Лучше мне сегодня ж оступиться, Лучше мне такого не дождаться, Нынче в пропасть со скалы сорваться! Перевод с аварского Е.Николаевской и И.Снеговой

Вечер поэзии. Репертуарный сборник. Москва: Искусство, 1964.


* * *

Всей душой хочу я счастья для подруг твоих! Вот бы замуж поскорее, что ли, выдать их! Сколько с ними ты проводишь золотых часов, Так бы взял и двери дома запер на засов! Сколько раз от стенки к стенке я ходил с тоской, Ждал, чтоб совесть в них проснулась, чтоб ушли домой, На часы смотрел, но стрелки замедляли бег... И сидят недолго гости — кажется, что век. Я таких неугомонных раньше не видал: День болтают — не устанут, я за них устал. Если мы вдвоем решили вечер провести, Хоть одна твоя подруга, но должна зайти! Так поэт, стихи задумав, трудится чуть свет, Но придет болтун-бездельник — и пропал поэт.. И сейчас я жду, что кто-то постучится вдруг. Вот бы взять и выдать замуж всех твоих подруг!

Вечер поэзии. Репертуарный сборник. Москва: Искусство, 1964.


Голова Хаджи-Мурата

Отрубленную вижу голову И боевые слышу гулы, А кровь течет по камню голому Через немирные аулы. И сабли, что о скалы точены, Взлетают, видевшие виды. И скачут вдоль крутой обочины Кавказу верные мюриды. Спросил я голову кровавую: - Ты чья была, скажи на милость? И как, увенчанная славою, В чужих руках ты очутилась? И слышу вдруг: - Скрывать мне нечего, Я голова Хаджи-Мурата, И потому скатилась с плеч его, Что заблудилась я когда-то. Дорогу избрала не лучшую, Виной всему мой нрав тщеславный...- Смотрю на голову заблудшую, Что в схватке срублена неравной. Тропинками, сквозь даль простертыми, В горах рожденные мужчины, Должны живыми или мертвыми Мы возвращаться на вершины. Пер. Я.Козловского

Советская поэзия. В 2-х томах. Библиотека всемирной литературы. Серия третья. Редакторы А.Краковская, Ю.Розенблюм. Москва: Художественная литература, 1977.


* * *

Даже те, кому осталось, может, Пять минут глядеть на белый свет, Суетятся, лезут вон из кожи, Словно жить еще им сотни лет. А вдали в молчанье стовековом Горы, глядя на шумливый люд, Замерли, печальны и суровы, Словно жить всего им пять минут. Пер. Н.Гребнева

Советская поэзия. В 2-х томах. Библиотека всемирной литературы. Серия третья. Редакторы А.Краковская, Ю.Розенблюм. Москва: Художественная литература, 1977.


* * *

День и ночь рождены для добра Дети времени - брат и сестра. И от века они по планете Только порознь ходят всегда, А Земли первозданные дети - Это люди, огонь и вода. Над рекою костер языкато Рвется в небо. И рад до утра Видеть я красноликого брата, Слыша, как напевает сестра. Пер. Я.Козловского

Расул Гамзатов. Последняя цена. Москва: Современник, 1979.


Если в мире тысяча мужчин...

Если в мире тысяча мужчин Снарядить к тебе готова сватов, Знай, что в этой тысяче мужчин Нахожусь и я - Расул Гамзатов. Если пленены тобой давно Сто мужчин, чья кровь несется с гулом, Разглядеть меж них не мудрено Горца, нареченного Расулом. Если десять влюблены в тебя Истинных мужей - огня не спрятав, Среди них, ликуя и скорбя, Нахожусь и я - Расул Гамзатов. Если без ума всего один От тебя, не склонная к посулам, Знай, что это с облачных вершин Горец, именуемый Расулом. Если не влюблен в тебя никто И грустней ты сумрачных закатов, Значит, на базальтовом плато Погребен в горах Расул Гамзатов. Пер. Я.Козловского

Советская поэзия. В 2-х томах. Библиотека всемирной литературы. Серия третья. Редакторы А.Краковская, Ю.Розенблюм. Москва: Художественная литература, 1977.


* * *

Есть три заветных песни у людей, И в них людское горе и веселье. Одна из песен всех других светлей - Ее слагает мать над колыбелью. Вторая - тоже песня матерей. Рукою гладя щеки ледяные, Ее поют над гробом сыновей... А третья песня - песни остальные. Пер. Н.Гребнева

Советская поэзия. В 2-х томах. Библиотека всемирной литературы. Серия третья. Редакторы А.Краковская, Ю.Розенблюм. Москва: Художественная литература, 1977.


* * *

Жизнь капризна. Мы все в ее власти. Мы ворчим и ругаем житье. ...Чем труднее она, чем опасней - Тем отчаянней любим ее. Я шагаю нелегкой дорогой, Ямы, рытвины - только держись! Но никто не придумал, ей-богу, Ничего, что прекрасней, чем жизнь.

Расул Гамзатов. Последняя цена. Москва: Современник, 1979.


Журавли

Мне кажется порою, что солдаты, С кровавых не пришедшие полей, Не в землю эту полегли когда-то, А превратились в белых журавлей. Они до сей поры с времен тех дальних Летят и подают нам голоса. Не потому ль так часто и печально Мы замолкаем, глядя в небеса? Сегодня, предвечернею порою, Я вижу, как в тумане журавли Летят своим определенным строем, Как по полям людьми они брели. Они летят, свершают путь свой длинный И выкликают чьи-то имена. Не потому ли с кличем журавлиным От века речь аварская сходна? Летит, летит по небу клин усталый - Летит в тумане на исходе дня, И в том строю есть промежуток малый - Быть может, это место для меня! Настанет день, и с журавлиной стаей Я поплыву в такой же сизой мгле, Из-под небес по-птичьи окликая Всех вас, кого оставил на земле.

Расул Гамзатов. Покуда вертится Земля. Махачкала, "Дагучпедгиз" 1976.


* * *

Захочет любовь, и в клубящейся мгле Багряный цветок расцветет на скале, И снег зажурчит на вершине. Но в каменном сердце во все времена Не в силах посеять она семена, В нем терн прорастает поныне. Смиряла любовь даже царственный гнев, И кротким, как агнец, вдруг делался лев, Лань рядом паслась, не робея. Я видел воочию, как, зла не тая, Под флейту факира танцует змея На площади людной Бомбея. И тихо любовь мне шепнула: - Умей Ты действовать, как заклинатели змей.- И грустный напомнила случай: Одна балерина в недавнем году, Что с флейтой волшебной была не в ладу, Змеей обернулась гремучей. Словами любви, это помнит весь свет, Великий целитель и славный поэт, Недуги лечил Авиценна. Завидная участь, счастливый удел, Такие б стихи написать я хотел, Где слово - лекарству замена! Пер. Я.Козловского

Расул Гамзатов. Последняя цена. Москва: Современник, 1979.


* * *

И люблю малиновый рассвет я, И люблю молитвенный закат, И люблю медовый первоцвет я, И люблю багровый листопад. И люблю не дома, а на воле, В чистом поле, на хмельной траве, Задремать и пролежать, доколе Не склонится месяц к голове. Без зурны могу и без чунгура Наслаждаться музыкою я, Иначе так часто ни к чему бы Приходить мне на берег ручья. Я без крова обошелся б даже, Мне не надо в жизни ничего. Только б горы, скалы их и кряжи Были возле сердца моего. Я еще, наверное, не раз их Обойду, взбираясь на хребты. Сколько здесь непотускневших красок, Сколько первозданной чистоты. Как форель, родник на горном склоне В крапинках багряных поутру. Чтоб умыться — в теплые ладони Серебро студеное беру. И люблю я шум на дне расселин, Туров, запрокинувших рога, Сквозь скалу пробившуюся зелень И тысячелетние снега. И еще боготворю деревья, Их доверьем детским дорожу. В лес вхожу как будто к другу в дверь я, Как по царству, по лесу брожу. Вижу я цветы долины горской. Их чуть свет пригубили шмели. Сердцем поклоняюсь каждой горстке Дорогой мне сызмальства земли. На колени у речной излуки, Будто бы паломник, становлюсь. И хоть к небу простираю руки, Я земле возлюбленной молюсь.

Расул Гамзатов. Покуда вертится Земля. Махачкала, "Дагучпедгиз" 1976.


* * *

Аркадию Райкину ...И на дыбы скакун не поднимался, Не грыз от нетерпения удил, Он только белозубо улыбался И голову тяжелую клонил. Почти земли его касалась грива, Гнедая, походила на огонь. Вначале мне подумалось: вот диво, Как человек, смеется этот конь. Подобное кого не озадачит. Решил взглянуть поближе на коня. И вижу: не смеется конь, а плачет, По-человечьи голову клоня. Глаза продолговаты, словно листья, И две слезы туманятся внутри... Когда смеюсь, ты, милый мой, приблизься И повнимательнее посмотри. Перевод Я. Козловского

Расул Гамзатов. Покуда вертится Земля. Махачкала, "Дагучпедгиз" 1976.


Идущий за мною вслед

Стремлюсь, сединой повитый, Узнать, что ты за поэт, Молодостью знаменитый, Идущий за мною вслед. Стрелок ли ты из хваленых, А вдруг настоящих нет В твоих газырях патронов, Идущий за мною вслед? Что людям поведать хочешь, Решив удивить весь свет? Грядущему что пророчишь, Идущий за мною вслед? Я сам себя предвосхитил, Чтоб ты, не страшася бед, У неба огонь похитил, Идущий за мною вслед! Как в схватке, держаться между Двух сабель тебе не след. Мою оправдай надежду, Идущий за мною вслед! Являя свою повадку, В подножье семи планет Бросай мне скорей перчатку, Идущий за мною вслед! И верь, променять готов я Известность, как амулет, На юность твою годов я, Идущий за мною вслед. Пер. Я.Козловского

Расул Гамзатов. Последняя цена. Москва: Современник, 1979.


* * *

Изрек пророк: - Нет бога, кроме бога!- Я говорю: - Нет мамы, кроме мамы!..- Никто меня не встретит у порога, Где сходятся тропинки, словно шрамы. Вхожу и вижу четки, на которых Она в разлуке, сидя одиноко, Считала ночи, черные, как порох, И белы дни, летящие с востока. Кто разожжет теперь огонь в камине, Чтобы зимой согрелся я с дороги? Кто мне, любя, грехи отпустит ныне И за меня помолится в тревоге? Я в руки взял Коран, тисненный строго, Пред ним склонялись грозные имамы. Он говорит: - Нет бога, кроме бога!- Я говорю: - Нет мамы, кроме мамы! Пер. Я.Козловского

Советская поэзия. В 2-х томах. Библиотека всемирной литературы. Серия третья. Редакторы А.Краковская, Ю.Розенблюм. Москва: Художественная литература, 1977.


Истины ради

В зеленых горах увидал я снега И встретил на Севере вестницу Юга, В глазах у любимой заметил врага, В глазах нелюбимой - давнишнего друга. В дом близкий зашел я, но, совесть поправ, Хозяин со мной за беседой ночною Во всем соглашался, хоть был я неправ, Кунак или враг - кто сидел предо мною? Однажды пустое в стихах написал, А в воздух стрелять велика ли заслуга? И недруг об этом мне правду сказал, И в слове его я почувствовал друга. И ныне с годами все чаще скорбя, Огню предавая иные тетради, Как недруг, порой ненавижу себя И в этом спасение, истины ради! Перевод Я. Козловского

Расул Гамзатов. Последняя цена. Москва: Современник, 1979.


* * *

Когда пороком кто-то наделен, Мы судим, и кричим, и негодуем, Мы пережитком дедовских времен Все худшие пороки именуем. Тот карьерист, а этот клеветник, Людей клянущий в анонимках злобных. Но деды здесь при чем? Ведь наш язык В те времена и слов не знал подобных! Пер. Н.Гребнева

Советская поэзия. В 2-х томах. Библиотека всемирной литературы. Серия третья. Редакторы А.Краковская, Ю.Розенблюм. Москва: Художественная литература, 1977.


Коня увидишь - поклонись

Наездник спешенный, я ныне, По воле скорости самой, Лечу к тебе в автомашине: - Встречай скорее, ангел мой! Там, где дорога неполога, Давно ли, молод и горяч, В седло я прыгнуть мог с порога, Чтоб на свиданье мчаться вскачь? Был впрямь подобен удальцу я, Когда под вешнею хурмой Коня осаживал, гарцуя: - Встречай скорее, ангел мой! Случись, потянет ветром с луга И ржанье горского коня Вдруг моего коснется слуха, Вновь дрогнет сердце у меня. Хоть в небесах извечный клекот Над головой еще парит, В горах все реже слышен цокот Железом венчанных копыт. Но все равно в ауле кто-то С коня под звездной полутьмой Ударит плетью о ворота: - Встречай скорее, ангел мой! И до сих пор поет кавказец О предке в дымной вышине, Как из чужих краев красавиц Он привозил на скакуне. В конях ценивший резвость бега, Надвинув шапку на чело, Во время чуткого ночлега Он клал под голову седло. И помню, старец из района Сказал, как шашку взяв подвысь: - Коль из машины иль вагона Коня увидишь - поклонись! И все мне чудится порою, Что я коня гоню домой, И вторит эхо над горою: - Встречай скорее, ангел мой! Пер. Я.Козловского

Расул Гамзатов. Последняя цена. Москва: Современник, 1979.


Любовь к тебе

Проходят годы, отнимая и даря, То — через сердце напрямик, то — стороной, И не закрыть листкам календаря Любовь, пришедшую ко мне той весной. Все изменилось — и мечты, и времена. Все изменилось — мой аул и шар земной. Все изменилось. Неизменна лишь одна Любовь, пришедшая ко мне той весной. Куда вас буря унесла, мои друзья? Еще недавно пировали вы со мной. Теперь единственного друга вижу я — Любовь, пришедшую ко мне той весной. Что ж, покорюсь я наступающим годам, Отдам им все — блеск дня и свет ночной. Лишь одного я — пусть не просят!— не отдам: Любовь, пришедшую ко мне той весной.

Расул Гамзатов. Последняя цена. Москва: Современник, 1979.


* * *

Люди, мы утром встаем и смеемся. Разве мы знаем, что день нам несет? День настает, мы клянем и клянемся; Смотришь, и вечер уже у ворот. Наши сокровища - силу и смелость - День отнимает у нас, уходя... И остается спокойная зрелость - Бурка, надетая после дождя.

Советская поэзия. В 2-х томах. Библиотека всемирной литературы. Серия третья. Редакторы А.Краковская, Ю.Розенблюм. Москва: Художественная литература, 1977.


Мне в дорогу пора

Дорогая моя, мне в дорогу пора, Я с собою добра не беру. Оставляю весенние эти ветра, Щебетание птиц поутру. Оставляю тебе и сиянье луны, И цветы в тляротинском лесу, И далекую песню каспийской волны, И спешащую к морю Койсу, И нагорья, где жмется к утесу утес, Со следами от гроз и дождей, Дорогими, как след недосыпа и слез На любимых щеках матерей. Не возьму я с собою сулакской струи. В тех краях не смогу я сберечь Ни лучей, согревающих плечи твои, Ни травы, достигающей плеч. Ничего не возьму, что мое искони, То, к чему я душою прирос, Горных тропок, закрученных, словно ремни, Сладко пахнущих сеном в покос. Я тебе оставляю и дождь и жару, Журавлей, небосвод голубой... Я и так очень много с собою беру: Я любовь забираю с собой. Перевод с аварского Н. Гребнева

Вечер лирики. Москва: Искусство, 1965.


* * *

Мне ль тебе, Дагестан мой былинный, Не молиться, Тебя ль не любить, Мне ль в станице твоей журавлиной Отколовшейся птицею быть? Дагестан, все, что люди мне дали, Я по чести с тобой разделю, Я свои ордена и медали На вершины твои приколю. Посвящу тебе звонкие гимны И слова, превращенные в стих, Только бурку лесов подари мне И папаху вершин снеговых!

Расул Гамзатов. Покуда вертится Земля. Махачкала, "Дагучпедгиз" 1976.


* * *

Мне случалось видеть иногда: Златокузнецы - мои соседи - С помощью казаба без труда Отличали золото от меди. Мой читатель - ценностей знаток, Мне без твоего казаба тяжко Распознать в хитросплетенье строк, Где под видом золота - медяшка. Пер. Н.Гребнева

Советская поэзия. В 2-х томах. Библиотека всемирной литературы. Серия третья. Редакторы А.Краковская, Ю.Розенблюм. Москва: Художественная литература, 1977.


* * *

Мои стихи не я вынашивал, Бывало всякое, не скрою: Порою трус пером их сглаживал, Герой чеканил их порою. Влюбленный их писал возвышенно И лжец кропал, наполнив ложью, А я мечтал о строках, писанных, Как говорят, рукою божьей. Пер. Н.Гребнева

Советская поэзия. В 2-х томах. Библиотека всемирной литературы. Серия третья. Редакторы А.Краковская, Ю.Розенблюм. Москва: Художественная литература, 1977.


Мой Дагестан

Когда я, объездивший множество стран, Усталый, с дороги домой воротился, Склонясь надо мною, спросил Дагестан: "Не край ли далекий тебе полюбился?" На гору взошел я и с той высоты, Всей грудью вздохнув, Дагестану ответил: "Немало краев повидал я, но ты По-прежнему самый любимый на свете. Я, может, в любви тебе редко клянусь, Не ново любить, но и клясться не ново, Я молча люблю, потому что боюсь: Поблекнет стократ повторенное слово. И если тебе всякий сын этих мест, Крича, как глашатай, в любви будет клясться, То каменным скалам твоим надоест И слушать, и эхом в дали отзываться. Когда утопал ты в слезах и крови, Твои сыновья, говорившие мало, Шли на смерть, и клятвой в сыновней любви Звучала жестокая песня кинжала. И после, когда затихали бои, Тебе, Дагестан мой, в любви настоящей Клялись молчаливые дети твои Стучащей киркой и косою звенящей. Веками учил ты и всех и меня Трудиться и жить не шумливо, но смело, Учил ты, что слово дороже коня, А горцы коней не седлают без дела. И все же, вернувшись к тебе из чужих, Далеких столиц, и болтливых и лживых, Мне трудно молчать, слыша голос твоих Поющих потоков и гор горделивых".

Расул Гамзатов. Покуда вертится Земля. Махачкала, "Дагучпедгиз" 1976.


* * *

Мой друг не пишет мне писем, Мой друг не пишет мне писем. Я сам пишу себе письма, Как будто пишет мне друг. Я письма читаю соседям, Я письма читаю соседям - Прекрасные добрые письма, Которых не пишет мне друг.

Расул Гамзатов. Последняя цена. Москва: Современник, 1979.


Мой край огромным не зови...

— Мой край огромным не зови,— На карте он птенцом нахохлился... Но в мире есть страна любви! Страна любви, где ты находишься?.. — Я — здесь. Я — всюду и всегда. Я в сердце — счастьем и страданием. Звездой в твоих глазах, когда Спешишь к любимой на свидание... — Но я родился не вчера В краю, где каждый разбирается, Что и высокая гора На твердь земную опирается. На что же обопрешься ты, Мой Цадастан, страна нетленная?.. — На крылья песни и мечты! Моя обитель — вся Вселенная... — Но существуют рубежи Меж суверенными державами! А с кем граничишь ты, скажи? Мне знать об этом не мешало бы.. — Меня на части не дели. Запомни: будто солнце светлое, Над континентами Земли Летит любовь, границ не ведая!.. — Свой дом я защищал не раз, Оборонял свой край пылающий. Но неужели нужен страж Стране любви неумирающей?.. — Да! Есть и у любви враги. Ты береги любовь, пожалуйста. Как драгоценность, береги От всех, кто на нее позарится. Пер. Р.Рождественского

Расул Гамзатов. Последняя цена. Москва: Современник, 1979.


* * *

На неведомых перронах Выхожу я из вагонов На коротких остановках: Вдруг увижу я тебя! В дальних странах незнакомых На чужих аэродромах Выхожу: вдруг ту увижу, Что похожа на тебя!..

Расул Гамзатов. Последняя цена. Москва: Современник, 1979.


* * *

На сабле Шамиля горели Слова, и я запомнил с детства их: "Тот не храбрец, кто в бранном деле Думает о последствиях!" Поэт, пусть знаки слов чеканных Живут, с пером твоим соседствуя: "Тот не храбрец, кто в деле бранном Думает о последствиях!" Пер. Н.Гребнева

Советская поэзия. В 2-х томах. Библиотека всемирной литературы. Серия третья. Редакторы А.Краковская, Ю.Розенблюм. Москва: Художественная литература, 1977.


Над Алазанью

Я прошел над Алазанью... Н. Тихонов И я прошел над Алазанью. Над ней, поднявшись со скалы, В дозоре утреннею ранью Парили горные орлы. Они назад меня не звали И не пророчили беду, Шел без ружья и без печали Я, распевая на ходу. Как в старину, река летела За тенью птичьего крыла, Но не от крови багровела — Заря на грудь ее легла. Проснулся лес на дальнем склоне

rupoem.ru

Мероприятие "Дагестан ты славен своими героями".

Сценарий общешкольного мероприятия

посвященного дню

Защитника Отечества

«Дагестан ты славен своими героями»

Подготовила и провела учитель дагестанской литературы

Нургушева Малкан Зайнадиевна

с помощью и поддержкой учителей родных языков

и других учителей дагестанской литературы

Цель и задачи:

  • способствовать активизации познавательной и творческой  деятельности  учащихся;

  • формирование чувства патриотизма через знакомство с защитниками Отечества;

  • привить гордость и чувство патриотизма к своей Родине.

Оборудование:

  1. Компьютер.

  2. Аудиозаписи песен.

Межпредметные связи: 

 История, литература, музыка.

 

Вступительное слово учителя

дагестанской литературы Нургушевой М.З.

Добрый день! Сегодня накануне Праздника Дня Защитника Отечества, мы собрались в этом зале, чтобы поздравить с этим замечательным праздником всех здесь присутствующих и наших отцов, дедушек, братьев, учителей и одноклассников.

 Сегодня мы желаем всем отличного настроения А учащиеся нашей школы подготовили праздник для наших защитников Отечества номера с поздравлениями. 

Учащиеся читают стихи Дагестанских поэтов о героизме наших земляков.

Учащиеся 4 – х классов

Расул Гамзатов — Нас двадцать миллионов

1.Нас двадцать миллионов.
От неизвестных и до знаменитых,
Сразить которых годы не вольны,
Нас двадцать миллионов незабытых,
Убитых, не вернувшихся с войны.

Нет, не исчезли мы в кромешном дыме,
Где путь, как на вершину, был не прям.
Еще мы женам снимся молодыми,
И мальчиками снимся матерям.

А в День Победы сходим с пьедесталов,
И в окнах свет покуда не погас,
Мы все от рядовых до генералов
Находимся незримо среди вас.

Есть у войны печальный день начальный,
А в этот день вы радостью пьяны.
Бьет колокол над нами поминальный,
И гул венчальный льется с вышины.

2.Мы не забылись вековыми снами,
И всякий раз у Вечного огня
Вам долг велит советоваться с нами,
Как бы в раздумье головы клоня.

И пусть не покидает вас забота
Знать волю не вернувшихся с войны,
И перед награждением кого-то
И перед осуждением вины.

Все то, что мы в окопах защищали
Иль возвращали, кинувшись в прорыв,
Беречь и защищать вам завещали,
Единственные жизни положив.

Как на медалях, после нас отлитых,
Мы все перед Отечеством равны
Нас двадцать миллионов незабытых,
Убитых, не вернувшихся с войны.

3.Где в облаках зияет шрам наскальный,
В любом часу от солнца до луны
Бьет колокол над нами поминальный
И гул венчальный льется с вышины.

И хоть списали нас военкоматы,
Но недругу придется взять в расчет,
Что в бой пойдут и мертвые солдаты,
Когда живых тревога призовет.

Будь отвратима, адова година.
Но мы готовы на передовой,
Воскреснув,
вновь погибнуть до едина,
Чтоб не погиб там ни один живой.

И вы должны, о многом беспокоясь,
Пред злом ни шагу не подавшись вспять,
На нашу незапятнанную совесть
Достойное равнение держать.

4.Живите долго, праведно живите,
Стремясь весь мир к собратству
сопричесть,
И никакой из наций не хулите,
Храня в зените собственную честь.

Каких имен нет на могильных плитах!
Их всех племен оставили сыны.
Нас двадцать миллионов незабытых,
Убитых, не вернувшихся с войны.

Падучих звезд мерцает зов сигнальный,
А ветки ив плакучих склонены.
Бьет колокол над нами поминальный,
И гул венчальный льется с вышины.

Ученик 4 класса Гаджиев Магомед

Расул Гамзатов

Товарищи далеких дней моих...

Товарищи далеких дней моих,

Ровесники, прожившие так мало!..

Наверное, остался я в живых,

Чтоб память на земле не умирала.

На поле боя павшие друзья —

Вас было много, страстно жизнь любивших.

Я ведаю: в живых остался я,

Чтоб рассказать о вас, так мало живших.

Читает стихотворение учащаяся 4 класса Байханова Рамина.

Ахмед Джачаев «Красные маки»:

На поле маки красные видны

Откуда столько их? Как ал их цвет!

Здесь, говорят, бойцы погребены,

А маки - их священной крови след.

С тех прошло немало зим и лет

Но не зажили раны той войны

В цветенье алом шлют нам свой привет

За Родину погибшие сыны

Цветы уводят в прошлое меня

В них виден отблеск вечного огня

Вновь бой кипит от края и до края

Так, каждою весною вновь и вновь

Из почвы рвётся пролитая кровь

Навстречу солнцу маком прорастая.

Читает стихотворение ученица 4 класса Гамидова Сабина.

Расул Гамзатов — Журавли

Мне кажется порою, что солдаты,
С кровавых не пришедшие полей,
Не в землю эту полегли когда-то,
А превратились в белых журавлей.

Они до сей поры с времен тех дальних
Летят и подают нам голоса.
Не потому ль так часто и печально
Мы замолкаем, глядя в небеса?

Сегодня, предвечернею порою,
Я вижу, как в тумане журавли
Летят своим определенным строем,
Как по полям людьми они брели.

Они летят, свершают путь свой длинный
И выкликают чьи-то имена.
Не потому ли с кличем журавлиным
От века речь аварская сходна?

Летит, летит по небу клин усталый —
Летит в тумане на исходе дня,
И в том строю есть промежуток малый —
Быть может, это место для меня!

Настанет день, и с журавлиной стаей
Я поплыву в такой же сизой мгле,
Из-под небес по-птичьи окликая
Всех вас, кого оставил на земле

Сценка "Что подарить на 23 февраля" На сцене три учащиеся 4 класса.

Девушка 1: Ну что дарить будем? (все задумались)

Девушка 2: Нет, ну почему мы каждый год им что-то дарить должны?!

Девушка 3: Они же нам дарят?

Девушка 2: Мимоза и «Альпен гольд» - это не подарок, а издевательство. Тем более у нас-то это «международный женский день», т.е. для всех женщин. А у них «День защитника отечества». А кто из них служил?

Девушка 1: Да парням вообще по жизни повезло. В одежде и обуви можно ходить пока не порвется, а не до появления новой коллекции.

Девушка 3: Маникюр можно сделать бесплатно и зубами.

Девушка 2: Живот - это не повод для депрессии, а признак мужественности!

Девушка 1: Чтобы успокоить нервы не надо записываться к психотерапевту, надо просто перебрать карбюратор.

Девушка 3: Если Вы пришли на работу не в том же в чём и вчера, все понимают, что у вас сегодня День Рождения.

Девушка 2: Не знаешь, сколько стоит хлеб, сыр и колбаса, но при этом все это есть у тебя дома.

Девушка 1: Консервную банку можешь открыть ножом. Потом взять мякиш, обмокнуть в масло – все, готов ужин!

Девушка 3: Девчонки, да ладно. Что мы на них набросились. Между прочим, быть мужчиной – не только «плюсы», но и тяжелый труд.

Девушка 2: Например?

Девушка 3: Например, при покупке кроссовок надо выбрать такой фасон, чтобы потом и в театр, и на день рождения пойти (все понимающе кивают).

Девушка 1: А что с подарком делать будем? Как обычно: пена для бритья и лосьон?

Девушка 2: Нет, если у мужчины в косметичке куча аксессуаров – значит что-то с ним не так, а вот, если одна зубная щетка – ты брутальный пацан. Подарим им зубные щетки.

Девушка 3: И самое главное, нашу любовь (рисуют в воздухе сердечки).

Ученицы 4 – х классов исполняют песню на слова Р. Гамзатова

«Журавли».

Выступление учащихся учителя Дагестанской литературы Коркмасовой З. К.

Учащиеся 3 класса:

Омарла Батырай «Песни о герои»

Ой. храбрец мой дорогой,

Златоглавый мой храбрец.

Ой, храбрец, проворный друг,

Синей ласточки быстрей!

Сколько б песен я ни спел –

Песни храброму пою,

Ибо, где случиться, он

Против ста пойдёт один.

Пусть у храброго отца

Не родиться робкий сын,

Ибо должен будет он

Дать отпор рагам отца.

Пусть у робкого отца

Не родиться храбрый сын,

Ибо должен будет он

Разделить позор отца.

Ученик 3 класса читает стихотворение Расула Гамзатова «Отрывок из поэмы».

Я хочу, чтоб в целом мире

Затрубили журавли

И напомнить им могли

О погибших в Хиросиме.

И о страшной туче белой

Грибовидной кучевой,

Что болезни лучевой

Мечет гибельные стрелы

И о девочке умершей,

Не хотевшей умирать

И журавликов умевшей

Из бумаги вырезать.

А журавликов – то малость

Сделать девочке осталось…

Для больной нелёгок труд,

Всё её, бедненькой, казалось,

Журавли её спасут.

Журавли спасти не могут-

Это ясно даже мне.

Людям люди пусть помогут,

Преградив пути к войне.

Ученик 3 класса:

Расул Гамзатов «Говорят, что посмертно».

Говорят, что посмертно
Тела наши станут землею.
Я поверить готов
В немудреную эту молву.
Пусть я стану частицей Земли,
отвоеванной с бою,
Той земли, на которой
Сейчас я всем сердцем живу.

Сценка из рассказа Ю. Яковлева «Белые журавлики» (отрывок).

Выступление учителя даргинского языка Абдурахмановой З.А. и ее учащихся:

Читают ученики 1 класса:

1.Илди дугьби дурулра

Байрахъла удир нуни

ХIу мяхIкамли хIербирес

Чейсулра, ВатIан, мар.

2.Гьалмагунала гьалав

ИшбархIи ну тIашлира

Неш ВатIанник мардешлис

Дурхъаси хъа бирулра.

3.Хъяла дурхъати дугьби

Иргъули сар Ватанни

Илди уркIилизирад

Дурули сай ургъанни.

Выступление учителя Дагестанской литературы Хасболатовой М. Б. и ее учащихся:

Читает ученица 5 класса Лачинова С.

Ахмед Джачаев «Прожая отца на войну»

Степь кумыкская взрастившая отца,

Сказав: - Возьми с собою горсть земли –

Прощалась,

- Ты держись, сынок, как скалы, до конца, -

Вздохнули горы. – А война – не шалость.

Прошептал камыш ему в опасный путь:

- В ствол винтовки превратиться мне бы…

- Положу своё я сердце в твою грудь, -

Услышал клекот он орлиный с неба.

Все они слова заветные нашла

С небесной выси солнышко сказало:

- Ты накинь меня на плечи, как ббашлык,

В бою, чтоб взвилось знамением я алым.

Слезу смахнула мать, кусая губы:

А если струсишь – ждать тебя не буду!..

Читает ученик 5 класса Османов Алим:

Ахмед Джачаев «Прожая отца на войну»

Не раз война цветущую планету

Стремилась превратить в холодный прах,

И, горький пепел разнося по свету.

Повсюду ужас сеяла и страх.

Лежал в долинах пепел и в горах,

В снегу и на цветах в разгаре лета,

На птичьих крыльях в синих небесах, -

Везде была видна войны примета…

Был пепел в хлебе, что жевал солдат,

На малышах, что мирно в люльках спали,

На борозде, на поле од луною…

Прошла война, и пепла больше нет.

Лишь матери хранят печальный след, -

Стал пепел материнской сединою.

Поют песню Альбины Казакмурзаевой

«Сыны Дагестана»

Выступление учителя аварского языка Загаловой З. и ее учащихся:

Расул Гамзатов « Къункъраби»

Дида ккола, рагъда, камурал васал
Кирго рукъун гьечIин, къанабакь лъечIин.
Доба борхалъуда хъахIил зобазда
ХъахIал къункърабазде сверун ратилин.

Гьел иххаз хаселаз халатал саназ
Нилъее салам кьун роржунел руго.
Гьелъин нилъ пашманго, бутIрулги рорхун,
Ралагьулел зодихъ щибаб нухалда.

Боржун унеб буго къункърабазул тIел,
Къукъа буго чIварал гьудулзабазул.
Гьезул тIелалда гъоркь цо бакI бихьула —
Дун вачIине гьаниб къачараб гурищ?

Къо щвела борхатаб хъахIилаб зодихъ
ХъахIаб къункъра лъугьун дунги паркъела.
Гьелъул гьаркьидалъул ракьалда тарал
Киналго нуж, вацал, дица ахIила.

Выступление учителя Дагестанской литературы Аджиева

Гуллю Измудиновны. и ее учащихся:

Читают учащиеся 6 класс:

Расул Гамзатов «Я не хочу войны».

Дню минувшему замена
Новый день.
Я с ним дружна.
Как зовут меня?
«Зарема!»
Кто я?
«Девочка одна!»
Там, где Каспий непокладист,
Я расту, как все растут.
И меня еще покамест
Люди «маленькой» зовут.
Я мала и, вероятно,
Потому мне непонятно,
Отчего вдруг надо мной
Месяц сделался луной.
На рисунок в книжке глядя,
Не возьму порою в толк:
Это тетя или дядя,
Это телка или волк?
Я у папы как-то раз
Стала спрашивать про это.
Папа думал целый час,
Но не смог мне дать ответа.
Двое мальчиков вчера
Подрались среди двора.
Если вспыхнула вражда —
То услуга за услугу.
И носы они друг другу
Рассадили без труда.
Мигом дворник наш, однако,
Тут их за уши схватил:
«Это что еще за драка!»
И мальчишек помирил.
Даль затянута туманом,
И луна глядит в окно,
И, хоть мне запрещено,
Я сижу перед экраном,
Про войну смотрю кино.
Вся дрожу я от испуга:
Люди, взрослые вполне,
Не дерутся,
а друг друга
Убивают на войне.
Пригляделись к обстановке
И палят без остановки.
Вот бы за уши их взять,
Отобрать у них винтовки,
Пушки тоже отобрать.
Я хочу, чтобы детей
Были взрослые достойны.
Став дружнее, став умней,
Не вели друг с другом войны.
Я хочу, чтоб люди слыли
Добрыми во все года,
Чтобы добрым людям злые
Не мешали никогда.
Слышат реки, слышат горы —
Над землей гудят моторы.
То летит не кто-нибудь —
Это на переговоры
Дипломаты держат путь.
Я хочу, чтоб вместе с ними
Куклы речь держать могли,
Чьих хозяек в Освенциме
В печках нелюди сожгли.
Я хочу, чтобы над ними
Затрубили журавли
И напомнить им могли
О погибших в Хиросиме.
И о страшной туче белой,
Грибовидной, кочевой,
Что болезни лучевой
Мечет гибельные стрелы.
И о девочке умершей,
Не хотевшей умирать
И журавликов умевшей
Из бумаги вырезать.
А журавликов-то малость
Сделать девочке осталось…
Для больной нелегок труд,
Все ей, бедненькой, казалось —
Журавли ее спасут.
Журавли спасти не могут —
Это ясно даже мне.
Людям люди пусть помогут,
Преградив пути войне.
Если горцы в старину
Сталь из ножен вырывали
И кровавую войну
Меж собою затевали,
Между горцами тогда
Мать с ребенком появлялась.
И оружье опускалось,
Гасла пылкая вражда.
Каждый день тревожны вести,
Снова мир вооружен.
Может,
встать мне с мамой вместе
Меж враждующих сторон?

Читает стихотворение ученица 6 класса:

Расул Гамзатов — Сыновья, стали старше: Стих

Сыновья, стали старше вы павших отцов.
Потому что на марше — любой из бойцов,
Потому что привалы годам не даны.
Вы о нас, сыновья, забывать не должны.
Не чернила, а кровь запеклась на земле,
Где писала любовь свою повесть в седле.
Этой повести строки поныне красны.
Вы о нас, сыновья, забывать не должны.
В вашем возрасте мы возглавляли полки,
Отсвет звездности падал на наши клинки.
Опустили нас в землю, как в саблю ножны.
Вы о нас, сыновья, забывать не должны.
Мы не знали испуга пред черной молвой
И своею за друга клялись головой.
И отцов не позорили мы седины.
Вы о нас, сыновья, забывать не должны.
Все, что мы защищали, и вам защищать,
Все, что мы завещали, и вам завещать,
Потому что свобода не знает цены.
Вы о нас, сыновья, забывать не должны.
Нужно вам, как нагорью, далёко смотреть,
Волноваться, как морю, как звездам, гореть
Будьте долгу верны, добрым думам верны
Вы о нас, сыновья, забывать не должны.

Выступление учителя даргинского языка Кабаевой М. и ее учащихся:

Девочки читают стихи

Девочки поют «Гимн Даргинского народа».

Припев:

ХIу сарри хIу сарри Дигайла лайла

ХIу сарри ХIу сарри

ХIу сарри хIулбала Дила шала

Дурагу Дурагу Дигайла ХIябал гъай

ХIу сарри хIулбала Дила шала

1к.Гьарахъси жайранна тIама бакьира

Паргъатдеш буунгу жагьси уркIила

Паргъатдеш буунгу гьайси уркIила

ТалихIли пархдикIар хIулби шарабла

ГъайкIес бикалли дикайчи шала

ГъайкIес бикалли дикайчи шала, шала

Дигайла дарманри жагьси уркIила, жагьси уркIила

ГIяшикьси булбулван далайикIула, Далай икIулра

Припев:

ХIу сарри хIу сарри Дигайла лайла

ХIу сарри ХIу сарри

ХIу сарри хIулбала Дила шала

Дурагу Дурагу Дигайла ХIябал гъай

ХIу сарри хIулбала Дила шала

2к.Нуни чехIейаси уркIи буцибси

Дай уркIилизибад сурат барибси

Дай уркIилизибад сурат барибси, барибси.

Чераибмад жайран нуни рагьурри

ХIу риъни риганай кьисматли гибси

ХIу риъни риганай кьисматли гибси, гибси...

Дигайла дарманри жагьси уркIила, жагьси уркIила

ГIяшикьси булбулван далайикIула, Далай икIулра

ХIу сарри хIу сарри Дигайла лайла

ХIу сарри ХIу сарри

ХIу сарри хIулбала Дила шала

Дурагу Дурагу Дигайла ХIябал гъай

ХIу сарри хIулбала Дила шала

ХIу сарри хIу сарри Дигайла лайла

ХIу сарри ХIу сарри

ХIу сарри хIулбала Дила шала

Дурагу Дурагу Дигайла ХIябал гъай

ХIу сарри хIулбала Дила шала

Выступление учителя Дагестанской литературы Адильханова А.Т. и ее учащихся:

Читает ученик 1 класса:

Расул Гамзатов «Однажды утром мать меня спросила».

Однажды утром мать меня спросила:
«Сынок, скажи мне, быть ли вновь войне?
Я нынче слезы видела во сне,
Я слышу шум, я двери затворила».
«Не бойся, мама, этот шум иль шорох
Пускай твоих не беспокоит снов:
То жабы квакают в своих гнилых озерах
И напугать хотят степных орлов».

Читает ученик 2 класса:

Расул Гамзатов «Тезке моего брата».

Дорогой мой товарищ, земляк и герой,
Я не знаю тебя,
Но приветствовать рад.
Вот прошел уже год и проходит второй,
Как погиб на войне мой единственный брат.
Мне обидно,
Что мало он видел дорог,
Что еще не успел орденов заслужить:
Грудь героя,
Где им полагается быть,
В самом первом сраженье осколок прожег.
Брат был молод и весел, как горный ручей.
Где ж теперь он лежит, неподвижен и нем?
Нет, не высушить слез материнских очей
И отца моего не утешить ничем.
Но сегодня про подвиг твой
Слух к нам пришел,
И тогда, в первый раз за нерадостный срок,
Мать сменила свой черный печальный платок,
И отец будто заново сына нашел.
Магомед,
Не встречались мы, но все равно
Я тебя словно брата люблю своего,
Не за то, что у вас
С братом имя одно,
А за то,
Что убил ты убийцу его.

Выступление учителя аварского языка Дибировой И.А. и учащихся:

Дети читают

Стихи Гамзата Цадаса «ВатIан».

Воре,гьамагъ, мун вижараб ракъ цIуне,

ВатIаналъе мустахIикъаб къимат кье.

Къедал хIинчIалъ жиндир бусен цIунула,

БатIияб хIинч тIаде къазе гьукъула

Дурго хIелкил хIисабгьабе, гьелъ хIелкал,

Кавудахъе раккаралго, руула.

Кету босе мисалалъе. Лачен,

Чияркутул дур къавулуъа хъамула.

Жиндир кIалтIа бугеб гъотIол тIогьде

ТIалил наялъ батIияб на гьукъула.

Инсанасул намусалда рекъелищ.

Рукъ тун, тушманжанив виччан бегьилищ?

Стихотворение Тажудина Таймасханова «ВатIан» читает ученица 5 го класса:

Дие ВатIан буго тIугьдузул квацIи,

Киналго ракьазул кьерал росараб

Дие улка буго кутакаб ралъад,

Киналго гIоразул чвахи цолъараб.

ГъотIонца ракьулъе кьалбал риччалла.

Кьуризе сунцало гьабиларедухъ.

Буранпуй, гIазу бай – гIарз букIунаро,

БукIуна пахруго эхеде унеб.

Дети поют песню «Журавли» Расула Гамзатова на аварском языке.

Къункъраби

Текст песни на аварском языке (в оригинале)

Къункъраби

Дида ккола, рагъда, камурал васал

Кирго рукъун гьечIин, къанабакь лъечIин.

Доба борхалъуда хъахIил зобазда

ХъахIал къункърабазде сверун ратилин.

Гьел иххаз хаселаз халатал саназ

Нилъее салам кьун роржунел руго.

Гьелъин нилъ пашманго, бутIрулги рорхун,

Ралагьулел зодихъ щибаб нухалда.

Боржун унеб буго къункърабазул тIел,

Къукъа буго чIварал гьудулзабазул.

Гьезул тIелалда гъоркь цо бакI бихьула —

Дун вачIине гьаниб къачараб гурищ?

Къо щвела борхатаб хъахIилаб зодихъ

ХъахIаб къункъра лъугьун дунги паркъела.

Гьелъул гьаркьидалъул ракьалда тарал

Киналго нуж, вацал, дица ахIила.

Выступление учащихся учителя кумыкского языка Дагировой А.А.

Бекболат Яхьяев

БИЛДИРМЕЙ СТАЛИНГЕ 
ГИТЛЕР ДАВНУ БАШЛАГАН 
ДУНЯНЫ ЕЛЕМЕГЕ 
УЛУ АСКЕР ТАШЛАГАН 

ОРДЕН БОМБАЛАР ТАШЛЯП 
АЯМАЙЛИ БИРЁВНЮ 
АЛМАГА СЮЙГЕН БАШЛЯП 
УЛУ ШАГЬАР КИЕВНЮ 

ДАВ ЭТМЕЙЛИ АЛГЬАНДЕЙ 
БАШЛАП ГИТЛЕР ТАЛЛИННИ 
АЧЮВУН ЧЫГЬАРГАНДЕЙ 
ПАЧАБЫЗ СТАЛИНИ 

СТАЛИН ТЕЗ КЪЧИРЫП 
ЖЫЙГЪАН КЪЫЗЫЛ АСКЕРИН 
ГИТЛЕРГЕ КЪАРШИ ЧЫГЪЫП 
ТАПТЫРГЪАН ОНУ ЕРИН 

ГИТЛЕРГЕ НАЛАТ БОЛСУН 
ГЮНАГЬСЫЗ ХАЛКЪНЫ ЙЫКЪГЪАН 
ВЕТЕРАНЛАР САВ БОЛСУН 
ФАШИСТГЪА КЪАРЩЫ ЧЫКЪГЪАН.

 Читает ученица 5го класса «ЭРГИШИ».

Эренлени оьзегидир эргиши, 
Айгъазидей батыр эрге чер гиши. 
Гьайт, эргиши! Къуйма болат тав йимик, 
Халкъы учун минг ниъматлы бав йимик.

Эки юзлю — сюркюч, илбис гьар гиши,
Эл арада эсгик гиши, ер гиши. 
Эргишини гьар-бир сёзю гертидир, 
Гьар даим де ол темирни кертидир.

Булгъанышгъан сувларыбыз тонгсун деп, 
Миллетибиз гележекде онгсун деп, 
Янын салмай айланагъан эргиши, 
Атолулар арасында тёр гиши.

«Гьайт» дегенде «вайт» деп чыгъар эргиши, 
Серменгенде тавну йыгъар эргиши. 
Гьайт, эргиши! Элни-халкъны къалкъаны, 
Ватанындан къызгъанмайгъан ал къанын. 

Нургьат Керимова ( Хамавова )
«ДАГЪЫСТАНЫМ».

Тувгъан элим, тувгъан ерим
Аявлу ДАГЪЫСТАНЫМ
Кёп миллетлер яшайгъан
Женнет бавгъа ошайгъан.

Хыйлы маъданлар да бар
Дагъыстанда чыгъагъан
Нап, туз, газ, алтын, балыкъ
Бары халкъны тойдурагъан.

Игитлер де бар бизде.
Шаирлер ва шайыхлар,
Инжинерлер, шафёрлар,
Муалимлер, докторлар.

Къайсын бирин санайым
Дагъыстанны байлыгъын
Биринчи ерлер алгъан
Спортсменлени барлыгъын.

Лезгинка ансамблынг
Дуньялагъа данг болгъан
Не ерлеге барса да
Биринчи ерни алгъан.

Дагъыстаным, дагъыстан
Не гючлю гьукуматсан
Бары да миллетлени
Къол аянгда жыйгъансан.

Заключительные слова всех учителей участвовавших в мероприятии посвященном Дню Защитника Отечества.

Мероприятие завершили девочки 4 класса танцем.

infourok.ru

Стихи о природе Расула Гамзатова

Мы ответили на самые популярные вопросы — проверьте, может быть, ответили и на ваш?

  • Подписался на пуш-уведомления, но предложение появляется каждый день
  • Хочу первым узнавать о новых материалах и проектах портала «Культура.РФ»
  • Мы — учреждение культуры и хотим провести трансляцию на портале «Культура.РФ». Куда нам обратиться?
  • Нашего музея (учреждения) нет на портале. Как его добавить?
  • Как предложить событие в «Афишу» портала?
  • Нашел ошибку в публикации на портале. Как рассказать редакции?

Подписался на пуш-уведомления, но предложение появляется каждый день

Мы используем на портале файлы cookie, чтобы помнить о ваших посещениях. Если файлы cookie удалены, предложение о подписке всплывает повторно. Откройте настройки браузера и убедитесь, что в пункте «Удаление файлов cookie» нет отметки «Удалять при каждом выходе из браузера».

Хочу первым узнавать о новых материалах и проектах портала «Культура.РФ»

Подпишитесь на нашу рассылку и каждую неделю получайте обзор самых интересных материалов, специальные проекты портала, культурную афишу на выходные, ответы на вопросы о культуре и искусстве и многое другое. Пуш-уведомления оперативно оповестят о новых публикациях на портале, чтобы вы могли прочитать их первыми.

Мы — учреждение культуры и хотим провести трансляцию на портале «Культура.РФ». Куда нам обратиться?

Если вы планируете провести прямую трансляцию экскурсии, лекции или мастер-класса, заполните заявку по нашим рекомендациям. Мы включим ваше мероприятие в афишу раздела «Культурный стриминг», оповестим подписчиков и аудиторию в социальных сетях. Для того чтобы организовать качественную трансляцию, ознакомьтесь с нашими методическими рекомендациями. Подробнее о проекте «Культурный стриминг» можно прочитать в специальном разделе.

Электронная почта проекта: [email protected]

Нашего музея (учреждения) нет на портале. Как его добавить?

Вы можете добавить учреждение на портал с помощью системы «Единое информационное пространство в сфере культуры»: all.culture.ru. Присоединяйтесь к ней и добавляйте ваши места и мероприятия в соответствии с рекомендациями по оформлению. После проверки модератором информация об учреждении появится на портале «Культура.РФ».

Как предложить событие в «Афишу» портала?

В разделе «Афиша» новые события автоматически выгружаются из системы «Единое информационное пространство в сфере культуры»: all.culture.ru. Присоединяйтесь к ней и добавляйте ваши мероприятия в соответствии с рекомендациями по оформлению. После подтверждения модераторами анонс события появится в разделе «Афиша» на портале «Культура.РФ».

Нашел ошибку в публикации на портале. Как рассказать редакции?

Если вы нашли ошибку в публикации, выделите ее и воспользуйтесь комбинацией клавиш Ctrl+Enter. Также сообщить о неточности можно с помощью формы обратной связи в нижней части каждой страницы. Мы разберемся в ситуации, все исправим и ответим вам письмом.

Если вопросы остались — напишите нам.

www.culture.ru

Беседа :" Поэты Дагестана: прошлое и настоящее"

Дагестан – это целая горная страна, входящая в состав России. Как известно, Кавказ всегда был щедр на фольклор, песни, танцы. Не случайно кавказская культура настолько привлекательна не только для российских поклонников, но и далеко за пределами страны. И поэты Дагестана внесли свою лепту в культурное наследие всей страны, начиная еще со времен Российской империи, заканчивая нашими днями.

История дагестанской поэзии

О том, какими поэтами была богата дагестанская земля в стародавние времена, известно очень мало. Как правило, это были народные певцы-ашуги, которые исполняли свои песни и былины по селениям и аулам. В старину фольклор практически не отражался в летописях и хрониках. Поэтому сегодня нам не узнать, кто же был первым народным дагестанским поэтом. Записи об ашугах начали появляться лишь в 18 столетии.

Одним из таких «запротоколированных» поэтов стал Саид из Кочхюра (Саид Кочхюрский). Он по происхождению был лезгином, но писал не только на родном языке, но и на азербайджанском. Известность ему принесли стихи, в которых он отражал труд простых горцев, вынужденных работать на ханов. Саид, родившийся в 1767 году, сам всю жизнь был вынужден работать батраком и отлично знал, что такое добровольное рабство.

Он протестовал против тех бесчинств, которые творились богатеями, был очень популярным ашугом. В результате Сурхай-хан II пригласил ашуга к себе, чтобы тот развлек его песнями. Все шло неплохо, и песни Саида нравились гостям, пока кто-то из богачей не сообщил хану, что этот нищий певец ведет себя дерзко и непочтительно смотрит на самого властителя. Обозленный хан приказал ослепить Саида. Но, даже оставшись без глаз, ашуг продолжал сочинять песни, в которых говорил крестьянам правду об их жизни. Умер Саид Кочхюрский в 1912 году.

В XIX веке были известны такие поэты Дагестана, как Эльдарилав, Омарла Батырай, Ирчи Казак, Етим Эмин. Все они подарили своему горному краю яркие стихи и песни, в которых рассказывали о своей любви к родине, о той борьбе, которую вели горцы за свою свободу. Уделялось место в этом творчестве и простой любви к женщине, семье, детям.

Социалистическая революция 1917 года дала новый толчок развитию литературы и поэзии дагестанских талантов. Местные писатели, наконец, смогли не только читать стихи слушателям, но и переносить их на бумагу. Поэтому, если раньше многих кавказских литераторов знали только самые узкие круги, то теперь у них появились поклонники в масштабах целой страны.

Самым известным поэтом Дагестана, чьи стихи переводились на многие языки, стал Расул Гамзатов.

Певец любви к Родине, добра и человечности

По национальности аварец, Расул появился на свет в 1923 году в семье народного дагестанского поэта. Его отец Гамзат Цадаса поощрял увлечение сына поэзией. Не случайно Расул с девяти лет писал стихи, а когда стал постарше, его литературные публикации начали появляться в газетах. В 1943 году появился первый сборник стихов Гамзатова, опубликованный на аварском языке. Интересно и то, что Расула Гамзатовича Гамзатова в возрасте 20 лет приняли в Союз писателей СССР.

Гамзатов писал не только стихи, но и прозу, занимался переводами, был публицистом. Страна его творчество оценила высоко. Поэт получил Сталинскую и Ленинскую премии, в 1974 году ему было присвоено звание Героя Социалистического труда. Кроме того, Гамзатов стал лауреатом многих литературных премий, как советских, так и зарубежных.

В первую очередь, Расул Гамзатов известен своими стихами, многие из которых перекладывались на музыку и становились песнями. Нет в стране человека, который не слышал бы знаменитых «Журавлей». Композиция посвящена героям Великой Отечественной войны, павшим в боях и не вернувшимся домой. Но не все знают, что эти стихи в первоначальном варианте звучали так:

Мне кажется порою, что джигиты,

С кровавых не пришедшие полей,

В могилах братских не были зарыты,

А превратились в белых журавлей.

Позже, когда поступило предложение сделать это стихотворение песней, Гамзатов решил изменить несколько слов, чтобы произведение приобрело более широкое социальное значение и посвящалось всем воинам огромной страны.

Гамзатов, как и многие другие поэты Дагестана, сотрудничал с республиканскими и всесоюзными газетами и журналами. Его песни пели такие известные советские артисты, как Галина Вишневская, Иосиф Кобзон, Анна Герман, Марк Бернес, София Ротару, Валерий Леонтьев, Вахтанг Кикабидзе, Муслим Магомаев. По мотивам его поэмы «Горянка» был написан балет и снят художественный фильм.

Умер Расул в 2003 году. Он всю свою жизнь любил Кавказ, свой родной край. Об этом говорится и в его произведении «Мой Дагестан»:

И после, когда затихали бои,

Тебе, Дагестан мой, в любви настоящей

Клялись молчаливые дети твои

Стучащей киркой и косою звенящей.

Веками учил ты и всех и меня

Трудиться и жить не шумливо, но смело,

Учил ты, что слово дороже коня,

А горцы коней не седлают без дела.

Памятники Гамзатову сегодня можно увидеть в Махачкале, Москве, Санкт-Петербурге, и даже в Ялове (Турция).

Дагестанская поэзия как срез российской литературы

Сегодня в Дагестане по-прежнему хватает поэтов. Кавказская литература остается важным звеном общероссийской. При этом местная поэзия сохраняет свою самобытность. Таланты могут писать как на своих родных языках, так и на русском: у каждого из них есть свое представление об окружающем мире; кто-то воспевает земную любовь, кого-то вдохновляет природа Кавказа. Но все они – это поэты, воспевшие Дагестан в самых разных его проявлениях, его горы, историю, людей.

В 1995 году было законодательно учреждено почетное звание, которое может быть присвоено литературоведам или драматургам, которые смогли создать произведения, ставшие известными и значимыми для общества. На сегодняшний день званием «Народный поэт (писатель) Дагестана» награждены Муталиб Митаров, Расул Гамзатов, Фазу Алиева, Магомед Абасов.

Не нужно думать, что в этом горном краю есть всего несколько имен, составивших славу кавказской литературы. Многие из поэтов в свое время прошли войну, принимали участие в жизни страны, ездили по городам Советского Союза с творческими вечерами. В список прославленных поэтов Дагестана можно включить такие имена аварских, даргинских, кумыкских, лезгинских стихотворцев:

  • Сулейман Стальский;

  • Раджаб Динмагомедов;

  • Загид Гаджиев;

  • Муса Магомедов;

  • Абу-Бакар Ахмедхан;

  • Аткай Аджаматов;

  • Алимпаша Салаватов;

  • Шах-Эмир Мурадов;

  • Хизгил Авшалумов.

Этот список можно продолжать, поскольку имен очень много. Поэты Дагестана всегда говорят со своими читателями искренне и делятся с ними чувствами, мыслями и тревогой о будущем Кавказа.

infourok.ru

Урок "Образ матери в творчестве дагастанских поэтов".

Сценарий литературного вечера

Тема: «Образ матери в жизни и творчестве дагестанских поэтов».

Подготовила учитель начальных классов:

Абдуллаева И.Г.

Махачкала 2017 г.

Сценарий литературного вечера

Тема: «Образ матери в жизни и творчестве дагестанских поэтов».

Цели: формирование и развитие художественной культуры личности на основе высших гуманистических ценностей, отношения человечества к материнству средствами литературы и искусства; вовлечение обучающихся в мыслительную и познавательную активность в подготовке и проведении вечера.

Задачи:

1. Рассмотреть, как литература, музыка, живопись и кинематография разными путями идут к созданию образа матери.

2. Развивать творческий потенциал личности в процессе изучения темы материнства в мировой культуре.

3. Воспитывать осознанное чувство уважения к матери; прививать чувство любви, почитания матери, женщины;

4. Формировать познавательный интерес к культурному наследию, к изучению дагестанской поэзии.

5. Развивать умение подбирать нужный материал, четко формулировать и излагать свои мысли;

6. Развивать творческие способности

Оборудование: компьютер, проектор, экран, презентации, слайд-шоу, аудио и видео- сопровождение.

Ход литературного вечера

  1. Звучит песня «Мама» в исполнении детей на слова Расула Гамзатова. Презентация.

Ведущий 1:

Я верю, что женщина – чудо такое,

Какого на Млечном Пути не сыскать,

И если “любимая” - слово святое,

То трижды священное – “женщина – мать!”

Ведущий 2:

- С уважением и признательностью смотрим мы на человека, до седых волос благоговейно произносящего имя матери своей и почтительно оберегающего её старость; и презрением казним того, кто в горькую старческую её пору отвернулся от неё, отказал в доброй памяти, куске или в крове. По отношению человека к матери народ меряет своё отношение к человеку.

Ведущий 1: -Тема материнства от века к веку волновала музыкантов, писателей, художников всех народов. Эта тема близка каждому человеку. Созданная великим итальянским художником Рафаэлем «Сикстинская мадонна» - одна из самых прекрасных картин на земле. Рафаэль воспевает красоту, женственность, нежность, бескорыстие матери.Прекрасные глаза матери печальны.Взгляд Марии трудно уловим, словно она смотрит не на нас, а мимо или сквозь нас, есть ощущение тревоги. Она словно предвидит трагическую участь ее сына и одновременно готова принести его в жертву. Мария— идеал материнства!

Ведущий 1: - Эта тема звучит и в поэзии Сулеймана Стальского . Ему очень не хватало материнской ласки и тепла. Сулейман Стальский родился 18 мая 1869 года в аулеАшага-Стал в бедной крестьянской семье. По этнической принадлежности — лезгин[7]. Мать умерла рано, и до 7 лет мальчик рос на руках сердобольной соседки. Когда ему пошёл одиннадцатый год, умер отец. Рано осиротев, с тринадцати лет работал по найму. Был рабочим нефтяных промыслов в Баку, работал в Самарканде на железной дороге, батрачил у богатеев. Годы скитаний не прошли даром. Сулейман хорошо узнал жизнь и стал известен как ашуг (бродячий певец), в 1909 году вызвав на соревнование других народных певцов[8].

Поэтическую деятельность Сулейман Стальский начал со стихов на азербайджанском языке[9]. Стихи он начал слагать в зрелом возрасте. «Вот мои книги, — показывал на своих односельчан Сулейман, — у них в голове записаны все песни, что я сложил». «Эй! Песня вышла!» — кричал он сельчанам, когда выдумывал свежие стихи, и не удивляясь такому вторжению поэзии в быт, крестьяне всегда просто и весело собирались вокруг своего соседа слушать его новую песню.

Первая его песня «Соловей» относится к 1900 году. Стихи его начали появляться в газетах, были напечатаны в 1927 году в вышедшем в Москве «Сборнике лезгинских поэтов»

Стальский создал также ряд крупных произведений: поэма «Дагестан», «Поэма о Серго Орджоникидзе, любимом сподвижнике и друге великого Сталина», «Думы о родине».

Сулейман Стальский обогатил поэтический словарь лезгинской поэзии, его поэтические выражения вошли в разговорный язык лезгин, сделались народными поговорками[источник не указан 1265 дней]. Но поэзия для Стальского не являлась профессией — он был членом Ашага-Стальского колхоза.

Умер знаменитый поэт 23 ноября 1937 года.

Матери

Сулейман Стальский

Как школа наша хороша,
Как по ней я скучаю, мать!
Стремиться к знанию душа,
Я слезы источаю, мать!

Там утром учат детвору,
Там взрослых учат ввечеру,
Там девушек -невест, не вру,-
Немало насчитаю, мать!

Там я найду своих подруг,
Там девочек веселый круг,
Подумай,сжалься!Без наук
Я света не узнаю,мать!

Учиться ты меня отдашь-
Увижу мир великий наш,
Держать сумею карандаш,-
Об этом мечтаю,мать!

Коль темной быть судил мне рок,
Мне молоко твоё не впрок!
Не завершив ученья срок,
Я замуж не желаю, мать!

Сталь-Сулейман!Стихи пропой
Старухе глупой и слепой.
Ей дочери не жаль родной,
Скажи ей:ты плохая мать!
1930

Ведущий 1: - Образ матери извечно нёс на себе черты драматизма. И стал выглядеть ещё более трагично на фоне великой и страшной в своей ожесточённости минувшей войны. Кто более матери перенёс страданий в эту пору? Наши матери не только теряли своих сыновей, переживали оккупацию, работали до изнеможения, помогая фронту, но они сами гибли в фашистских концлагерях, их пытали, сжигали в печах крематориев.

Ведущий 2: -Во все времена судьба сыновей и мужей — воевать и погибать, жен и матерей — их оплакивать.

Ведущий 2: - Мне кажется порою, что солдаты,

С кровавых не пришедшие полей,

Не в землю нашу полегли когда-то,

А превратились в белых журавлей

Ведущий 1: - Своеобразным реквием всем павшим можно назвать стихотворение дагестанского поэта Расула Гамзатова «Журавли». Поэт шагнул в бессмертие подарив всему миру поэтические строки, которые наполняют наши сердца высокой светлой печалью, щемящей грустью.

Гамзатов Расул Гамзатович, (1923-1998) аварский поэт

Родился в селении Цада Хунзахского района Дагестана, в семье народного поэта Гамзата Цадаса. Отец был первым его учителем и наставником в поэтическом искусстве. Первое стихотворение написал в возрасте одиннадцати лет.

Окончив местную школу, поступил в педагогическое училище. Недолго работал учителем в своей школе. Поменял несколько профессий: был помощником режиссёра в аварском передвижном театре, сотрудником газеты «Большевик гор», работал на радио.

В 1943 вышел первый сборник его стихов «Пламенная любовь и жгучая ненависть».

В 1945-1950 учился в Московском литературном институте им. А.М. Горького. После его окончания Расул Гамзатов в 1951 стал Председателем правления Союза писателей Дагестана, где работал вплоть до своей кончины в 2003.

Широкую известность ему принесла лирическая повесть «Мой Дагестан», а также поэтические сборники «Год моего рождения», «Высокие звёзды», «Письмена», «Чётки лет», «У очага», «Остров женщин» и др.

Похоронен в Махачкале на кладбище у подножия горы Тар-ки-Тау, рядом с могилой жены Патимат.

Ведущий 2: - Стихи Гамзатова посвященные матери звучат так проникновенно и лирично, что многие из них стали популярными песнями. Одна из них в исполнении Вахтанга Кикабидзе прозвучала в начале нашего мероприятия.

Ведущий 1: - Мама! На это слово не ложатся тени, 
И в тишине, наверно, потому
 
Слова другие, преклонив колени,
 
Желают исповедаться ему.
 

(стих, слайд)

(стихи читают )

Матери.

Мальчишка горский, я несносным

Слыл неслухом в кругу семьи

И отвергал с упрямством взрослым

Все наставления твои.

Но годы шли, и, к ним причастный,

Я не робел перед судьбой,

Зато теперь робею часто,

Как маленький, перед тобой.

Вот мы одни сегодня в доме.

Я боли в сердце не таю

И на твои клоню ладони

Седую голову свою.

Мне горько, мама, грустно, мама,

Я – пленник глупой суеты,

И моего так в жизни мало

Вниманья чувствовала ты.

Кружусь на шумной карусели,

Куда-то мчусь, но вдруг опять

Сожмётся сердце. "Неужели

Я начал маму забывать?"

А ты, с любовью, не с упрёком,

Взглянув тревожно на меня,

Вздохнёшь, как будто ненароком,

Слезинку тайно оброня.

Звезда, сверкнув на небосклоне,

Летит в конечный свой полёт.

Тебе твой мальчик на ладони

Седую голову кладёт.

***

Не надо мне лекарств и докторов,

И вы, чьи матери покуда живы,

Не тратьте на меня сердечных слов,

Казаться будет мне: они фальшивы.

Я не виню вас, не питаю зла,

Но мне участье ваше не поможет:

Покуда мать моя жива была,

Я сострадать был не способен тоже.

Чем тех жалеть, кого уж нет в живых,

Чем плакать соучастливо со мною,

Щадите лучше матерей своих,

От собственных невзгод, от бед чужих

Оберегайте их любой ценою,

Я вас прошу: и ныне и всегда

Вы матерей своих жалейте милых.

Не та, поверьте мне, вас ждет беда,-

Себя вы не простите до могилы.

А я вдруг задыхаюсь среди дня,

Вдруг просыпаюсь с криком среди ночи.

Мне чудится, что мать зовет меня.

Мне кажется, я слышу крик: «Сыночек!»

Вы, приходящие ко мне сейчас,

Велик ли прок от ваших взглядов слезных,

Своих живых – я заклинаю вас –

Жалейте матерей, пока не поздно.

Ведущий 2: - Мама…

Из тысяч слов земли и океана

У этого - особая судьба.

По-русски - "мама", по-грузински - "нана",

А по-аварски - ласково "баба".

(9 стих-й)

Ирчи Казак родился в семье бедного крестьянина Татархана в селении Муслим-аул.

Мальчик рос одаренным: обладал хорошим голосом, прекрасно пел народные песни и сам постепенно приобщался к поэтическому мастерству. Народ дал поэту имя — Йирчи — певец, под которым он стал известным.

Кумыкский шамхал пригласил популярного в народе певца к себе во дворец в качестве придворного певца и поэта. Во дворце шамхала Ирчи Казак провел несколько лет. Сочинял любовные, философско-дидактические стихи и песни, отличавшиеся богатой образностью, музыкальностью.

Во дворце шамхала жил его конюх Атабай, с которым Ирчи Казак подружился. Атабай влюбился в одну из рабынь, которых у шамхала было много. Ирчи Казак с Атабаем сговорились и похитили её. Беглецов поймали, избили, вернули во дворец и отдали под суд. Его вместе с другом сослали в Сибирь, откуда он присылал послания в стихах, рисующие мрачные картины тяжёлой жизни ссыльных.

Стихи быстро распространялись на родине поэта. Наиболее яркие из них: «Как я мог предвидеть коварство ханов?», «Попали в железный капкан», «Не стыдите за жалобу» и др.

После ссылки он возвращается на родину, но жить в родном ауле ему не разрешают. И он живет в Терской области, Хасавюртском округе в с.Ботаюрт.

После ссылки его творчество приобрело ярко выраженный обличительный характер. Он клеймил князей и беков (стихотворения «Счастье», «Иные времена» и др.). В пору расцвета своего таланта поэт был предательски убит. Однажды ночью в его дом постучались, он вышел на зов неизвестных людей и больше не вернулся. Длительные поиски не дали никаких результатов.

Впервые в дагестанскую поэзию он вводит образ ссыльного горца, изображает его трагическую судьбу, волнения, тревоги. Ибо для дагестанца, у которого обостренно чувство родного дома, родного очага и привязанность к ним, разлука с родиной, близкими, друзьями была жестокой пыткой. Поэт не только выражает мир своих чувств, но детально, подробно описывает чужие, незнакомые ему места, переживания подобных ему ссыльных. Ирчи Казак — большой мастер стиха, певуч и ладен язык его произведений. Его творчество оказало большое влияние на дагестанскую поэзию.

Ирчи Казак Мне тихо говорила мать: "Сынок..." Побуйствовав, друзья, я заскучал. На черных нарах я все ребра отлежал, Себя порой я песней веселил, Мне с юных лет несчастье рок сулил. Приходят мысли грустные ко мне, Что жизни срок я лучший упустил. И старшего нет брата у меня, Чтоб рядом он горою восседал, Меньшого брата мне Аллах не дал, Отца на небеса давно призвал - В младенчестве он с рук меня кормил И, как козленка, на плече носил. Мне тихо говорила мать: "Сынок...", И сердца трепет я сдержать не мог. Ушла и мать в назначенный ей срок. Не стало ни родни и ни друзей, И что, не знаю сам, я натворил Такого, чтоб меня не навещать. Иль я родился, чтоб не умирать? Зарекся я перед творцом всевышним Пред каждым встречным душу изливать. Меня перетирают жернова. Не смог во рту я зубы сохранить. А если вдруг меня охватит пламя, То некому водой меня облить. Постиг сполна я мудрость старых слов: Когда нас беды вдруг одолевают, То трудно нам на свете без отцов.

Фазу Гамзатовна Али́ева (5 декабря 1932, с. Гиничутль, Хунзахский район, Дагестанская АССР — 1 января 2016, Махачкала, Дагестан) — советская и российская аварская поэтесса, народная поэтесса Дагестана (1969), прозаик и публицист[2]. Внесла существенный вклад в развитие дагестанской и российской литературы. Помимо этого занималась правозащитной деятельностьНачала сочинять стихи в раннем возрасте и уже в школьные годы её считали настоящим поэтом.[4] Фазу писала на аварском и русском языках. Стихи семнадцатилетней Фазу впервые были опубликованы в газете «Большевик гор» в 1949 году, позже — в газете «Комсомолец Дагестана» и журнале на аварском языке «Дружба».[5] Критиков тогда уже поразила начинающая поэтесса и писательница своей яркостью и неординарным талантом. Фазу Алиева искренне считала, что поэзия очищает человека, делает его светлее, добрее и возвышеннее.[6]

В 1954—1955 годах Фазу Алиева училась в Дагестанском женском педагогическом институте.

В 1961 году окончила Литературный институт имени А. М. Горького.

Состояла в Союзе писателей СССР.

Ей принадлежит фраза-призыв: «В жизни бывает всякое — люди могут не любить друг друга, ссориться. Но я прошу вас — никогда не стреляйте друг в друга. Ничто на свете не может этого оправдать.»[7]

АЛИЕВА Фазу

"Мама", -
Чуть слышное слово,
А в нем
Столько добра и тепла:
Тыщи вершин были в сердце моем -
К каждой тропинка легла.
"Мама", -
Чуть слышное слово,
А в нем
Твердость такая слышна:
Тыщи ущелий в сердце моем
Заполнены дополна.
Небо вдруг стало близким таким -
На расстоянье руки.
Реки, моря, океаны под ним
Как ручейки.
Будто на всем обрела в этот час
Я беспредельную власть.
Матери-женщины,
С каждой из вас
Я воедино слилась.
"Мама", -
Такого сладкого меда
Еще ни одна пчела,
Работающая год от года,
В улей не принесла.
"Мама", -
Такой глубины не вынуть
Тысячами лопат.
"Мама", -
Такой глубины в долинах
Не пробивал водопад.
"Мама", -
Такой высоты высокой
Ни в какие века
Еще ни один
Ни орел,
Ни сокол
Не достигал пока.
"Мама", -
Путник усталым взглядом
Ищет в прохладе покой.
Но никогда
Он в пути
Прохлады
Не находил такой.
"Мама", -
Легкое, как пушинка,
Выпавшая из пера.
"Мама", -
Среди гор
Твердое, как вершинная
Гора.
И как будто шепотом сказанное
Это слово наедине,
Целым миром услышано сразу,
И весь мир завидует мне.
"Мама", - мост к существу бытия,
К смыслу добра и зла,
Русло мое,
В которое я
Беды свои отвела.
"Мама", - печатью легло золотой
На сердце мое
Давно.
И никакою соленой водой
Смыть ее не дано.
Словно под белым
Под снежным покровом
Сын мой два слова нашел.
Словно подснежники,
Пахнут два слова:
"Мама"
И "хорошо"!..

Ведущий 1:- Слова «мама, мать» - одни из самых древних на земле. Ученые заметили, что эти слова звучат более или менее сходно едва не на 6 тысячах современных языках. Это своеобразный рекорд среди всех родственных слов. Именно так и получается, потому что слово «мама» - главное во всех языках.

Сценка « Ответ мудреца».

Рефлексия

Я доволен своей работой на уроке

На уроке я работал не плохо

На уроке мне было скучно

Итог

infourok.ru

Расул Гамзатов - Я не хочу войны: читать стих, текст стихотворения поэта классика на РуСтих

Дню минувшему замена
Новый день.
Я с ним дружна.
Как зовут меня?
«Зарема!»
Кто я?
«Девочка одна!»
Там, где Каспий непокладист,
Я расту, как все растут.
И меня еще покамест
Люди «маленькой» зовут.
Я мала и, вероятно,
Потому мне непонятно,
Отчего вдруг надо мной
Месяц сделался луной.
На рисунок в книжке глядя,
Не возьму порою в толк:
Это тетя или дядя,
Это телка или волк?
Я у папы как-то раз
Стала спрашивать про это.
Папа думал целый час,
Но не смог мне дать ответа.
Двое мальчиков вчера
Подрались среди двора.
Если вспыхнула вражда —
То услуга за услугу.
И носы они друг другу
Рассадили без труда.
Мигом дворник наш, однако,
Тут их за уши схватил:
«Это что еще за драка!»
И мальчишек помирил.
Даль затянута туманом,
И луна глядит в окно,
И, хоть мне запрещено,
Я сижу перед экраном,
Про войну смотрю кино.
Вся дрожу я от испуга:
Люди, взрослые вполне,
Не дерутся,
а друг друга
Убивают на войне.
Пригляделись к обстановке
И палят без остановки.
Вот бы за уши их взять,
Отобрать у них винтовки,
Пушки тоже отобрать.
Я хочу, чтобы детей
Были взрослые достойны.
Став дружнее, став умней,
Не вели друг с другом войны.
Я хочу, чтоб люди слыли
Добрыми во все года,
Чтобы добрым людям злые
Не мешали никогда.
Слышат реки, слышат горы —
Над землей гудят моторы.
То летит не кто-нибудь —
Это на переговоры
Дипломаты держат путь.
Я хочу, чтоб вместе с ними
Куклы речь держать могли,
Чьих хозяек в Освенциме
В печках нелюди сожгли.
Я хочу, чтобы над ними
Затрубили журавли
И напомнить им могли
О погибших в Хиросиме.
И о страшной туче белой,
Грибовидной, кочевой,
Что болезни лучевой
Мечет гибельные стрелы.
И о девочке умершей,
Не хотевшей умирать
И журавликов умевшей
Из бумаги вырезать.
А журавликов-то малость
Сделать девочке осталось…
Для больной нелегок труд,
Все ей, бедненькой, казалось —
Журавли ее спасут.
Журавли спасти не могут —
Это ясно даже мне.
Людям люди пусть помогут,
Преградив пути войне.
Если горцы в старину
Сталь из ножен вырывали
И кровавую войну
Меж собою затевали,
Между горцами тогда
Мать с ребенком появлялась.
И оружье опускалось,
Гасла пылкая вражда.
Каждый день тревожны вести,
Снова мир вооружен.
Может,
встать мне с мамой вместе
Меж враждующих сторон?

rustih.ru


Смотрите также



© 2011-
www.mirstiha.ru
Карта сайта, XML.