Стихи айдамиров абузар


Абузар Айдамиров. Дороги моей жизни. Автобиографический очерк.

В октябре этого года в Чеченской Республике отмечают восьмидесятилетие со дня рождения патриарха и классика чеченской литературы Абузара Айдамирова. Хотя, по рассказам самого Айдамирова (об этом он пишет и в своем биографическом очерке, который мы приводим ниже), точной датой его рождения является год 1929-ый.
Абузар Айдамиров является одним из первых чеченских прозаиков и поэтов, обратившихся в своих произведениях к духовному и историческому прошлому своего народа. Его монументальный литературный труд – трилогия исторических романов «Долгие ночи», «Молния в горах» и «Буря», повести «Калужский пленник», «Один день судьбы», «Сердце матери», «Подвиги Геросолты», научно-историческое исследование «Хронология истории Чечено-Ингушетии», а также многие рассказы и стихи – заслуженно закрепил за ним неофициальное звание летописца истории чеченского народа.
К юбилею великого писателя мы начинаем публикацию автобиографического очерка «Дороги моей жизни» – уникального документа истории и эпохи, который впервые на страницах журнала «Вайнах» выходит в свет.

Дороги моей жизни

Автобиографический очерк

В 1944 году, когда нас ставили на учет в спецкомендатуру в Казахстане, без всякого спроса, годом моего рождения записали 1933-й. Эту дату впоследствии внесли и в паспорт.
Фактически я родился осенью 1929 года. Был хилым, болезненным ребенком, даже родители потеряли надежду, что я останусь живым. А я выжил, дожил до 70 лет.
Родился я в с. Мескеты Ножай-Юртовского района ЧИАССР в крестьянской семье. Отец мой, Айдамиров Абдулхаким, 1877-го года рождения. Мать Айдамирова Яхарг, уроженка с. Галайты Ножай-Юртовского района, из нашхоевского тайпа.
Дед по отцу, Айдамир-хаджи, сын Баки и его брат Баталш-хаджи, а также и дед по матери Абкар-хаджи дважды совершили паломничество в Мекку. Дед по отцу умер задолго до моего рождения, а дед по матери умер в 1942 году.
Отец мой был арабистом и поэтом-назманчи. Сам сочинял назмы на чеченском и арабском языках и сам исполнял замечательным голосом. Многие суры из Корана он знал наизусть.
После подавления крестьянского восстания в Восточной Чечне в марте 1932 года начались репрессии, и в феврале 1933 года моего отца арестовали, осудили на восемь лет по 58 статье УК СССР. На самом деле он не принимал никакого участия в этом восстании.

Арестовали, осудили его по тайному доносу как образованного арабиста. Он отбыл срок в Мурманской области, вернулся домой 5 марта 1941 года, застал мою мать на смертном одре, она скончалась 8 марта 1941 года, на третий день возвращения отца. В последние минуты жизни матери из комнаты вышли все родственники, оставив отца с ней одного. Я заглянул в окно. Отец сидел у изголовья умирающей матери. Так, в моей памяти, в первый и в последний раз увидел отца и мать вместе. После нескольких минут она скончалась. Тогда мне было одиннадцать лет.
Первый год после смерти матери я жил у брата. Брат служил в так называемой трудовой армии. По истечении года после смерти матери отца женили. Да смилостивится над ней Аллах, она была злой женщиной и обращалась со мною очень жестоко, но я никому этого не говорил.
В школу я пошел в шестилетнем возрасте. Окончил семилетку в 1943 году. Осенью 1943 года в наше село приехал отряд НКВД. Его штаб разместили в нашем соседстве. Начальник отряда несколько раз вызывал отца в штаб, расспрашивал о его прошлом. Братья отца уговорили его уехать из села, пока не уйдет отряд.
Мы с отцом, мачехой на зиму переехали в с. Гансолчу к двоюродному брату отца по материнской линии. Оттуда нас увезли 23 февраля 1944 года. В день выселения отец лежал тяжело больным.
Нас привезли в поселок Садовый (его называли еще поселок №30) Акмолинского района Акмолинской области Казахской ССР. Там, в колхозе «Сталинская Конституция», все трое работали в крупном огородном хозяйстве. В 1945 году одновременно тяжело заболели отец и мачеха, их положили в поселковую больницу.
Отец поправился, а мачеха полтора года лежала дома, прикованная к постели. От этой дородной женщины остались кожа да кости.

Я ухаживал за ней как за родной матерью, кормил от руки, купал, причесывал. Даже во время таких процедур она проклинала меня всевозможными проклятиями. Потом она умерла. Была у меня и вторая мачеха, добрая. Но когда мы с отцом уехали из Казахстана в Киргизию, она не захотела поехать, осталась там с родственниками.
Первые годы выселения мы не знали о судьбе своих родных.
В 1946 году мы узнали, где они. Узнали, что старший брат Абуезид (Канти) и младшая сестра Белижа в 1944-45 гг. умерли в Куршабском районе Омской области. Старшая сестра Маржан находилась в Лейлякском районе Омской области. Там умерли и два брата отца. Один брат отца и мой брат Абу находились в Караванском районе Джалал-Абадской области.
В июле 1948 года Абу добился для нас разрешения переехать к нему в Киргизию. В то время отец болел. Уроженец из Шовхал-Берды Ножай-Юртовского района Бадагов Али дал нам денег на дорогу, т.е. на билеты. В дорогу мы подготовили жареную пшеничную муку. На самолете долетели до Ташкента, оттуда на поезде приехали до Намангана. Из Намангана до Каравана 70 км дороги мы прошли пешком за три дня. Это были ужасные дни. Эпизоды этих лет я включил в повесть «Кхолламан цхьа де» («Один день судьбы». – Ред.), в которой отец и я проходим под разными именами – Абдул-Азим и Берса, Мата и Мансур…

***

От последней болезни отец не оправился. Он умер 14 апреля 1949 года в с. Успеновка Караванского района Джалал-Абадской области Киргизской ССР.
В первый год я работал здесь прицепщиком на тракторе, затем учетчиком в полеводческой бригаде. Я хотел учиться. Сделал попытку поступить в восьмой класс Караванской средней школы, но не приняли, поскольку у меня не было свидетельства об окончании семилетки. Оно осталось в Мескетах.
Работая учетчиком, я в 1940-й год пошел учиться в 7 класс русской школы. Тогда мне было почти 20 лет. Я сидел за партой с 14-летними ребятами. До обеда находился на занятиях, после обеда с саженом уходил на поле. Из всех предметов я хорошо знал литературу, историю и географию. По другим предметам учился с натяжкой на тройку. Директор школы заметил мою любовь к художественной литературе, и после окончания школы назначил меня школьным библиотекарем.
Главный бухгалтер колхоза, татарин, знал меня как диспиплинированиого, аккуратного учетчика, уговорил меня перейти на работу в бухгалтерию в качестве счетовода по труду. Через два года я стал его заместителем. Но я хотел учиться. Получить среднее образование, поступить в пединститут, в крайнем случае, окончить педучилище. Единственная моя мечта бала профессия учителя. Чтобы получить среднее образование, в 1952 году я поступил на заочное бухгалтерское отделение Бишкекского сельхозтехникума (г. Фрунзе).
Я окончил пять курсов, но не поехал на госэкзамены, в связи с возвращением на родину. На аттестат зрелости экзамены я сдал экстерном в г. Сулюкте. До того я заочно окончил 15-месячные курсы колхозных бухгалтеров в г. Оше.
Как все переселенцы, я сильно переживал наше изгнание с Родины. Наверно, эти чувства у меня были намного сильнее. Меня не покидали горькие думы о судьбе нашего народа. Мне представлялось, что он заключен в огромную тюрьму в степях Казахстана и горах Киргизии под бдительным надзором спепкомендатуры.

В первые годы мы дважды в месяц отмечались в спецкомендатуре, нам запрещалось выезжать с постоянного местожительства без разрешения коменданта. Народ без родины, без письменности, истории, культуры. Все это было у чеченского народа, но через лет 50-100 не будет чеченского народа. Он ассимилируется, забудет свою историю, язык, культуру, обычаи и традиции. Как самобытный народ он исчезнет с лица земли.
Местное население: русские, казаки, киргизы, узбеки и другие – относились к нам доброжелательно, оказывали посильную помощь. Плохих народов нет и не может быть. Но у всякого народа бывают подонки, отщепенцы. Таковых встречали и здесь, особенно среди руководителей партийно-советских, административных и хозяйственных органов. Они бесстыдно обзывали нас «изменниками», «предателями», «фашистами», «бандитами» и т.д. Мои сверстники были равнодушны к таким ярлыкам, но мне они наносили глубокие раны в самое сердце.
В июле 1952 года я написал первое письмо в Москву на имя председателя Президиума СП СССР Шверника Н.М., затем – председателя Правления СП СССР Фадеева А.A. Я просил издать учебники чеченского языка, произведения чеченских писателей, в местах проживания чеченцев в школах ввести преподавание чеченского языка. В Алма-Ате, Фрунзе издавать газеты на чеченском языке, организовать радиопередачи, чеченский театр, ансамбль песни и пляски. При Союзе писателей Казахстана или Киргизии создать отделение чеченских писателей и так далее…
По своей наивности я верил, что они не только ответят на мои письма, но и удовлетворят мои просьбы. Разумеется, они даже не ответили.

Затем я написал письмо заведующему народного образования Грозненской области с просьбой выслать мне книги на чеченском языке. Ответили, что таковых у них нет. Я начал поиски книг, в которых написано о чеченцах. В парткабинете Караванского РК ВКП(б) в томах Большой Советской энциклопедии (1937 г., т. 30) нашел статьи о Чеченской АО, о чеченцах, о Шамиле. Я тайком вырвал эти страницы, стащил журнал «Большевик», №13 за 1950 г. со статьей М.В. Багирова «К вопросу о характере движения мюридизма и Шамиля». Они сохранились у меня до сих пор.
Однажды в 1954 году в книжном магазине райцентра я нашел сборник стихов Р. Гамзатова «Год моего рождения», в котором прочитал стихотворение «Имам». Оно переполнило чашу моего терпения. Я начал серьезно изучать историю чеченского народа и Кавказа. Разумеется, в силу моих возможностей. Но в какой литературе написано об истории чеченского народа? Где достать ее? Я писал письма в Тбилиси, Орджоникидзе, Махачкалу. Но оттуда я ничего не получил. Я написал в Институт истории АН СССР и в редакцию журнала «Вопросы истории». Институт прислал мне список некоторой литературы, в которой написано о чеченцах, а редакция «Вопросов истории» – три журнала, в которых были опубликованы статьи, извращающие борьбу кавказских горцев против царизма в XIX веке. В частности, в журнале №9 1950 года была статья А.Даниялова «Об извращениях в освещении мюридизма и движения Шамиля», в №10 – статья Н.Смирнова «Шейх Мансур и его турецкие вдохновители».

В 1955 году в районном книжном магазине нашел интересную книгу «Кавказский этнографический сборник», выпуск 1, в которой перечислено огромное число литературы по истории чеченского народа. Я узнал, что эта литература хранится в Государственной библиотеке СССР им. Ленина. Я написал туда письмо, мне ответили, что они за плату высылают копии. Так я получил машинописные копии и микрофильмы А. Берже «Чечня и чеченцы», Г. Властова «Война в Большой Чечне», М. Острогорского «Завоевание Кавказа», М. Ольшевского «Кавказ с 1841 по 1866 год», С. Беляева «10 месяцев в плену у чеченцев», И. Клингера «Два с половиной года в плену у чеченцев», А.П. Свистунова «Очерк восстания горцев Терской области в 1877 г.». Из Тбилиси – сборник документов «Шамиль – ставленник султанской Турции и английских колонизаторов».
Из книги Ш.В. Мегрелидзе «Грузия в русско-турецкой войне 1877-1878 гг.», полученной из Тбилиси, впервые я узнал о переселении чеченцев в Турцию в 1865 г. Автор написал несколько строк об обстреле турками из пушек возвращавшихся на родину чеченцев, переселенных в Турцию в 1865 году. При этом сделал ссылку на архивные документы: ЦГВИА, ф. 400, Азиатская часть, оп. 9, д. 14, л. 8–10: «Капитан Зелений о переселении чеченцев. 28.XII. 1865 г.»
Я начал собирать материалы по этому вопросу, мне стоило огромного труда, чтобы получить копии документов из этого архива, о переселении чеченцев в Турцию в 1865 году.
Заработки мои и моей жены Мухажар в колхозе до последней копейки уходили на эти приобретения…

***

В извращении исторической правды о борьбе кавказских горцев против царских колонизаторов больше всех старались М. Багиров, А. Даниялов, Н. Смирнов и Ю.Б. Колосов.
Больше всех меня ошарашила статья А. Даниялова:
«Потерпев поражение при Ахульго, – писал он, – в штурме которого вместе с русскими войсками участвовало более 3 тыс. дагестанцев, Шамиль резко изменил ориентацию и стал опираться в дальнейшем уже не на дагестанцев, а в основном на чеченцев. Вместе со своим наибом Ахвердил-Магома Шамиль ушел в Чечню.
Чеченцы называли себя аристократами, господами гор, дагестанцев они считали «мужиками». Шамиль потакал чеченцам в их неприязни к дагестанцам. Поселившись в Чечне, он в 1939 году приказал своим наибам: «Дагестанцев, проникающих в Чечню, обирайте. Если они люди ученые, лишайте их жизни. У пришедших за кукурузой – отбирайте коней…» Шамиль потерял остатки своего влияния в Дагестане и стал опираться уже исключительно на разбойничью аристократию Чечни». (А. Даниялов. Об извращениях в освещении мюридизма и движения Шамиля. «Вопросы истории», 1950 г., №9, стр.10-11).
Своего соплеменника, областного партийного босса, поэтическим словом поддержал поэт Р. Гамзатов:

Что он охранял? Ярмо непосильного гнета,
Черный занавес лжи, униженье, и голод, и страх.
Для посевов – пожары, бесправье и тьму – для народа,
Для змеиных притонов – гнездовья в чеченских лесах,

Так закончил имам двадцатилетие обмана.
И сдыхать он не вернулся уже в Дагестан.
Труп чеченского волка, ингушского змея – имама –
Англичане зарыли в песчаный арабский курган…

(Р. Гамзатов. Год моего рождения. Москва, 1954 г.)

В период культа личности Сталина в работах некоторых историков национально-освободительное движение кавказских горцев в XVIII-XIX вв., даже вопреки оценкам классиков марксизма-ленинизма и исторической правде, объявили «религиозным», «реакционным», «антирусским», «инспирированным враждебными России иностранными державами». Народы же, которые десятилетиями самоотверженно боролись против царизма за свои социальные и национальные права, огульно объявлялись пассивной силой, беспомощной толпой, которая слепо следовала за горской феодально-клерикальной верхушкой, движимой реакционными идеями мюридизма. А руководителей этих движений объявляли «врагами России», «агентами и ставленниками» иностранных держав.
Фальсификации подвергли тогда не только дореволюционное прошлое чеченского народа, но и участие его в революционном движении, его героическую борьбу за власть Советов в годы Гражданской войны на Северном Кавказе и в Великой Отечественной войне 1941-1945 гг. Некоторые историки северокавказского региона доходили до таких абсурдных утверждений о том, что чеченцы якобы не участвовали в революционном движении, враждовали с русским народом, являлись помехой для установления дружбы народов и носителями межнациональной вражды на Северном Кавказе, объективно помогали контрреволюции в 1918-1920 гг. Негласно, но упорно распространяли клеветнические измышления о том, что якобы чеченцы в годы Великой Отечественной войны 1941-1945 гг. изменили социалистической Родине, оказывали помощь фашистским захватчикам и т.д.

Эта фальсификаторская концепция преследовала одну цель – исторически, политически и идеологически обосновать и оправдать в глазах народов СССР и мировой общественности депортацию чеченского народа в феврале 1944 года. В своих суждениях и выводах некоторые историки противопоставляли чеченцев всем другим народам Кавказа как носителей всевозможных «антирусских», «религиозных» и прочих реакционных идей (А.В. Фадеев, А.Л. Даниялов, С.К. Бушуев, Я.Б. Колосов, Р.Г. Гамзатов и другие).
Чтобы не быть голословным, приведу три примера:
«Участие в общей борьбе против реакционного мюридизма сближало народы Кавказа между собой и с русским народом. Наряду с осетинской и кабардинской «милицией», вместе с грузинскими, азербайджанскими, армянскими добровольцами, абхазским ополчением в рядах русской армии действовали и отряды дагестанских горцев… Все народы Кавказа внесли свой вклад в дело разгрома реакционного мюридизма, оказав тем самым большую поддержку вооруженным силам России в ходе Кавказской войны. (А.В. Фадеев. О внутренней социальной базе мюридистского движения на Кавказе в XII в. «Вопросы истории», 1955 г., №6, стр.77).
Видите ли, на борьбу с мюридизмом вместе с русскими поднялись все народы Кавказа, кроме чеченцев, т.е. чеченский народ был приверженцем и защитником «реакционного мюридизма». По утверждению С.К. Бушуева и Ю.Б. Колосова, когда в 1877 году началась русско-турецкая война, все народы Кавказа вместе с русским народом поднялись против турок, а чеченцы подняли «антирусское восстание»: «Победа над англо-турецкими агрессорами и их пособниками-мюридами была завоевана великим русским народом вместе со всеми народами Кавказа – грузинами, армянами, азербайджанцами, осетинами, кабардинцами, горцами Дагестана, Черкесии, Адыгеи, не принадлежавшими к мюридам». (С.К. Бушуев. О кавказском мюридизме. «Вопросы истории», 1956г., № 12, стр.78).

«Очагом антирусского восстания явилась здесь Чечня… С самого начала восстания в Чечне остальное нерусское население Терской области (осетины, кабардинцы, кумыки) заняло определенно враждебную позицию по отношению к движению и оказывало большую помощь русским войскам в подавлении восстания… В ликвидации восстания активное участие принимали дружины и части милиции, укомплектованные дагестанцами. В составе Нагорного Дагестанского отряда, направленного на подавление восстания в Чечне, находилось до двух тысяч дагестанцев». (Ю.В. Колосов. Восстание на Северо-Восточном Кавказе в 1477 году и его характер. Автореферат. Москва, 1955 г., стр.14,16).
А ведь в русско-турецкой войне на стороне русских воевал Чеченский полк, который за боевые подвиги был награжден Императорским штандартом!

***

И вот я, 26-летний бесправный спецпереселенец, заочник бухгалтерского отделения сельхозтехникума, фактически без образования и жизненного опыта, не имея доступа к архивам, Госбиблиотеке СССР, не с кем посоветоваться, по своей наивности твердо решил восстановить историческую правду о чеченском народе, защищать его попранную национальную честь и достоинство, его человеческие права, голыми руками вступить в схватку с мощной, коварной машиной коммунистической идеологии. Этим решением я сознательно взвалил на свои слабые, хилые плечи колоссальную, тяжелую ношу, которую также сознательно влачил десятки лет, это стоило мне тысяч бессонных ночей, обрек себя на пожизненное физическое, моральное страдание и бедность.
В 1955 году я написал статью от руки в ученической тетради в клетку «О борьбе кавказских горцев против царских колонизаторов в XIX в.», направил ее в редакцию журнала «Вопросы истории». Вскоре мне вернули тетрадку с сопроводительным письмом, разумеется, с отказом напечатать. Я доработал статью, теперь, отпечатав на пишущей машинке, направил ее в журналы «Вопросы истории», «Вопросы философии», «Коммунист», «Преподавание истории в школе», «Советская этнография».

Все отказались напечатать ее. Вот характерный ответ журнала «Преподавание истории в школе»: «Ваша статья «О борьбе кавказских горцев…» не может быть помещена в журнале, так как в ней, несмотря на ряд правильных положений и выводов, вопрос о движении горцев под руководством Шамиля освещен недостаточно обстоятельно и глубоко… Совершенно обойден вопрос о значении присоединения Кавказа к России… Нет и оценки мюридизма и газавата; указания о том, что они были неизбежны, не дает права говорить, что они были сами по себе положительными явлениями…» и т.д.
Но я не думал отступать от своих идей и принципов. Я снова поработал над статьей. Машинистка районной МТС отказалась мне отпечатать ее. Вероятно, районные органы НКВД пронюхали о моей деятельности, запретили ей печатать мои рукописи, я купил себе портативную пишущую машинку. Уже в третий раз предложил статью журналу «Вопросы истории». Это было в марте 1957 года. Уже после возвращения на родину, в октябре 1957 года, наконец, я получил обнадеживающий ответ:

«Уважаемый тов. Айдамиров!
В ответ на Ваше письмо сообщаем, что Вашу статью о характере движения кавказских горцев в XIX веке, в связи с окончанием в журнале дискуссии по этому вопросу, мы не можем опубликовать в целом. Однако в одном из ближайших номеров журнала будет напечатана итоговая статья по этой дискуссии, в которой частично использован и материал Вашей статьи.

Зав.отделом истории СССР
досоветского периода М.Е. Соловьев».

В дальнейшем я потерял связи с журналом. Может быть, он сдержал слово, но я не получил номер журнала с этой статьей, возможно, ее вовсе не печатали.
Статья эта 38 лет пролежала в моем архиве, напечатала ее газета «Республика» в июле-августе 1994 г.

***

Я с детства любил читать художественную литературу. Читал и перечитывал все художественные произведения чеченских поэтов. Из них в моей памяти остался сборник стихов Арби Мамакаева «Теркан тулг1еш» с волнами синего Терека на обложке. Почти наизусть знал поэму «Аслаг1а и Селехьат». Из русских писателей читал и перечитывал переведенные на чеченский язык «Хаджи-Мурата» Л. Толстого, стихи А. Пушкина, М. Лермонтова, «Как закалялась сталь», «Рожденные бурей» Н. Островского, «Мать» М. Горького, «Мюнхгаузена», сказки братьев Гримм. У меня с детства было две мечты: работать учителем и стать писателем.
Огромное влияние на меня оказал грузинский писатель XIX в. Александр Казбеги. В середине 50-х годов ко мне попали его произведения в двух томах. Этот великий писатель-интернационалист подтолкнул меня к литературному творчеству.
После ряда неудач опубликовать статью о национально-освободительной борьбе чеченского народа против царских колонизаторов я решил описать эти события художественными средствами. В 1956 году я написал свой первый рассказ «Къонахалла» («Мужество») – первый кирпич моих будущих исторических романов. В основу рассказа я заложил трагедию Али и Мусхи, которую я услышал от стариков. Их судьбы я связал с борьбой чеченского народа за свою свободу и независимость. Рассказ я послал в редакцию газеты «Кьинхьегаман байракх» («Знамя труда») в Алма-Ате, которая начала выходить там после XX съезда КПСС. Но газета отказалась напечатать его по понятным причинам:

«Кьонахалла» ц1е йолуш ахь яздина дийцар оха лерана дийшира. Коьртачу декъана и дийцар вон дац. И дийцар дешча, гуш ду исбаьхьаллин произведенеш язъян хьайн некъ ахь тесна бита мегарг цахилар, яздарца говзалла лакхаяккхарехьа, мало ца еш, къахьега дезаш хилар. Вайна ма-хаъара, вай тахана Киргизеххьий, Казахстанеххьий дехаш ду, цундела и тайпа чулацам болуш яздина дийцар цкъачунна газета т1е ца тухуш сацадар бакъахьа хетта тхуна.

Литобъединенин
секретарь З. Джамалханов

22 август 1956 г.».

В то время в редакции газеты работал поэт Магомед-Салих Гадаев, уроженец с. Чурч-Ирзу, из нашего района. Когда я заочно учился на курсах колхозных бухгалтеров в г. Оше, я один раз встретился с ним. Наша беседа продолжалась около часа, но мы прониклись друг к другу глубокой симпатией. Это по его предложению я направил в газету рассказ «Къонахалла», поэму «Суртана хьалха», стихи «Ненан мотт», «Лермонтовн безамна». Потом я получил от Гадаева два письма:
«К сожалению, я не сумею дать тебе обстоятельного ответа: во-первых, я не историк, а во-вторых, не располагаю временем. Скажу прямо тебе и без преувеличения, что твои письма меня обрадовали до глубины души. Радостно видеть, что нашелся хоть один молодой человек, который решил посвятить часы досуга науке. А у нас почти не было и нет интересующихся науками.
Ты очень удачно подметил, что политическая сущность освободительной борьбы народов Северного Кавказа нельзя определить тем, что ее различные «вожди» имели или не имели какие-то связи с другими государствами. Что бы там ни думали или ни делали Шамиль и деятели мюридизма, наш народ боролся за свою свободу, против колонизаторской политики русского царя.
Ты молодец, Абузар: все правильно подметил, правильно растолковал. Продолжай в том же духе!
Твой Магомед-Салих. 11 мая 1956 г.».

«Ненан мотт» литаг1онна т1етоха ойла хилла хьаьвзира тхо дерриг а. Амма иза хазза кхачам болуш ца хийти. Лермонтовн хьокьехь ерг юкъаяьккхира оха, иза а ледара хийти. Цундела х1инца арайолуш йолчу литаг1онна т1е ца тухуш йиси уьш. Хьайн стихаш ледара хиларх, цец ма валалахь. Д1а ма-воллалу, дика стихаш язлуш ца хуьлу.
Ткъа хьан исторически рассказана ч1ог1а реза бу кхузарнаш. Амма кху сохьта х1оьттина йолу положени бахьана долуш, газете ца доккхуш сацийна ду иза. Вай ц1а г1ахь, цигахь арадоккхур ду вай иза, ткьа, кхузахь дисар нислахь, и хьан исторически очеркаш книга а йина, арахоьцур ю вай. Не отчаивайся!

Мохьмад-Салахь. 25 сентябрь 1956 шо.».

Таким образом, по политическим и идеологическим мотивам отвергли рассказ «Кьонахалла» и поэму «Суртана хьалха». Последняя тоже была посвящена национально-освободительной борьбе чеченского народа. А остальные стихи отвергли по художественным качествам. Правда, после, в 1957 году, эта газета напечатала «Ненан мотт», «Бералла» и «Лермонтовн безамна».

***

Летом 1956 года редакция газеты «Знамя труда» предложила мне переехать в Алма-Ату на работу в газете. В октябре я продал дом, скот, вышел из членов колхоза, собрался в Алма-Ату. После всего этого от Гадаева я получил известие о том, что в Алма-Ате ходят достоверные слухи, что партия намерена вернуть на родину репрессированные народы, что скоро должны издать Указ Президиума ВС СССР о восстановлении ЧИАССР, возможно, весною мы вернемся на родину, поэтому не переезжай в Алма-Ату.
Между тем, киргизская семья, которая купила наш дом, торопила меня освободить его. Я решил на зиму поехать в вахтерский город Сулюкта, где жила моя сестра и много мескетинцев. В начале ноября я и Мухажар переехали в Сулюкту. Там, 9 декабря 1956 года, родилась наша старшая дочь Яхийта. До нее у нас родились три сына. Старшие двое в четырехлетнем и двухлетнем возрасте умерли от кори. А третий, десятимесячный, умер при несчастном случае.
В Сулюкте я не поступил на работу, ибо 9 января 1957 года вышел Указ Президиума ВС СССР о восстановлении ЧИАССР, а 11 февраля его утвердил Верховный Совет. Я решил до выезда на родину заниматься литературным творчеством. Здесь я написал повесть «Ненан дог» и рассказ «Старг1а», которые вышли в 1961 году отдельной книгой.
В Сулюкте я начал подготовительную работу над будущей трилогией «Долгие ночи», т.е. сбор документальных материалов.

Заочную учебу в Бишкекском сельхозтехникуме я бросил, окончив пять курсов. В одной СШ г. Сулюкта я экстерном сдал экзамены на аттестат зрелости.
В апреле 1957 года я поехал в Алма-Ату лично поговорить на месте о моих отвергнутых произведениях. В то время при СП Казахстана была создана секция чеченских и ингушских писателей, кажется, ее возглавлял Саидбей Арсанов. В редакции газеты «Знамя труда» я встретился с С. Арсановым, А. Мамакаевым, А. Хамидовым, А. Ведзижевым, А. Боковым, Х. Эдиловым, З. Джамалхановым, Р. Ахматовой (М. Гадаева тогда там не было, он уже уехал на родину).
На второй день моего приезда в редакции обсудили рассказ «Къонахалла» и стихи. Участвовали А. Мамакаев, А. Ведзижев, А. Боков, Х. Эдилов, З. Джамалханов. По рассказу выступил А. Ведзижев, по стихам X. Эдилов. Оба в пух-прах разнесли мои творения. Я расстроился. Тогда Арби Мамакаев взял мой рассказ, бегло прочитав его, обрушился на А. Ведзижева:
«Да это же замечательный рассказ! По сравнению с твоими рассказами, это выглядит как классический шедевр! Ты просто завидуешь!»
Конечно, я знал, что мой первый рассказ никакой не шедевр, что Ахмед во многом прав, однако слова Арби Мамакаева подняли мой дух, вселили в меня надежду, что смогу что-то сделать.
В Алма-Ате я провел неделю, жил все время в семье Зайндина Джамалханова.
Многие чеченские семьи возвращались на родину без разрешения. Получить его мне не удалось. Я послал свои документы в Грозненский пединститут. Конечно, я не собирался поступить в институт, хотел получить вызов на вступительные экзамены. Получив вызов, мы с Мухажар и Яхийтой выехали на родину. Свои вещи мы оставили у сестры, чтобы они потом привезли.

***

В Мескетах жили аварцы. Из 700 домов, которые были здесь до выселения, сохранилось 170. Наш дом сохранился, но не остались пристройки. В селе уже было около 100 чеченских семей. Аварцы уезжали, чеченцы возвращались постепенно. В селе открыли школу для чеченских детей. Наконец-то осуществилась моя давняя мечта: меня назначили учителем родного языка и истории. Все учителя были с семиклассным образованием, без педагогического опыта. Не было программ, учебников, иные ученики, которые учились в русских школах, имели больше знаний, чем их учителя.
В августе 1958 года меня назначили директором Мескетинской семилетней школы, я поступил на заочное отделение исторического факультета Чечено-Ингушского государственного пединститута.
Я продолжал собирать материалы о переселении чеченцев в Турцию в 1865 году и о восстании в Чечне в 1877 году. Особенно ценными для меня были полученные мною из Госбиблиотеки СССР копии трудов А.П. Берже «Выселение горцев с Кавказа», Г. Дзагурова «Переселение горцев в Турцию», Т. Омкевича «Материалы для описания русско-турецкой войны в 1877-1878 гг.», том IV, в котором были документы о восстании в Чечне в 1877 году.

Я начал писать отдельные главы будущего романа «Долгие ночи». Писал рассказы, небольшие повести. Когда наступил период хрущевской оттепели, я написал повесть «Кхолламан цхьа де» («Один день судьбы»), в которой описал депортацию чеченского народа, трагедию чеченцев в одном горном ауле Киргизии ровно через год, 23 февраля 1945 года. В 1962 году я предложил ее республиканскому книжному издательству, но оно не приняло ее даже для ознакомления с содержанием. Я обращался с письмами к первому секретарю обкома КПСС Яковлеву, в которых просил его о содействии в издании повести. Но мои письма остались без ответа. И эту повесть, как статью и рассказ «Къонахалла», я положил в архив на долгие годы. Повесть увидела свет только 20 лет спустя. Ее напечатали в «Орге» в 1992 году.
Но дела с изданием моих произведений обстояли в целом хорошо… В начале 60-х годов вышел ряд книг: «Ненан дог», «Винчу лаьмнашкахь», «Лаьмнашкахь серло», «Генарсолтин «хьуьнарш», «Тхан эвлахь». В альманахе «Орга» печатали главы будущего романа «Долгие ночи».
Школу постепенно я поставил на ноги. В районе ее считали самой лучшей. В 1959 году меня приняли в члены КПСС. С того времени вплоть до 1989 года был бессменным членом РК КПСС, депутатом райсовета. В 1963 году окончил исторический факультет ЧИГПИ. В апреле 1964 года в числе первых в республике мне присвоили почетное звание «Заслуженный учитель школы ЧИАССР», в том же году приняли в члены СП СССР.
Таким образом, мои служебные и творческие дела шли хорошо. Однако с 1965 года между мною и партийным руководством сложилась конфликтная ситуация, которая продолжалась более двадцати лет.

***

В начале 60-х годов КПСС пропагандировала концепцию о том, что малочисленные народы СССР в исторической перспективе обречены к естественной ассимиляции, а их языки – к исчезновению. Как вечная нация останется «великий русский народ», языком межнационального общения – «великий, могучий, богатый русский язык» и русская культура. Эта концепция не только пропагандировала, но осуществлялась постепенно, целенаправленно. В национальных школах постепенно вытесняли национальные языки, вводили обучение на русском языке. В осуществлении в жизнь этой политики особенно рьяно старались партийно-советские органы, деятели просвещения, науки и культуры нашей республики. В Чечено-Ингушетии первыми в РСФСР ввели обучение детей на русском языке с первого класса. Часы родного языка и литературы сократили до минимума. В 9-10 классах преподавание родного языка и литературы вообще отменили. В школах остро не хватало учебников родного языка и литературы. Вообще не издавали наглядных и методических пособий. Около 80% преподавателей в школах были без педагогического образования, половина из них не имела даже среднего образования.
Дети в шестилетнем возрасте поступали в подготовительные классы, где обучались на родном языке. Во втором году в первом классе они проходили ту же программу, теперь на русском языке, т.е. те же буквы, слоги, цифры, которые проходили в подготовительном классе. В связи с этим чеченские дети, чтобы окончить восьмилетку, должны были учиться на год больше, чем в русских школах. В республике не было программ и учебников, составленных с учетом национальной специфики, как в других национальных школах РСФСР. Чеченских детей обучали по программам и учебникам, предназначенным для русских школ. В связи с этим 95 % чеченских детей выпускали из школ безграмотными или малограмотными. Из-за трудностей, искусственно созданных в школах, многие подростки, особенно девочки, до окончания даже восьмилетки бросали школу.

Это было результатом деятельности бездарных, трусливых руководителей Минпроса республики, равнодушных к судьбе подрастающего поколения, вообще к судьбе чеченского народа. Между тем, министр просвещения республики на страницах журналов «Народное образование» и «Русский язык в национальной школе» и других центральных изданий упорно пропагандировал опыт чечено-ингушских школ, утверждая, что обучение на русском языке с первого класса в национальных школах дает положительные результаты. В то же время среди интеллигенции нашли псевдопатриотов, которые предлагали закрыть издания газет на чеченском и ингушском языках.

Продолжение следует.

Вайнах, №10, 2013.

j-vaynah.ru

АЙДАМИРОВ АБУЗАР (1929 – 2005)

Арсанукаев Iабдулла

Айдамиров Абузар вина 70 шо кхачар даздечу суьйренехь нохчийн халкъан поэта Арсанукаев Шайхис элира: «Хьоме Абузар, ас даггара декъалво хьо, нохчийн къоман а, нохчийн мехкан а оьзда кIант, гIараваьлла вевзаш а, лоруш а волу яздархо, публицист, юкъараллин деятель, баккхийчара а, кегийчара а лоруш а, сийдеш а волу хьехархо! Вайн веза-воккхачу АллахIа хьайна комаьрша деллачу похIмица ахь йоккха хазна йиллина нохчийн къоман литература кхиоран гIуллакхана юкъа. Книгашъешархоша а, критикаша а лаккхара мах хадош тIеэцна хьан «Нена дог», «Винчу лаьмнашкахь», «Лаьмнашкахь серло», иштта кхийолу произведенеш а. Къаьсттина ала лаьа нохчийн къомо нийсонехьа, шен маршонехьа дIабаьхьначу бIешерийн къийсамах лаьцна язйинчу, нохчийн исбаьхьаллин прозин лакхенаш хилла дIахIиттинчу «Маршонан цIарах» цIе йолчу повестах, «Еха буьйсанаш», «Лаьнашкахь ткъес», «Дарц» цIерш йолчу исторически романех. Нохчийн литературехь баккхий кхиамаш бахарна а, юкъараллин дахарехь жигара дакъалацарна а хьуна, хьакъ а йолуш, тиллина сийлаллин цIе – «Нохч-ГIалгIайчоьнан халкъан яздархо».

Иштта лаккхара мах хадабо нохчийн къоман культурехь Айдамиров Абузаран дахаран а, кхоллараллин а.

Халкъан яздархо Айдамиров Абузар вина 1929 шеран 29 октябрехь Ножи-Юьртан районерчу Мескетахь ахархочун Iабдул-Хьаькаман доьзалехь. (Цуьнан паспорт тIехь вина терхьа 1933 шо билгалдаьккхина, иза сибрехьахь долуш спецкомендатурехь дIаяздина нийса доцу терхьа хилла). Нохчийн ширчу юьртахь, исбаьхьчу Iаламехь дIадахна яздархочун бералла. Деша а, яздан а школе вахале Iемина цунна, шел баккхийчу вежарша а, йишас а йоза-дешар Iамош. Цундела хьалхарчу классехь деша волавелча, дукха хан ялале, дика хууш ву аьлла, шолгIачу классе ваьккхина. Иштта кхоалгIачу классера а, иза чекх а яккхале, йоьалгIачу классе ваьккхина. Цу тайпана дика доьшуш ворхIшеран школа шайн юьртахь чекхъяьккхина хинволчу яздархочо.

Айдамиров Абузаран йоIа яздархочо Айдамирова Машаран шен «Айдамиров Абузаран дахар а, кхолларалла а» цIе йолчу книги тIехь яздо: «Абузаран да лаккхара бусалба динан Iилма Iамийна вацара, амма баккхийчу Iеламнахаца хаддаза уьйраш латтийна, кIорггера хаарш долуш вара. Цунна дагахь хаьара КъорIанан дуккха а сураташ, Пайхамаран (Делан салам хуьлда цунна) хьадисаш, эвлаяийн Iер-дахарх лаьцна дийцарш а. Йоккха поэзи корматалла яра цуьнгахь. Нохчийн а, Iаьрбийн а меттанашкахь назманаш язйора цо. Нохчийн маттахь дагахь «Лейла, Меджнун» поэма йоьшура цо. Ша язйинарш а, кхечеран а назманаш дIаолура. Назманан дешнашка а, чулацаме а хьаьжжина мукъам а, аз а хуьлура цуьнан: дог ойуш, дог делхош, самукъане, бIаьхаллин а».

Шен деца дукха хан ца яьккхина Абузара, хIетахьлерчу Iедало доьналла долу нах лоций, чу бохкара. Iабдул-Хьаькам а лаьцна, сибрех вахийтина. Лаьцначохь бархI шо а даьккхина Iабдул-Хьаькам цIавеанчу кхоалгIчу дийнахь кхелхина Абузаран нана Яхарг. Цу тайпана, да-нана цхьаьна а долуш, царах марзо эцар ца хилла жимачу Абузара.

Нохчийн къам махакхдаьккхича, шайн кхиболчу доьзалх а, цIийнан нахах а хаьдда, Абузаррий, цуьнан дай, дестей Казахстанан Акмолински областан Акмолински районан Садовое олучу юьрта нисбелла. Иза Iаламат хала Iаламан хьелаш долуш меттиг хилла: Iай шело чIогIа хуьлуш, чехка дарц долий, адамашна зенаш деш, кIоргачу лайно цIенойн неI-кор дIадукъуш. Оцу халчу хьелашкахь «Сталинская Конституция» цIе йолчу колхозехь тайп-тайпана белхаш бина 14-15 шо бен доцчу Абузаран: стерчийн готанца охана деш, хIу тосуш, мекха боккхуш, аьхка йол хьокхуш, цунах раьгIнаш еш, Iай бежнашна докъар тIекхоьхьуш. Иштта жимчохь дIаболабелла Айдамиров Абузаран къинхьегаман некъ.

1946 шарахь Киргизин Джалал-Абадски областан Каравански районерчу Успеновка юьрта шайн нахана тIе дIавахна Абузар а, цуьнан да а. Кхузахь юьхьанца колхозехь прицепщикан болх бина Абузара, цул тIаьхьа бригадехь учетчик хIоттийна иза. Абузар деша лууш хилла. Учетчикан болхбарца цхьаьна шозлагIа а 7 классе деша вахна иза Успеновкерчу оьрсийн школе. 8 классе дIа ца эцна ворхI чекхъяьккхина кехаташ цахиларна. Литература езаш, исбаьхьаллин произведенеш дукха йоьшуш хIара хилар билгалдаьллачу школан директора 7 класс чекхъяьккхинчул тIаьхьа, кхунна гIуллакхна, школан библиотекарь хIоттийна Абузар. Цигахь цхьана шарахь эха шарахь болх бинчул тIаьхьа Успеновкерчу «Т. Шевченко» цIарахчу колхозе коьртачу бухгалтера заместитель вохуьйту иза. Пишпекерчу юьртабахаман техникуме бухгалтера говзалла караерзочу отделени заочно деша а вахна, пхи курс чекхъяьккхина цо. 1956 шарахь Сулюкта гIала дIавахана Абузар, цигахь экстерно экзаменаш дIа а елла, чекхъяьккхина юккъера школа.

Хийрачу махкахь, халчу хьелашкахь жимчохь дуьйна къахьегна Айдамиров Абузара. Тайп-тайпанчу нахана юккъе нислуш, хало а, атто а ловш, дахар, къинхьегам, къинхьегаман адамаш довза таро хилла цуьнан. Шеко яц яздархо кхиарехь, адамашца, дахарца йолу цуьнан шовкъаш кхоллаяларехь и дерриге шен маьIна долуш хиларан.

ПаргIато а яьлла нохчийн къам даймахка цIадоьрзачу хенахь, 1957 шарахь, шен юьрта Меската цIа а веана, ворхIшеран школе историн, нохчийн меттан, литературин хьехархочун балха вахна Айдамиров Абузар. Соьлжа-ГIалахь 1958 шарахь хьехархойн кхаа беттан курсаш чекхъяьхна. Оцу шарахь Нохч-ГIалгIайн пачхьалкхан педагогически институтан историко-филологически факультете заочно деша а вахна, историн хьехархочун корматалла караерзош, институт чекхъяьккхина 1963 шарахь.

Мескетарчу ворхIшеран школехь цхьана шарахь хьехархочун болх бинчул тIаьхьа Айдамиров Абузар оцу школан директор хIоттийна. Ткъе итт шарахь гергга болх бина цо оцу даржехь. Школан куьйгалхочун болх цо кхиамца бина хилар гойтуш ю цунна техкина сийлаллин цIерш а, делла пачхьалкхан совгIаташ а: «Нохч-ГIалгIайн АССР-н школийн сийлахь хьехархо», «РСФСР-н серлонан отличник», «СССР-н серлонан отличник», «Нохч-ГIалгIайн АССР-н халкъан хьехархо», «Нохч-ГIалгIайн АССР-н сийлахь гIуллакхъхо», «Къинхьегаман ЦIечу Байракхан» орден. КПСС-н Нажи-Юьртан райкоман декъашхо а, районан советан депутат а хаьржина иза дукхазза а. 1989 шарахь СССР-н халкъан депутат а хаьржина. Нохчийн пачхьалкхан университетан сийлахь профессор а, Нохчийн Республикин Iилманийн академин сийлахь академик а вара иза.

Школехь болхбар Айдамиров Абузара хаддаза дIахьора исбаьхьаллин литературехь къахьегарца цхьаьна. Шен яздаран корматалла лакхаяккхархьама Москвахь Горькийн цIарахчу литературни институтехь шина шеран литературин лаккхарчу курсашкахь дешна цо.

Айдамиров Абузаран произведенеш зорбанехь арайовла юьйлаелла 50-гIа шераш юккъе даханчу хенахь. ХIетахь Алма-Атахь нохчийн маттахь арадолучу «Къинхьегаман байракх» газето кест-кеста кечйора литературни агIонаш. Оцу газета тIехь араевлла яздархочун дуьххьарлера произведенеш: стихотворенеш, дийцарш. 1956-чу шеран 30-чу ноябрехь газето зорбатуьйхира цIe яххана болчу нохчийн, гIалгIайн яздархойн произведенешца цхьаьна хIетта яздан волалуш волчу Айдамиров Абузаран "Лермонтовн безамна" цIе йолу стихотворени. Иза яздархочун дуьххьара зорбане евллачу произведенех ю. Ларамаза дац къоначу поэтан дуьххьарчарах йолу стихотворени сийлахь-воккха оьрсийн поэт дагалоцуш язйина хилар, М.Ю. Лермонтовн дахар а, цуьнан кхолларалла а шен дуккха а агIонашца Нохчийчоьнах йозаелла ю. И стихотворени юкъаяхара 1962-чу шарахь Грозный гIалахъ араяьллачу Айдамиров Абузаран "Винчу лаьмнашкахь" цIе йолчу поэтически книгина. Тайп-тайпана чулацам бу "Винчу лаьмнашкахь" книги тIерачу произведенийн. Алссам ю цу тIехь заздоккхучу Даймахках воккхавечу, халкъа, махка дуьхьа ваха луучу лирически турпалхочун ойла гойту стихотворенеш:

Лаьар-кха caйн оьмар
Жимма яхлойла,
Хьомечу халкъана,
Махкана ваца…

И дешнаш къоначу яздархочун ша-шега болу кхайкхам а хилла ца дисира, Айдамиров Абузаран дерриг дахар хилира халкъан, мехкан хьашташка дIахьажийна.

«Винчу лаьмнашкахь» цIе йолчу книги тIехъ зорбатоьхна яра стихотворенеш: «Даймохк», «Винчу ломахь», «Бералла», «Ненан мотт», «Яьссин тогIехь», «ХIай буьйса…», «Африке», «Лермонтов безамна», «Александр Казбеги», «Хьайна езахь», «Юха а хьоьга», «Бехк ма билла» дуккха а кхиерш а. Оцу вай ялийнчу стихотворенийн цIершца а гучуболу книгин шуьйра чулацам. Шен лаамашца оьзда ву поэтан лирически турпалхочун. Дахарерчу дуккха а гIуллакхийн ойлайойту автора шен стихаш йоьшучуьнга. Кхузахь ала догIу А. Айдамировн цхьайолу стихотворенеш, гоч а йина, гIалгIайн а, оьрсийн а, ткъа иштта испански а меттанашкахь зорбатоьхна хилар. «Винчу ломахь», «ХIай буьйса», «Даймохк» стихотворенеш нахана езаш йолчу эшаршка йирзина.

Айдамиров Абузар поэзехь дукха ца сецаш прозе ваьлла. Амма яздархочу цхьайолу прозаически произведенеш шайн орамаш цуьнан стихотворенешкахь долуш ю. Буьртигах зIийдиг хоьций кхуьу ялта санна, оцу стихотворенешкахь йолчу теманех, идейх кхоллаелла хетало яздархочун цхьайолу повесташ, дийцарш, статьяш.

Гонахарчу дахарера проблемаш хIиттайо яздархочо шен дуьххьарлерчу прозаически произведенешкахь. Дешархоша а, критико а дика тIеийцира «Ненан дог» (1961), «Генарсолтийн «хьуьнарш» (1965) цIерш йолу книгаш. Вайнехан доьзалехь, юкъараллехь зудчун сий лардаре кхойкху автор. Оьздангаллица, гIиллакхца, вовшийн ларарца кхолла еза доьзалехь юкъаметтигаш боху цо. Дахарехь шена хьакъйоллу меттиг дIалоцуш, новкъагIертачарна, зуламхошна дуьхьало еш зуда хила езар а гойту автора. Шен цхьана стихотворени тIехь Айдамиров Абузара яздо: «Хьо яц-ткъа, махкана къонахий белларг, Техкийнарг вайн халкъан турпалхойн ага!». Авторан деган йовхо шайца йолу и дешнаш «Ненан дог» повестан турпалхочунна Курсамна тIедогIуш а ду. Курсам шен сий лардийр долуш ю, шен бакъонаш лаха хуур долуш а ю. Повестан персонажех хIора а шен ойланца, амалшца, буьйцачу маттаца къаьсташ ю. Сатирически басаршца кхоьллина ямартхочун СаIида а, цунна тIаьхьа йозачу Асетан а васташ.

Айдамиров Абузаран сатирически корматалла къеггина гучуйолу «Генарсолтийн «хьуьнарш» цIе йолчу дийцарийн гулар тIехь. «Генарсолтийн «хьуьнарш», «Жуккаран мекарло», «Анонимка» дийцарш ду цу тIехь зорбатоьхна. Яздархочо Iаьржа басарш ца кхоош Iорабаьхна курхаллаш деш, ямартлонаш лелош, шаьш къа а ца хьоьгуш нехан хьакъ шайн хьашташка хьежо гIерташ лела нах. Билгалдаккха деза и тайпа нах автора къинхьегамхойх, халкъах дIакъаьстина гайтина хилар. ТIаьххьаре а шайна хьакъдоллучу жоьпалле озабо уьш. Шен произведенешкахь адамийн ледарлонаш Iораяхар яздархочо кхочушдо юьртахойн хьанал къинхьегам гайтарца цхьаьна, къинхьегамхойн комаьрша дог-ойла, церан амалш гайтарца. «Генарсолтийн «хьуьнарш» книги тIерачу дийцаршкахь автора хIоттайо кхин цхьа мехала проблема а – доьзал кхиорехь ден-ненан жоьпалла.

Яздархочун «Лаьмнашкахь серло» (1963), «Тхан эвлахь» (1966), «Лаьмнийн некъашкахула» (1975) цIерш йолчу книгаш тIера дукхаха йолу произведенеш а яра юьртан дахар гойтуш. Айдамиров Абузар юьртахь вехаш вара. Юьртан дахар - цуьнан дахар дара. Юьртахойн дезарш − цуьнан дезарш дара. Яздархочунна дика бовзара юьртахойн кхиамаш а, иза дика кхетара церан халонех а. Цуьнан произведенешкара гIуллакхаш авторан фантазино кхоьллина дацара, уьш гонаха кхехкачу дахарера схьаэцна дара. Оцу дахарна юккъехь вара автор, юьстах лаьтташ вацара. Цуьнан исбаьхьаллин произведенеш йоьшуш царна тIepa турпалхой шайн Iер-дахарца, шайн гIиллакхашца-гIуллакхашца, ойланашца, леларшца яздархочунна юххера девзаш долу адамаш хетало. Церан амалшкара оьзданиг, сийлахьниг чIагIдо автора, айпечуьнца, сийсазчуьнца къийсам латтабо. Юьртан дахар гойтучу произведенешкахь яздархочо къинхьегаман стеган белхан хьуьнарш, деган дикалла, нахаца цуьнан йолу оьзда юкъаметтигаш гайтарца иза вазво, цунна хастам бо. Малончашна, жуккаршна, тайп-тайпана курхаллаш деш лелачарна дуьхьал луьра къийсам латтабо церан ма-дарра долу юьхь-сибат, харц Iалашонаш Iораяхарца. Иштта ю яздархочун оцу темица йолу повесташ, дийцарш, очеркаш. «Лаьмнийн некъашкахула» дийцарийн гулар тIехь яра «Шемалан леламаш» цIе йолу исторически хроника а. Цу тIехь яздархочо бакъдолчийн буха тIехь йовзийтира Шемалан леламашца йозаелла йолу халкъан историн агIонаш. Коьрта долчунна и исторически хроника бахьана долуш боккха кхиам хилира оцу книги.

Хьалхо араяьллачу шен цхьана статья тIехь Айдамиров Абузара яздора: «Сан литературни кхоллараллехь йоккха меттиг дIалоцу историко-революционни тематико. ХIетте а юкъа-кара аса вайн заманхойх − колхозан ахархойх, юьртан интеллигенцех лаьцна повесташ, дийцарш, очеракаш язйина. Царах хаьдда Iен ойла яц сан тIейогIачу хенахь а. Юьртахь вехачу суна гергара ю и тема». Шен заманхойх лаьцна, шен заманан проблемаш хIиттош яра автора 1981 – 1985 шерашкахь язйина «Ирхеш» роман. Иза зорбанехь араелира 1986 шарахь. Цу тIехь гайтинера республикехь социально-экономически а, гIиллакх-оьздангаллин а хьелаш талха доладалар. Ма-дарра альча, Нохч-ГIалгIайчоьнах хьакхаелла социально-экномически кризис а, къоман гIиллакх-оьздангалла лахлуш хилар а гайтира яздархочо шен керлачу роман тIехь. И проблемаш автора нийса хIиттийна хилар гучуделира цул тIаьхьа хье ца луш республикехь дIадуьйладеллачу бохамечу гIуллакхаша.

Айдамиров Абузаран кхоллараллехь коьртаниг исторически тема ю. Цо язйина «Шемалан леламаш» цIе йолу исторически хроника, «Маршонан цIарах» роман, «Еха буьйсанаш», «Лаьмнашкахь ткъес», «Дарц» романех лаьтта трилоги, оьрсийн маттахь «Хронология истории Чечено-Ингушетии», кхиерш а.

Хьалха арахецначу «Лаьмнашкахь серло» книги тIехь дийцаршца цхьаьна зорбатоьхна яра «Маршонан цIарах» цIе йолу исторически повесть. Оцу повесть тIехь кхидIа а болх бина, цуьнан чулацам шорбеш романан жанре а ерзийна, 1968 шарахь ша къастийна арахийцира «Маршонан цIарах» роман. XIX бIешеран шолгIачу эхехь халкъан паргIатонехьа паччахьан Iедална дуьхьал латтийна къийсам гойтуш яра роман. Цу хенахь Нохчийчохь хилла социальни хьелаш, халкъо лайна Iазап исбаьхьаллица гайтина. Говза кхоьллина роман тIехь коьртачу турпалхочун Iелин васт. Адамаш цуьнга ладугIуш ду, уьш цунна тIаьхьа хIуьтту. Къехойн маршонехьа болчу къийсамна шен дахар дIаделла турпалхо ву Iела. Iела санна, халкъана чу садиллина ву Аьрзу а, Чора а. Алссам хиламаш чулоцуш яра роман.

«Маршонан цIарах» романан бух тIехь, цуьнан чулацамехь дерг кхидIа а шордеш, кIаргдеш язйина ю Айдамиров Абузаран трилоги «Еха буьйсанаш» (1972), «Лаьнашкахь ткъес» (1989), «Дарц» (1999). Трилогин хьалхара книга «Еха буьйсанаш» зорбанера араяьлла 1972 шо чекхдолуш. Шуьйра чулацам болуш, дуккха а проблемаш къастош ю Айдамиров Абузаран «Еха буьйсанаш» цIе йолу роман. «Маршонан цIарах» а санна, исторически роман ю «Еха буьйсанаш» а. Амма кхузахь XIX-чу бIешеран шовзткъеитталгIий – кхузткъалгIий шерашкахьлера къоман дахар кIорггера, дуккха а агIонаш толлуш гайтина. Паччахьан Iедало шен колониальни политика дIакхехьа аьтто нисбархьама Нохчийчуьра дуккха а нах Турце кхалхийтира. Оцу исторически бакъдолчу гIуллакхаш тIехь кхоьллина автора шен романан эпически шуьйра болу чулацам. Iаламат боккха кхиам хилира цуьнан. Тираж пхи эзар экземпляр йолуш арахецна роман ши бутт баьлча туькнашкахь эца карош а яцара. Книгашъешархоша а, критико а цхьабосса дика тIеийцира. Критикаша Сулаев Мохьмада, Айдаев ЮшаIа, Туркаев Хьасана лаккхара мах хадинера цуьнан. Масала Туркаев Хьасана 1973 шарахь арадаьллачу «Орга» альманаха шолгIачу номерехь зорбатоьхначу «Халкъан кхолламах эпопея» цIе йолчу шен статья тIехь яздина: «Дуккха а шерашкахь лаьттинчу Кавказски тIеман чаккхено Къилбаседа Кавказан ламанхошна керла бохамаш бира, кийра ца тарбаллал бала беара. Халкъан историн и мур цу кеппара нисбалар шуьйра гойту архивни документаша а, историкийн белхаша а. Амма вайн исбаьхьаллин литературехь историн и кийсак хIинццалц теллина яцара, хадийна бацара цуьнан политически мах, дина дацара философски жамIаш. Дуьххьара и тайпа болх дIаболийнарг Айдамиров Абузар ву. Цуьнан хIокху деношкахь араяьллачу «Еха буьйсанаш» романехь карадо вайна цу хьокъехь идейни чулацам кIорггера болу къамел».

Романах лаьцна оцу статья тIехь Туркаев Хьасана кхидIа а яздина: «Еха буьйсанаш роман екъало кхаа декъе. Хьалхарчу «Дагийна латта» цIе йолчу декъехь дуьйцу Къилбаседа Кавказан ламанхоша къоман паргIатонехьа латтийнчу антиколониальни къийсамах. Яздархочо бовзийта вайна Нохчийчохь иттанаш шерашкахь лаьттина къийсам, нохчийн халкъан иэшамех, бохамех дуьззина хилла дахар. Оцу буьрсачу, тIом уггар марсабаьллачу хенахь хилла тIеман-политически, социально-экономически гIуллакхаш автора ша дийцарца девза вайна, я турпалхойн кхетам бовзийтарца довзуьйту. Амма хьалхарчу декъехь а, романан кхечу шина декъехь а санна, яздархочун коьрта тидам тIехьаьвзина лаьттарг стаг ву. Цуьнан хьекъал кIаргдалар, цуьнан хьалха хиллачу дахаран цхьана дийна бакъдерг галлий бен ца хилла кхетам тIаьхьо заманан бакъдерг галла шорбелла хилар гойту Айдамировс. Иза ю романан хьалхара мехалла. ХIХ бIешарахь Кавказехь хиллачу чолхечу хенахь нохчийн халкъан дахарехь кхоллабелла прогрессивни болам а, цу халкъан социальни кхетам кIаргбалар талла хаар а хета яздархочуьнан кхиам.

…Романан кхуьй а дакъа шайн композицица вовшашца дозуш, ХIХ бIешарахь хиллачу исторически хиламийн дийна сурт кхуллуш ду. Шен эстетически мехаллица роман кхечу исторически романел тоьлашха яцахь а, оьшуш яц. Цо исбаьхьаллин дашца тIечIагIдо Нохчийчоь Россех дIакхетаран объективно-прогрессивни маьIна».

КхидIа шен статья тIехь критико билгалъяьхнера романан ледара хеташ йолу меттигаш: романан цхьадолчу кортошкахь еккъа цIена цхьа информаци хилар; дукхаха йолу меттигашкахь, хиллачух доцца дуьйцуш хиларна, публицистико исбаьхьаллина новкъарло еш хилар; цхьацца долчу вастийн амалшна чолхалла ца тоар; инарлийн, штабийн белхахойн вовшашца кехаташца хиллачу зIена тIера масалш оьшучул совнаха хетар; оьрсийн меттан терминаш, дешнаш тIех дукха хилар, иштта дIа кхидерг а.

Айдамирова Машара вай лакхахь хьахийнчу шен книги тIехь яздо: «Еха буьйсанаш» халкъо дика тIелацаран бахьана иза исбаьхьаллин агIор дика язйина хилар дацара. Оцу агIор юккъера мах хадо мегар дара цуьнан. Оцу хенахь нохчийн халкъана ца хаьара шен истори. «Еха буьйсанаша» цунна хьалха схьайиллира цуьнан турпалчу историн цхьа кIеззиг агIонаш, бовзийтира нохчашна цкъа а цIе йоккхуш ца хезна къоман турпалхой, халкъо шен маршонехьа бIешерийн дохалла латтийна турпала къийсам, хьегна Iазап, лайна халонаш, харцонаш.

1865 шарахь нуьцкъах а, Iехош а махках баьхна Турце кхалхийнчу нохчийн 5000 доьзалан кхолламца гора 1944 шарахь нуьцкъах махках даьккхина, Казахстане, Киргизе кхалхийнчу халкъан декъаза кхоллам».

Юьхьанца боккха кхиам хиллачу романан тIаьхье Iаламат чолхе а, хала а хилира.

Айдамиров Абузаран 1974 шарахь Москва «Современник» издательстве яхьийтина «Еха буьйсанаш» романан подстрочник оьрсийн маттахь иза араяккхийта. Издательствос кхаа критике рецензеш язъяйтинера романна. Оцу кхааммо а роман гIеххьа хастийнера, амма кIеда-мерза, гIиллакхе билгалдаьккхинера роман зорбане яккха кийча цахилар, автора а, редактора а романан текст тIехь кхин а болх бан безаш хилар. Айдамиров Абузара мелла а хийцамаш бина, яцйина, амма коьрта чулацам, маьIна ца талхош юха а дIаяхьийтина «Современник» издательстве. ТIаккха а ца магийна «Еха буьйсанаш» зорбане. Дукхаха болчу рецензенташа романан коьрта сакхт лоруш дерг билгалдаьккхинера «Современник» издантельствон куьйгалхочо В. Сорокина ша авторе даийтинчу кехат тIехь: «Наконец, несколько замечаний по роману, как мне кажется, очень важных. Автору следовало вывести вместо забитого Вассала – беглого солдата, другого русского, который был бы инициативным человеком, который мог бы вести за собой чеченцев…». Роман ара ца ялийтара коьрта бахьана и дара. Яздархочо бахара оцу муьрехьлерчу халкъан исторехь и санна дерг хилла дац, цундела шен бакъо яц и яздан, харцдерг ша яздийра дац.

Нохч-ГIалгIайн книжни издательствехь а зорбане ца яккхийтира роман. КПСС-н Нохч-ГIалгIайн обкомо дихкинера иза зорбанехь арахецар. Хьалха роман нохчийн маттахь араяьлча, цуьнан дика мах хадийна цхьаболу рецензенташ а шен ондачу тIеIамца и роман юха арахеца а, цуьнан шолгIа дакъа («Лаьмнашкахь ткъес») зорбатоха а ца магадойтуш, дуьхьал баьхнера республикин партийни куьйгалхоша. Нохчийчоь Росси пачхьалкхана шен лаамехь юкъаяхна боху концепци яра хIетахь партийни Iедало леррина хIотта а яйтина, нуьцкъах яржош. Оцу концепцина нийсса дуьхьал яра историн бакъдолчунна тIехь язйина язхдархочун роман. Схьахетарехь, цундела зорбанехь ара ца хецийтарал совнаха, школан программаш тIера а дIаяккхийтира роман, дихкира иза дешархошка Iамаяйтар.

Советан Iедал доха герга а дахна, коммунистически идеологин чIагIо малъелча бен зорбанехь ара ца йовлийтира нохчийн истори ма-ярра гойтуш йолу Айдамров Абузаран исбаьхьаллин произведенеш.

«Еха буьйсанаш» трилогин шолгIа книга «Лаьмнашкахь ткъес» 1877–1878 шерашкахь Нохчийчохь Iаьлбаг-Хьаьжа коьртехь а волуш хиллачу гIаттамах лаьцна яра. Иза зорбанехь араелира 1989 шарахь. Цунна тIаьххье 1990 шарахь шолгIа арахийцира «Еха буьйсанаш» роман а (трилогин хьалхара книга). Оьрсийн маттахь «Еха буьйсанаш» роман араяьлла Москвахь 1996 шарахь 20 эзар тираж а йолуш. Трилогин кхоалгIа книга «Дарц» а 1999 шарахь араяьлла. ХIХ бIешо чекхдолуш – ХХ бIешо долалучу муьрехь Нохчийчохь хилла чолхе социально-экономически а, политически а хьелаш гойтуш йолу и роман шен исбаьхьаллин агIо дика лоруш тIеийцира трилоги юкъайогIачу вукха шина произведенел а. Литературин критика Бурчаев Хьаьлима яздо: «Калугера йийсар» повесть а, трилогин кхоалгIа книга «Дарц» а уггар лекха лакхе ю Айдамиров Абузаран кхоллараллехь. «Еха буьйсанаш» романо авторан цIе гIараяьккхинехь а, исбаьхьаллин агIор мелла а тIаьхьа ю и хIинцца вай цIеяьккхинчу шина произведенел… Ткъа «Дарц» романан коьртачу турпалхочун харачойн Зеламхан вастах лаьцна аьлча, хIинццалц кхечу яздархоша санна, и дуьненна гIараваьлла обарг веккъа цIена майра, тIахъаьлла, къармаза бекхамхо хилла хилар тIечIагIдина ца Iаш, кхузахь а цуьнан чоьхьара дуьне – психологи гайта ницкъ кхаьчна авторан. Iаламат нийса, ма-дарра гайтина оцу обарган заманахь Нохчийчохь а, ерриг Россехь а хIоьттина хилла долу реакционни хьал. Зеламха халкъан орцахо, гIийлачийн-мискачийн накъост хилла ца Iа романехь. Иза а ду-кх, кхидолу адамаш санна, Дала кхоьллина, шен дика а, ледара а агIонаш йолуш, гIалаташ долуш адам. Дерриг а чолхе даьллачу заманан хьийзарехь кхолламо декъаза кхаж баьккхина, шен оьмарехь синтемах, маршонах вохийна лелош волу».

Iаламат мехала ю Айдамирова Абузара хIоттийна нохч-гIалгIайн историн хронологи а. 1973 шарахь волавелла шина шарахь болх бина яздархочо цу тIехь. Оцу хьокъехь шен цхьана интервью тIехь автора дийцина: «1973 шарахь суна дагадеара Нохч-ГIалгIайчоьнан историн хронологи хIотто. ХIетахь Iилманца теллина шен истори йоцчу, шен исторически дIадахнарг ца хуучу халкъана иза довзийта, шен истори езийта, цунна тIе тидам бахийта, иза луучу къоначу нахана некъ гайта Iалашо яра сан… Шина шарахь сов къахьийгира ас и хронологи хIоттош. БIеннаш книгаш, газеташ, журналаш кегон дийзира. Роман язъярал хала бара и болх, амма, суна хетарехь, халкъана чIогIа оьшура иза». Автора шегара юкъадалийна хIума а доцуш, еккъа халкъан историн хронологех лаьтташ болу и болх а зорбанехь ара ца балийтина. Оьрсийн маттахь хIоттийна йолу и «Хронология истории Чечено-Ингушетии» ялхийтта шарахь Iиллинчул тIаьхьа 1991 шарахь арахийцира 15 эзаран экземплярехь.

Публицистикин жанрехь а дукха болх бина яздархочо. Цхьа бIе гергга публицистикин статьяш, очеркаш, интервьюш араевлла цуьнан периодически зорбанехь. Царна юкъахь ю къаьмнийн доттагIаллех, яздархойн декхарех, ненан мотт кхиорах, школехь ненан мотт а, оьрсийн мотт хьехарх, вайн литературни кханенах лаьцна йолу произведенеш. Сиха йоьдучу замано кхийдош йолу проблемаш хIиттайора автора шен публицистикин статьяшкахь а, очеркашкахь а. Нохчийчохь 1990-чу шерашкахь бохамен хьал доладелча, адам вончух лардан гIерташ муьран зорбанехь кест-кеста арайовлура Айдамиров Абузаран статьяш, интервьюш. Масала, республикехь яккхий митингаш юьйлаелча, цара адам дикане дуьгур дац-кх аьлла хеташ, царна дуьхьал йоккха статья язйира цо. «Халкъан доьналлин хьоста» цIе йолу и статья зорбане елира 1990 шеран 11 апрелехь арадаьллачу «Ленинан некъ» газетехь. «Мехк-кхиэл» ю аьлла цхьа хьаштдоцу юкъаралла вовшахтоьхча, оцу хьокъехь шена хетарг а, хила дезарг а яздира Айдамиров Абузаран «Даймохк» газета тIехь 1992 шеран 24 апрелехь. Нохчийн йоза латиници тIе даккха гIерташ тохабелира республикин куьйгалхой, масех Iилманча шайна тIе а озийна, ерриг интеллигенци оцу гIуллакхана дуьхьал йоллушехь. 1992 шеран 24 февралехь арадаьллачу «Даймохк» газета тIехь яра нохчийн йозанан графика хийцарна дуьхьал язйина «Сихалла – бохаман накъост» цIе йолу яздархочун статья. Адамаша деш долу зуламаш, зенаш садевлича, хьарамлонаш йитина, хьанал гIуллакхашна тIедерзаре кхойкхура «Дала шен оьгIазлонах лардойла вай» статья тIехь («Даймохк». 1992. 5 май). Къам тайпанашка декъа гIертачарна дуьхьал язйинера «Со дуьхьал ву нохчийн бекъарна» («Даймохк». 1992. 16 янв.), «Тейповый интерес надо оставить» («МаслаIат». 1992. 23 авг.) цIерш йолу статьяш.

Нохчийн амалшкахь йолу ледарлонаш, сакхташ Iорадохуш, адамаш бохамех лардалийтаран Iалашо йолуш, 1994 шеран юьххьехь, «Вайн амалш (сиркхонаш, къинош, лазамаш») аьлла юкъара цIе а йолуш, очеркаш, статьяш арахеца волавелла Айдамиров Абузар «Даймохк», «Васт» газетийн агIонаш тIехь. Уьш масех шарахь арайийлина. И ериг статьяш гул а йина, 2003 шарахь царна зорбатоьхна «Вайн амалш (сиркхонаш, къинош, лазамаш)» цIе йолчу ша къаьстинчу книги тIехь. И книга автора леринера «нохчийн къоман ХХI бIешарахь тIейогIачу тIаьхьенна». Оцу дешнашца дIайолалуш яра иза. Къоман тIекхуьуш йолу тIахье дайша дилийтанчу гIалатех, цаьрга кхаьчнау бохамех Iалашъяран лехамаш бара автора шена хьалха хIиттийнарш. Иштта тIе а ийцира книгашъешархоша гIиллакх-оьздангаллин, философски маьIна долу и болх.

Поэта Цуруев Шарипа 2002 шарахь шегара интевью оьцуш «ТIекхуьучу тIаьхьенна пайдаэца, дагахь дита хIун эр дара ахь, вайн халкъо лайнарш хьесапе а оьцуш?» аьлла, хаттар дича, Айдамиров Абузара аьллера: «Нохчийн къоман исторех лаьцна сайна хетарг, хьекъал кхочург сайн исторически повесташкахь, романашкахь аьлла ас… ТIекхуьучу тIаьхьенна ас «Еха буьйсанаш», «Лаьмнашкахь ткъес», «Дарц», «Кхолламан цхьа де», «Калугера йийсар» произведенеш юьту. ХIокху тIаьххьарчу итт шарахь Нохчийчохь хилларш тидаме а оьцуш, язбеш чекхбоккхуш шиъ болх бу сан – «Вайн амалш (сиркхонаш, къинош, лазамаш», «Связь времен: историческиен корни трагедий чеченского народа».

Айдамиров Абузаран произведенеш ян а ю къаьсттина тIекхуьучу тIаьхьенна пайдехьа, къоман исторехь хилла дIадаханчу а, хиндолчу а кIорггера ойлайойтуш. Адамийн хьекъална, кхетамна схьаэца шортта хIума ду царна тIехь.

Яздархочун  6 томах лаьтташ гулйина произведенеш оьрсийн маттахь арахецна 2004 – 2005 шерашкахь. Царна юкъахь ю: «Долгие ночи», «Молния в горах», «Буря» романаш, «Один день судьбы», «Калужский пленник» повесташ, «В день смерти сына» дийцар, «Хронолгия чеченской истории», «Избранные статьи и речи».

Яздархочун цхьайолу книгаш Iаьрби матте а яьхна Иорданехь а арахецна: «Лаьмнийн некъашкахула», «Вешин весет» (повесть «Маршонан цIарах»), «Еха буьйсанаш».

Айдамиров Абузаран башха кхолларалла нохчийн исбаьхьаллин литературин хазна хилла ца Iаш, адаман кхетам кхиорехь мехала ю.

Айдамиров Абузар кхелхина 2005 шеран 27 майхь Хьалха-Мартан гIалин больницехь Iуьйранна 6 сахьт даьлча.

Нохчийн халкъан лерам бу сийлахьчу яздархочуьнга. Айдамиров Абузаран цIарах ю Нохчийн Республикин коьрта библиотека, Соьлжа-ГIалин коьртачу урамех цхьаъ яздархочун цIарах бу, школа ю. Иза винчу, даим ваьхначу юьртахь Мескетахь схьайиллина яздархочун музей. Айдамиров Абузаран дахарх, кхолларллех лаьцна конференцеш, горга стоьлаш дIахьо республикехь. Цуьнан кхолларалла, исторически романаш республикин школашкахь а, вузашкахь а Iамош ю.

www.ChechnyaTODAY.com

chechnyatoday.com

АЙДАМИРОВ АБУЗАР (1929 – 2005)

Арсанукаев Iабдулла

Айдамиров Абузар вина 70 шо кхачар даздечу суьйренехь нохчийн халкъан поэта Арсанукаев Шайхис элира: «Хьоме Абузар, ас даггара декъалво хьо, нохчийн къоман а, нохчийн мехкан а оьзда кIант, гIараваьлла вевзаш а, лоруш а волу яздархо, публицист, юкъараллин деятель, баккхийчара а, кегийчара а лоруш а, сийдеш а волу хьехархо! Вайн веза-воккхачу АллахIа хьайна комаьрша деллачу похIмица ахь йоккха хазна йиллина нохчийн къоман литература кхиоран гIуллакхана юкъа. Книгашъешархоша а, критикаша а лаккхара мах хадош тIеэцна хьан «Нена дог», «Винчу лаьмнашкахь», «Лаьмнашкахь серло», иштта кхийолу произведенеш а. Къаьсттина ала лаьа нохчийн къомо нийсонехьа, шен маршонехьа дIабаьхьначу бIешерийн къийсамах лаьцна язйинчу, нохчийн исбаьхьаллин прозин лакхенаш хилла дIахIиттинчу «Маршонан цIарах» цIе йолчу повестах, «Еха буьйсанаш», «Лаьнашкахь ткъес», «Дарц» цIерш йолчу исторически романех. Нохчийн литературехь баккхий кхиамаш бахарна а, юкъараллин дахарехь жигара дакъалацарна а хьуна, хьакъ а йолуш, тиллина сийлаллин цIе – «Нохч-ГIалгIайчоьнан халкъан яздархо».

Иштта лаккхара мах хадабо нохчийн къоман культурехь Айдамиров Абузаран дахаран а, кхоллараллин а.

Халкъан яздархо Айдамиров Абузар вина 1929 шеран 29 октябрехь Ножи-Юьртан районерчу Мескетахь ахархочун Iабдул-Хьаькаман доьзалехь. (Цуьнан паспорт тIехь вина терхьа 1933 шо билгалдаьккхина, иза сибрехьахь долуш спецкомендатурехь дIаяздина нийса доцу терхьа хилла). Нохчийн ширчу юьртахь, исбаьхьчу Iаламехь дIадахна яздархочун бералла. Деша а, яздан а школе вахале Iемина цунна, шел баккхийчу вежарша а, йишас а йоза-дешар Iамош. Цундела хьалхарчу классехь деша волавелча, дукха хан ялале, дика хууш ву аьлла, шолгIачу классе ваьккхина. Иштта кхоалгIачу классера а, иза чекх а яккхале, йоьалгIачу классе ваьккхина. Цу тайпана дика доьшуш ворхIшеран школа шайн юьртахь чекхъяьккхина хинволчу яздархочо.

Айдамиров Абузаран йоIа яздархочо Айдамирова Машаран шен «Айдамиров Абузаран дахар а, кхолларалла а» цIе йолчу книги тIехь яздо: «Абузаран да лаккхара бусалба динан Iилма Iамийна вацара, амма баккхийчу Iеламнахаца хаддаза уьйраш латтийна, кIорггера хаарш долуш вара. Цунна дагахь хаьара КъорIанан дуккха а сураташ, Пайхамаран (Делан салам хуьлда цунна) хьадисаш, эвлаяийн Iер-дахарх лаьцна дийцарш а. Йоккха поэзи корматалла яра цуьнгахь. Нохчийн а, Iаьрбийн а меттанашкахь назманаш язйора цо. Нохчийн маттахь дагахь «Лейла, Меджнун» поэма йоьшура цо. Ша язйинарш а, кхечеран а назманаш дIаолура. Назманан дешнашка а, чулацаме а хьаьжжина мукъам а, аз а хуьлура цуьнан: дог ойуш, дог делхош, самукъане, бIаьхаллин а».

Шен деца дукха хан ца яьккхина Абузара, хIетахьлерчу Iедало доьналла долу нах лоций, чу бохкара. Iабдул-Хьаькам а лаьцна, сибрех вахийтина. Лаьцначохь бархI шо а даьккхина Iабдул-Хьаькам цIавеанчу кхоалгIчу дийнахь кхелхина Абузаран нана Яхарг. Цу тайпана, да-нана цхьаьна а долуш, царах марзо эцар ца хилла жимачу Абузара.

Нохчийн къам махакхдаьккхича, шайн кхиболчу доьзалх а, цIийнан нахах а хаьдда, Абузаррий, цуьнан дай, дестей Казахстанан Акмолински областан Акмолински районан Садовое олучу юьрта нисбелла. Иза Iаламат хала Iаламан хьелаш долуш меттиг хилла: Iай шело чIогIа хуьлуш, чехка дарц долий, адамашна зенаш деш, кIоргачу лайно цIенойн неI-кор дIадукъуш. Оцу халчу хьелашкахь «Сталинская Конституция» цIе йолчу колхозехь тайп-тайпана белхаш бина 14-15 шо бен доцчу Абузаран: стерчийн готанца охана деш, хIу тосуш, мекха боккхуш, аьхка йол хьокхуш, цунах раьгIнаш еш, Iай бежнашна докъар тIекхоьхьуш. Иштта жимчохь дIаболабелла Айдамиров Абузаран къинхьегаман некъ.

1946 шарахь Киргизин Джалал-Абадски областан Каравански районерчу Успеновка юьрта шайн нахана тIе дIавахна Абузар а, цуьнан да а. Кхузахь юьхьанца колхозехь прицепщикан болх бина Абузара, цул тIаьхьа бригадехь учетчик хIоттийна иза. Абузар деша лууш хилла. Учетчикан болхбарца цхьаьна шозлагIа а 7 классе деша вахна иза Успеновкерчу оьрсийн школе. 8 классе дIа ца эцна ворхI чекхъяьккхина кехаташ цахиларна. Литература езаш, исбаьхьаллин произведенеш дукха йоьшуш хIара хилар билгалдаьллачу школан директора 7 класс чекхъяьккхинчул тIаьхьа, кхунна гIуллакхна, школан библиотекарь хIоттийна Абузар. Цигахь цхьана шарахь эха шарахь болх бинчул тIаьхьа Успеновкерчу «Т. Шевченко» цIарахчу колхозе коьртачу бухгалтера заместитель вохуьйту иза. Пишпекерчу юьртабахаман техникуме бухгалтера говзалла караерзочу отделени заочно деша а вахна, пхи курс чекхъяьккхина цо. 1956 шарахь Сулюкта гIала дIавахана Абузар, цигахь экстерно экзаменаш дIа а елла, чекхъяьккхина юккъера школа.

Хийрачу махкахь, халчу хьелашкахь жимчохь дуьйна къахьегна Айдамиров Абузара. Тайп-тайпанчу нахана юккъе нислуш, хало а, атто а ловш, дахар, къинхьегам, къинхьегаман адамаш довза таро хилла цуьнан. Шеко яц яздархо кхиарехь, адамашца, дахарца йолу цуьнан шовкъаш кхоллаяларехь и дерриге шен маьIна долуш хиларан.

ПаргIато а яьлла нохчийн къам даймахка цIадоьрзачу хенахь, 1957 шарахь, шен юьрта Меската цIа а веана, ворхIшеран школе историн, нохчийн меттан, литературин хьехархочун балха вахна Айдамиров Абузар. Соьлжа-ГIалахь 1958 шарахь хьехархойн кхаа беттан курсаш чекхъяьхна. Оцу шарахь Нохч-ГIалгIайн пачхьалкхан педагогически институтан историко-филологически факультете заочно деша а вахна, историн хьехархочун корматалла караерзош, институт чекхъяьккхина 1963 шарахь.

Мескетарчу ворхIшеран школехь цхьана шарахь хьехархочун болх бинчул тIаьхьа Айдамиров Абузар оцу школан директор хIоттийна. Ткъе итт шарахь гергга болх бина цо оцу даржехь. Школан куьйгалхочун болх цо кхиамца бина хилар гойтуш ю цунна техкина сийлаллин цIерш а, делла пачхьалкхан совгIаташ а: «Нохч-ГIалгIайн АССР-н школийн сийлахь хьехархо», «РСФСР-н серлонан отличник», «СССР-н серлонан отличник», «Нохч-ГIалгIайн АССР-н халкъан хьехархо», «Нохч-ГIалгIайн АССР-н сийлахь гIуллакхъхо», «Къинхьегаман ЦIечу Байракхан» орден. КПСС-н Нажи-Юьртан райкоман декъашхо а, районан советан депутат а хаьржина иза дукхазза а. 1989 шарахь СССР-н халкъан депутат а хаьржина. Нохчийн пачхьалкхан университетан сийлахь профессор а, Нохчийн Республикин Iилманийн академин сийлахь академик а вара иза.

Школехь болхбар Айдамиров Абузара хаддаза дIахьора исбаьхьаллин литературехь къахьегарца цхьаьна. Шен яздаран корматалла лакхаяккхархьама Москвахь Горькийн цIарахчу литературни институтехь шина шеран литературин лаккхарчу курсашкахь дешна цо.

Айдамиров Абузаран произведенеш зорбанехь арайовла юьйлаелла 50-гIа шераш юккъе даханчу хенахь. ХIетахь Алма-Атахь нохчийн маттахь арадолучу «Къинхьегаман байракх» газето кест-кеста кечйора литературни агIонаш. Оцу газета тIехь араевлла яздархочун дуьххьарлера произведенеш: стихотворенеш, дийцарш. 1956-чу шеран 30-чу ноябрехь газето зорбатуьйхира цIe яххана болчу нохчийн, гIалгIайн яздархойн произведенешца цхьаьна хIетта яздан волалуш волчу Айдамиров Абузаран "Лермонтовн безамна" цIе йолу стихотворени. Иза яздархочун дуьххьара зорбане евллачу произведенех ю. Ларамаза дац къоначу поэтан дуьххьарчарах йолу стихотворени сийлахь-воккха оьрсийн поэт дагалоцуш язйина хилар, М.Ю. Лермонтовн дахар а, цуьнан кхолларалла а шен дуккха а агIонашца Нохчийчоьнах йозаелла ю. И стихотворени юкъаяхара 1962-чу шарахь Грозный гIалахъ араяьллачу Айдамиров Абузаран "Винчу лаьмнашкахь" цIе йолчу поэтически книгина. Тайп-тайпана чулацам бу "Винчу лаьмнашкахь" книги тIерачу произведенийн. Алссам ю цу тIехь заздоккхучу Даймахках воккхавечу, халкъа, махка дуьхьа ваха луучу лирически турпалхочун ойла гойту стихотворенеш:

Лаьар-кха caйн оьмар
Жимма яхлойла,
Хьомечу халкъана,
Махкана ваца…

И дешнаш къоначу яздархочун ша-шега болу кхайкхам а хилла ца дисира, Айдамиров Абузаран дерриг дахар хилира халкъан, мехкан хьашташка дIахьажийна.

«Винчу лаьмнашкахь» цIе йолчу книги тIехъ зорбатоьхна яра стихотворенеш: «Даймохк», «Винчу ломахь», «Бералла», «Ненан мотт», «Яьссин тогIехь», «ХIай буьйса…», «Африке», «Лермонтов безамна», «Александр Казбеги», «Хьайна езахь», «Юха а хьоьга», «Бехк ма билла» дуккха а кхиерш а. Оцу вай ялийнчу стихотворенийн цIершца а гучуболу книгин шуьйра чулацам. Шен лаамашца оьзда ву поэтан лирически турпалхочун. Дахарерчу дуккха а гIуллакхийн ойлайойту автора шен стихаш йоьшучуьнга. Кхузахь ала догIу А. Айдамировн цхьайолу стихотворенеш, гоч а йина, гIалгIайн а, оьрсийн а, ткъа иштта испански а меттанашкахь зорбатоьхна хилар. «Винчу ломахь», «ХIай буьйса», «Даймохк» стихотворенеш нахана езаш йолчу эшаршка йирзина.

Айдамиров Абузар поэзехь дукха ца сецаш прозе ваьлла. Амма яздархочу цхьайолу прозаически произведенеш шайн орамаш цуьнан стихотворенешкахь долуш ю. Буьртигах зIийдиг хоьций кхуьу ялта санна, оцу стихотворенешкахь йолчу теманех, идейх кхоллаелла хетало яздархочун цхьайолу повесташ, дийцарш, статьяш.

Гонахарчу дахарера проблемаш хIиттайо яздархочо шен дуьххьарлерчу прозаически произведенешкахь. Дешархоша а, критико а дика тIеийцира «Ненан дог» (1961), «Генарсолтийн «хьуьнарш» (1965) цIерш йолу книгаш. Вайнехан доьзалехь, юкъараллехь зудчун сий лардаре кхойкху автор. Оьздангаллица, гIиллакхца, вовшийн ларарца кхолла еза доьзалехь юкъаметтигаш боху цо. Дахарехь шена хьакъйоллу меттиг дIалоцуш, новкъагIертачарна, зуламхошна дуьхьало еш зуда хила езар а гойту автора. Шен цхьана стихотворени тIехь Айдамиров Абузара яздо: «Хьо яц-ткъа, махкана къонахий белларг, Техкийнарг вайн халкъан турпалхойн ага!». Авторан деган йовхо шайца йолу и дешнаш «Ненан дог» повестан турпалхочунна Курсамна тIедогIуш а ду. Курсам шен сий лардийр долуш ю, шен бакъонаш лаха хуур долуш а ю. Повестан персонажех хIора а шен ойланца, амалшца, буьйцачу маттаца къаьсташ ю. Сатирически басаршца кхоьллина ямартхочун СаIида а, цунна тIаьхьа йозачу Асетан а васташ.

Айдамиров Абузаран сатирически корматалла къеггина гучуйолу «Генарсолтийн «хьуьнарш» цIе йолчу дийцарийн гулар тIехь. «Генарсолтийн «хьуьнарш», «Жуккаран мекарло», «Анонимка» дийцарш ду цу тIехь зорбатоьхна. Яздархочо Iаьржа басарш ца кхоош Iорабаьхна курхаллаш деш, ямартлонаш лелош, шаьш къа а ца хьоьгуш нехан хьакъ шайн хьашташка хьежо гIерташ лела нах. Билгалдаккха деза и тайпа нах автора къинхьегамхойх, халкъах дIакъаьстина гайтина хилар. ТIаьххьаре а шайна хьакъдоллучу жоьпалле озабо уьш. Шен произведенешкахь адамийн ледарлонаш Iораяхар яздархочо кхочушдо юьртахойн хьанал къинхьегам гайтарца цхьаьна, къинхьегамхойн комаьрша дог-ойла, церан амалш гайтарца. «Генарсолтийн «хьуьнарш» книги тIерачу дийцаршкахь автора хIоттайо кхин цхьа мехала проблема а – доьзал кхиорехь ден-ненан жоьпалла.

Яздархочун «Лаьмнашкахь серло» (1963), «Тхан эвлахь» (1966), «Лаьмнийн некъашкахула» (1975) цIерш йолчу книгаш тIера дукхаха йолу произведенеш а яра юьртан дахар гойтуш. Айдамиров Абузар юьртахь вехаш вара. Юьртан дахар - цуьнан дахар дара. Юьртахойн дезарш − цуьнан дезарш дара. Яздархочунна дика бовзара юьртахойн кхиамаш а, иза дика кхетара церан халонех а. Цуьнан произведенешкара гIуллакхаш авторан фантазино кхоьллина дацара, уьш гонаха кхехкачу дахарера схьаэцна дара. Оцу дахарна юккъехь вара автор, юьстах лаьтташ вацара. Цуьнан исбаьхьаллин произведенеш йоьшуш царна тIepa турпалхой шайн Iер-дахарца, шайн гIиллакхашца-гIуллакхашца, ойланашца, леларшца яздархочунна юххера девзаш долу адамаш хетало. Церан амалшкара оьзданиг, сийлахьниг чIагIдо автора, айпечуьнца, сийсазчуьнца къийсам латтабо. Юьртан дахар гойтучу произведенешкахь яздархочо къинхьегаман стеган белхан хьуьнарш, деган дикалла, нахаца цуьнан йолу оьзда юкъаметтигаш гайтарца иза вазво, цунна хастам бо. Малончашна, жуккаршна, тайп-тайпана курхаллаш деш лелачарна дуьхьал луьра къийсам латтабо церан ма-дарра долу юьхь-сибат, харц Iалашонаш Iораяхарца. Иштта ю яздархочун оцу темица йолу повесташ, дийцарш, очеркаш. «Лаьмнийн некъашкахула» дийцарийн гулар тIехь яра «Шемалан леламаш» цIе йолу исторически хроника а. Цу тIехь яздархочо бакъдолчийн буха тIехь йовзийтира Шемалан леламашца йозаелла йолу халкъан историн агIонаш. Коьрта долчунна и исторически хроника бахьана долуш боккха кхиам хилира оцу книги.

Хьалхо араяьллачу шен цхьана статья тIехь Айдамиров Абузара яздора: «Сан литературни кхоллараллехь йоккха меттиг дIалоцу историко-революционни тематико. ХIетте а юкъа-кара аса вайн заманхойх − колхозан ахархойх, юьртан интеллигенцех лаьцна повесташ, дийцарш, очеракаш язйина. Царах хаьдда Iен ойла яц сан тIейогIачу хенахь а. Юьртахь вехачу суна гергара ю и тема». Шен заманхойх лаьцна, шен заманан проблемаш хIиттош яра автора 1981 – 1985 шерашкахь язйина «Ирхеш» роман. Иза зорбанехь араелира 1986 шарахь. Цу тIехь гайтинера республикехь социально-экономически а, гIиллакх-оьздангаллин а хьелаш талха доладалар. Ма-дарра альча, Нохч-ГIалгIайчоьнах хьакхаелла социально-экномически кризис а, къоман гIиллакх-оьздангалла лахлуш хилар а гайтира яздархочо шен керлачу роман тIехь. И проблемаш автора нийса хIиттийна хилар гучуделира цул тIаьхьа хье ца луш республикехь дIадуьйладеллачу бохамечу гIуллакхаша.

Айдамиров Абузаран кхоллараллехь коьртаниг исторически тема ю. Цо язйина «Шемалан леламаш» цIе йолу исторически хроника, «Маршонан цIарах» роман, «Еха буьйсанаш», «Лаьмнашкахь ткъес», «Дарц» романех лаьтта трилоги, оьрсийн маттахь «Хронология истории Чечено-Ингушетии», кхиерш а.

Хьалха арахецначу «Лаьмнашкахь серло» книги тIехь дийцаршца цхьаьна зорбатоьхна яра «Маршонан цIарах» цIе йолу исторически повесть. Оцу повесть тIехь кхидIа а болх бина, цуьнан чулацам шорбеш романан жанре а ерзийна, 1968 шарахь ша къастийна арахийцира «Маршонан цIарах» роман. XIX бIешеран шолгIачу эхехь халкъан паргIатонехьа паччахьан Iедална дуьхьал латтийна къийсам гойтуш яра роман. Цу хенахь Нохчийчохь хилла социальни хьелаш, халкъо лайна Iазап исбаьхьаллица гайтина. Говза кхоьллина роман тIехь коьртачу турпалхочун Iелин васт. Адамаш цуьнга ладугIуш ду, уьш цунна тIаьхьа хIуьтту. Къехойн маршонехьа болчу къийсамна шен дахар дIаделла турпалхо ву Iела. Iела санна, халкъана чу садиллина ву Аьрзу а, Чора а. Алссам хиламаш чулоцуш яра роман.

«Маршонан цIарах» романан бух тIехь, цуьнан чулацамехь дерг кхидIа а шордеш, кIаргдеш язйина ю Айдамиров Абузаран трилоги «Еха буьйсанаш» (1972), «Лаьнашкахь ткъес» (1989), «Дарц» (1999). Трилогин хьалхара книга «Еха буьйсанаш» зорбанера араяьлла 1972 шо чекхдолуш. Шуьйра чулацам болуш, дуккха а проблемаш къастош ю Айдамиров Абузаран «Еха буьйсанаш» цIе йолу роман. «Маршонан цIарах» а санна, исторически роман ю «Еха буьйсанаш» а. Амма кхузахь XIX-чу бIешеран шовзткъеитталгIий – кхузткъалгIий шерашкахьлера къоман дахар кIорггера, дуккха а агIонаш толлуш гайтина. Паччахьан Iедало шен колониальни политика дIакхехьа аьтто нисбархьама Нохчийчуьра дуккха а нах Турце кхалхийтира. Оцу исторически бакъдолчу гIуллакхаш тIехь кхоьллина автора шен романан эпически шуьйра болу чулацам. Iаламат боккха кхиам хилира цуьнан. Тираж пхи эзар экземпляр йолуш арахецна роман ши бутт баьлча туькнашкахь эца карош а яцара. Книгашъешархоша а, критико а цхьабосса дика тIеийцира. Критикаша Сулаев Мохьмада, Айдаев ЮшаIа, Туркаев Хьасана лаккхара мах хадинера цуьнан. Масала Туркаев Хьасана 1973 шарахь арадаьллачу «Орга» альманаха шолгIачу номерехь зорбатоьхначу «Халкъан кхолламах эпопея» цIе йолчу шен статья тIехь яздина: «Дуккха а шерашкахь лаьттинчу Кавказски тIеман чаккхено Къилбаседа Кавказан ламанхошна керла бохамаш бира, кийра ца тарбаллал бала беара. Халкъан историн и мур цу кеппара нисбалар шуьйра гойту архивни документаша а, историкийн белхаша а. Амма вайн исбаьхьаллин литературехь историн и кийсак хIинццалц теллина яцара, хадийна бацара цуьнан политически мах, дина дацара философски жамIаш. Дуьххьара и тайпа болх дIаболийнарг Айдамиров Абузар ву. Цуьнан хIокху деношкахь араяьллачу «Еха буьйсанаш» романехь карадо вайна цу хьокъехь идейни чулацам кIорггера болу къамел».

Романах лаьцна оцу статья тIехь Туркаев Хьасана кхидIа а яздина: «Еха буьйсанаш роман екъало кхаа декъе. Хьалхарчу «Дагийна латта» цIе йолчу декъехь дуьйцу Къилбаседа Кавказан ламанхоша къоман паргIатонехьа латтийнчу антиколониальни къийсамах. Яздархочо бовзийта вайна Нохчийчохь иттанаш шерашкахь лаьттина къийсам, нохчийн халкъан иэшамех, бохамех дуьззина хилла дахар. Оцу буьрсачу, тIом уггар марсабаьллачу хенахь хилла тIеман-политически, социально-экономически гIуллакхаш автора ша дийцарца девза вайна, я турпалхойн кхетам бовзийтарца довзуьйту. Амма хьалхарчу декъехь а, романан кхечу шина декъехь а санна, яздархочун коьрта тидам тIехьаьвзина лаьттарг стаг ву. Цуьнан хьекъал кIаргдалар, цуьнан хьалха хиллачу дахаран цхьана дийна бакъдерг галлий бен ца хилла кхетам тIаьхьо заманан бакъдерг галла шорбелла хилар гойту Айдамировс. Иза ю романан хьалхара мехалла. ХIХ бIешарахь Кавказехь хиллачу чолхечу хенахь нохчийн халкъан дахарехь кхоллабелла прогрессивни болам а, цу халкъан социальни кхетам кIаргбалар талла хаар а хета яздархочуьнан кхиам.

…Романан кхуьй а дакъа шайн композицица вовшашца дозуш, ХIХ бIешарахь хиллачу исторически хиламийн дийна сурт кхуллуш ду. Шен эстетически мехаллица роман кхечу исторически романел тоьлашха яцахь а, оьшуш яц. Цо исбаьхьаллин дашца тIечIагIдо Нохчийчоь Россех дIакхетаран объективно-прогрессивни маьIна».

КхидIа шен статья тIехь критико билгалъяьхнера романан ледара хеташ йолу меттигаш: романан цхьадолчу кортошкахь еккъа цIена цхьа информаци хилар; дукхаха йолу меттигашкахь, хиллачух доцца дуьйцуш хиларна, публицистико исбаьхьаллина новкъарло еш хилар; цхьацца долчу вастийн амалшна чолхалла ца тоар; инарлийн, штабийн белхахойн вовшашца кехаташца хиллачу зIена тIера масалш оьшучул совнаха хетар; оьрсийн меттан терминаш, дешнаш тIех дукха хилар, иштта дIа кхидерг а.

Айдамирова Машара вай лакхахь хьахийнчу шен книги тIехь яздо: «Еха буьйсанаш» халкъо дика тIелацаран бахьана иза исбаьхьаллин агIор дика язйина хилар дацара. Оцу агIор юккъера мах хадо мегар дара цуьнан. Оцу хенахь нохчийн халкъана ца хаьара шен истори. «Еха буьйсанаша» цунна хьалха схьайиллира цуьнан турпалчу историн цхьа кIеззиг агIонаш, бовзийтира нохчашна цкъа а цIе йоккхуш ца хезна къоман турпалхой, халкъо шен маршонехьа бIешерийн дохалла латтийна турпала къийсам, хьегна Iазап, лайна халонаш, харцонаш.

1865 шарахь нуьцкъах а, Iехош а махках баьхна Турце кхалхийнчу нохчийн 5000 доьзалан кхолламца гора 1944 шарахь нуьцкъах махках даьккхина, Казахстане, Киргизе кхалхийнчу халкъан декъаза кхоллам».

Юьхьанца боккха кхиам хиллачу романан тIаьхье Iаламат чолхе а, хала а хилира.

Айдамиров Абузаран 1974 шарахь Москва «Современник» издательстве яхьийтина «Еха буьйсанаш» романан подстрочник оьрсийн маттахь иза араяккхийта. Издательствос кхаа критике рецензеш язъяйтинера романна. Оцу кхааммо а роман гIеххьа хастийнера, амма кIеда-мерза, гIиллакхе билгалдаьккхинера роман зорбане яккха кийча цахилар, автора а, редактора а романан текст тIехь кхин а болх бан безаш хилар. Айдамиров Абузара мелла а хийцамаш бина, яцйина, амма коьрта чулацам, маьIна ца талхош юха а дIаяхьийтина «Современник» издательстве. ТIаккха а ца магийна «Еха буьйсанаш» зорбане. Дукхаха болчу рецензенташа романан коьрта сакхт лоруш дерг билгалдаьккхинера «Современник» издантельствон куьйгалхочо В. Сорокина ша авторе даийтинчу кехат тIехь: «Наконец, несколько замечаний по роману, как мне кажется, очень важных. Автору следовало вывести вместо забитого Вассала – беглого солдата, другого русского, который был бы инициативным человеком, который мог бы вести за собой чеченцев…». Роман ара ца ялийтара коьрта бахьана и дара. Яздархочо бахара оцу муьрехьлерчу халкъан исторехь и санна дерг хилла дац, цундела шен бакъо яц и яздан, харцдерг ша яздийра дац.

Нохч-ГIалгIайн книжни издательствехь а зорбане ца яккхийтира роман. КПСС-н Нохч-ГIалгIайн обкомо дихкинера иза зорбанехь арахецар. Хьалха роман нохчийн маттахь араяьлча, цуьнан дика мах хадийна цхьаболу рецензенташ а шен ондачу тIеIамца и роман юха арахеца а, цуьнан шолгIа дакъа («Лаьмнашкахь ткъес») зорбатоха а ца магадойтуш, дуьхьал баьхнера республикин партийни куьйгалхоша. Нохчийчоь Росси пачхьалкхана шен лаамехь юкъаяхна боху концепци яра хIетахь партийни Iедало леррина хIотта а яйтина, нуьцкъах яржош. Оцу концепцина нийсса дуьхьал яра историн бакъдолчунна тIехь язйина язхдархочун роман. Схьахетарехь, цундела зорбанехь ара ца хецийтарал совнаха, школан программаш тIера а дIаяккхийтира роман, дихкира иза дешархошка Iамаяйтар.

Советан Iедал доха герга а дахна, коммунистически идеологин чIагIо малъелча бен зорбанехь ара ца йовлийтира нохчийн истори ма-ярра гойтуш йолу Айдамров Абузаран исбаьхьаллин произведенеш.

«Еха буьйсанаш» трилогин шолгIа книга «Лаьмнашкахь ткъес» 1877–1878 шерашкахь Нохчийчохь Iаьлбаг-Хьаьжа коьртехь а волуш хиллачу гIаттамах лаьцна яра. Иза зорбанехь араелира 1989 шарахь. Цунна тIаьххье 1990 шарахь шолгIа арахийцира «Еха буьйсанаш» роман а (трилогин хьалхара книга). Оьрсийн маттахь «Еха буьйсанаш» роман араяьлла Москвахь 1996 шарахь 20 эзар тираж а йолуш. Трилогин кхоалгIа книга «Дарц» а 1999 шарахь араяьлла. ХIХ бIешо чекхдолуш – ХХ бIешо долалучу муьрехь Нохчийчохь хилла чолхе социально-экономически а, политически а хьелаш гойтуш йолу и роман шен исбаьхьаллин агIо дика лоруш тIеийцира трилоги юкъайогIачу вукха шина произведенел а. Литературин критика Бурчаев Хьаьлима яздо: «Калугера йийсар» повесть а, трилогин кхоалгIа книга «Дарц» а уггар лекха лакхе ю Айдамиров Абузаран кхоллараллехь. «Еха буьйсанаш» романо авторан цIе гIараяьккхинехь а, исбаьхьаллин агIор мелла а тIаьхьа ю и хIинцца вай цIеяьккхинчу шина произведенел… Ткъа «Дарц» романан коьртачу турпалхочун харачойн Зеламхан вастах лаьцна аьлча, хIинццалц кхечу яздархоша санна, и дуьненна гIараваьлла обарг веккъа цIена майра, тIахъаьлла, къармаза бекхамхо хилла хилар тIечIагIдина ца Iаш, кхузахь а цуьнан чоьхьара дуьне – психологи гайта ницкъ кхаьчна авторан. Iаламат нийса, ма-дарра гайтина оцу обарган заманахь Нохчийчохь а, ерриг Россехь а хIоьттина хилла долу реакционни хьал. Зеламха халкъан орцахо, гIийлачийн-мискачийн накъост хилла ца Iа романехь. Иза а ду-кх, кхидолу адамаш санна, Дала кхоьллина, шен дика а, ледара а агIонаш йолуш, гIалаташ долуш адам. Дерриг а чолхе даьллачу заманан хьийзарехь кхолламо декъаза кхаж баьккхина, шен оьмарехь синтемах, маршонах вохийна лелош волу».

Iаламат мехала ю Айдамирова Абузара хIоттийна нохч-гIалгIайн историн хронологи а. 1973 шарахь волавелла шина шарахь болх бина яздархочо цу тIехь. Оцу хьокъехь шен цхьана интервью тIехь автора дийцина: «1973 шарахь суна дагадеара Нохч-ГIалгIайчоьнан историн хронологи хIотто. ХIетахь Iилманца теллина шен истори йоцчу, шен исторически дIадахнарг ца хуучу халкъана иза довзийта, шен истори езийта, цунна тIе тидам бахийта, иза луучу къоначу нахана некъ гайта Iалашо яра сан… Шина шарахь сов къахьийгира ас и хронологи хIоттош. БIеннаш книгаш, газеташ, журналаш кегон дийзира. Роман язъярал хала бара и болх, амма, суна хетарехь, халкъана чIогIа оьшура иза». Автора шегара юкъадалийна хIума а доцуш, еккъа халкъан историн хронологех лаьтташ болу и болх а зорбанехь ара ца балийтина. Оьрсийн маттахь хIоттийна йолу и «Хронология истории Чечено-Ингушетии» ялхийтта шарахь Iиллинчул тIаьхьа 1991 шарахь арахийцира 15 эзаран экземплярехь.

Публицистикин жанрехь а дукха болх бина яздархочо. Цхьа бIе гергга публицистикин статьяш, очеркаш, интервьюш араевлла цуьнан периодически зорбанехь. Царна юкъахь ю къаьмнийн доттагIаллех, яздархойн декхарех, ненан мотт кхиорах, школехь ненан мотт а, оьрсийн мотт хьехарх, вайн литературни кханенах лаьцна йолу произведенеш. Сиха йоьдучу замано кхийдош йолу проблемаш хIиттайора автора шен публицистикин статьяшкахь а, очеркашкахь а. Нохчийчохь 1990-чу шерашкахь бохамен хьал доладелча, адам вончух лардан гIерташ муьран зорбанехь кест-кеста арайовлура Айдамиров Абузаран статьяш, интервьюш. Масала, республикехь яккхий митингаш юьйлаелча, цара адам дикане дуьгур дац-кх аьлла хеташ, царна дуьхьал йоккха статья язйира цо. «Халкъан доьналлин хьоста» цIе йолу и статья зорбане елира 1990 шеран 11 апрелехь арадаьллачу «Ленинан некъ» газетехь. «Мехк-кхиэл» ю аьлла цхьа хьаштдоцу юкъаралла вовшахтоьхча, оцу хьокъехь шена хетарг а, хила дезарг а яздира Айдамиров Абузаран «Даймохк» газета тIехь 1992 шеран 24 апрелехь. Нохчийн йоза латиници тIе даккха гIерташ тохабелира республикин куьйгалхой, масех Iилманча шайна тIе а озийна, ерриг интеллигенци оцу гIуллакхана дуьхьал йоллушехь. 1992 шеран 24 февралехь арадаьллачу «Даймохк» газета тIехь яра нохчийн йозанан графика хийцарна дуьхьал язйина «Сихалла – бохаман накъост» цIе йолу яздархочун статья. Адамаша деш долу зуламаш, зенаш садевлича, хьарамлонаш йитина, хьанал гIуллакхашна тIедерзаре кхойкхура «Дала шен оьгIазлонах лардойла вай» статья тIехь («Даймохк». 1992. 5 май). Къам тайпанашка декъа гIертачарна дуьхьал язйинера «Со дуьхьал ву нохчийн бекъарна» («Даймохк». 1992. 16 янв.), «Тейповый интерес надо оставить» («МаслаIат». 1992. 23 авг.) цIерш йолу статьяш.

Нохчийн амалшкахь йолу ледарлонаш, сакхташ Iорадохуш, адамаш бохамех лардалийтаран Iалашо йолуш, 1994 шеран юьххьехь, «Вайн амалш (сиркхонаш, къинош, лазамаш») аьлла юкъара цIе а йолуш, очеркаш, статьяш арахеца волавелла Айдамиров Абузар «Даймохк», «Васт» газетийн агIонаш тIехь. Уьш масех шарахь арайийлина. И ериг статьяш гул а йина, 2003 шарахь царна зорбатоьхна «Вайн амалш (сиркхонаш, къинош, лазамаш)» цIе йолчу ша къаьстинчу книги тIехь. И книга автора леринера «нохчийн къоман ХХI бIешарахь тIейогIачу тIаьхьенна». Оцу дешнашца дIайолалуш яра иза. Къоман тIекхуьуш йолу тIахье дайша дилийтанчу гIалатех, цаьрга кхаьчнау бохамех Iалашъяран лехамаш бара автора шена хьалха хIиттийнарш. Иштта тIе а ийцира книгашъешархоша гIиллакх-оьздангаллин, философски маьIна долу и болх.

Поэта Цуруев Шарипа 2002 шарахь шегара интевью оьцуш «ТIекхуьучу тIаьхьенна пайдаэца, дагахь дита хIун эр дара ахь, вайн халкъо лайнарш хьесапе а оьцуш?» аьлла, хаттар дича, Айдамиров Абузара аьллера: «Нохчийн къоман исторех лаьцна сайна хетарг, хьекъал кхочург сайн исторически повесташкахь, романашкахь аьлла ас… ТIекхуьучу тIаьхьенна ас «Еха буьйсанаш», «Лаьмнашкахь ткъес», «Дарц», «Кхолламан цхьа де», «Калугера йийсар» произведенеш юьту. ХIокху тIаьххьарчу итт шарахь Нохчийчохь хилларш тидаме а оьцуш, язбеш чекхбоккхуш шиъ болх бу сан – «Вайн амалш (сиркхонаш, къинош, лазамаш», «Связь времен: историческиен корни трагедий чеченского народа».

Айдамиров Абузаран произведенеш ян а ю къаьсттина тIекхуьучу тIаьхьенна пайдехьа, къоман исторехь хилла дIадаханчу а, хиндолчу а кIорггера ойлайойтуш. Адамийн хьекъална, кхетамна схьаэца шортта хIума ду царна тIехь.

Яздархочун  6 томах лаьтташ гулйина произведенеш оьрсийн маттахь арахецна 2004 – 2005 шерашкахь. Царна юкъахь ю: «Долгие ночи», «Молния в горах», «Буря» романаш, «Один день судьбы», «Калужский пленник» повесташ, «В день смерти сына» дийцар, «Хронолгия чеченской истории», «Избранные статьи и речи».

Яздархочун цхьайолу книгаш Iаьрби матте а яьхна Иорданехь а арахецна: «Лаьмнийн некъашкахула», «Вешин весет» (повесть «Маршонан цIарах»), «Еха буьйсанаш».

Айдамиров Абузаран башха кхолларалла нохчийн исбаьхьаллин литературин хазна хилла ца Iаш, адаман кхетам кхиорехь мехала ю.

Айдамиров Абузар кхелхина 2005 шеран 27 майхь Хьалха-Мартан гIалин больницехь Iуьйранна 6 сахьт даьлча.

Нохчийн халкъан лерам бу сийлахьчу яздархочуьнга. Айдамиров Абузаран цIарах ю Нохчийн Республикин коьрта библиотека, Соьлжа-ГIалин коьртачу урамех цхьаъ яздархочун цIарах бу, школа ю. Иза винчу, даим ваьхначу юьртахь Мескетахь схьайиллина яздархочун музей. Айдамиров Абузаран дахарх, кхолларллех лаьцна конференцеш, горга стоьлаш дIахьо республикехь. Цуьнан кхолларалла, исторически романаш республикин школашкахь а, вузашкахь а Iамош ю.

www.ChechnyaTODAY.com

chechnyatoday.com

Айдамиров, Абузар Абдулхакимович — Википедия

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Айдамиров.

Абуза́р Абдулхаки́мович Айдами́ров (29 октября 1929[1] (согласно старым источникам — 1933) — 27 мая 2005) — советский и чеченский писатель и поэт, прижизненный классик чеченской литературы. Народный писатель Чечено-Ингушской АССР (1977), председатель Союза писателей Чечни (2004—2005)[2][3].

В годы депортации работал учётчиком в полеводческой бригаде, школьным библиотекарем, заместителем главного бухгалтера совхоза. После восстановления Чечено-Ингушской АССР вернулся на родину[4].

В 1957—1987 годах работал учителем чеченского языка и литературы в родном селе.

В 1963 году окончил историко-филологический факультет Чечено-Ингушского государственного пединститута. В 1964 году был принят в члены Союза писателей СССР. В 1967—1969 годах учился на Высших литературных курсах при Союзе писателей СССР. В 1969—1989 годах был членом правления Союза писателей Чечено-Ингушской АССР. За многолетнюю педагогическую деятельность был награждён высокими правительственными наградами[4].

В течение 30 лет был депутатом Ножай-Юртовского районного совета. В 1989—1993 годах, до прихода к власти в Чечне Джохара Дудаева — депутат Верховного Совета РСФСР. В 2004 году, на первом съезде Союза писателей Чеченской Республики после его воссоздания, был избран председателем этой писательской организации[4].

Первый рассказ Абузара Айдамирова был опубликован в 1957 году.

Песня на стихи Айдамирова, написанная в 1970-х годах, впоследствии была использована в качестве гимна Чеченской Республики Ичкерия. Сам Айдамиров достаточно критично высказывался о режиме Ичкерии[5].

Авторству Айдамирова принадлежит историческая трилогия о кавказских войнах XIX века: «Долгие ночи», «Молния в горах» и «Буря». Романы переведены на арабский, турецкий, французский и другие европейские языки.

Самым значительным произведением Айдамирова считается первый роман трилогии — «Долгие ночи». Произведение десять лет пролежало в столе писателя из-за того, что он отказался внести изменения в соответствии с указаниями обкома КПСС. Роман увидел свет в 1972 году и долгое время был под негласным запретом. На русский язык он был переведён только в 1996 году, а в 1998 году вышел на арабском языке.

Улица имени Абузара Айдамирова в Грозном Книги Абузара Айдамирова.
  • Муса Гешаев. Знаменитые чеченцы. — М.: Мусаиздат, 2006. — Т. 4. — С. 92-125. — 708 с. — 2000 экз.
   Тематические сайты

ru.wikipedia.org

Поурочный план по чеченской литературе Айдамиров Абузар "Вина мохк"

Стихотворени «Вина мохк»

1алашо:Айдамиров Абузаран дахарх, кхоллараллех кхетам балар;

«Вина мохк» -стихотворени 1амор;

дозуш долу къамел кхиор;

яздархочун кхолларалле, Даймахке,ненан матте безам кхиор.

Т1ехьажаман г1ирсаш: яздархочун сурт;

говзарш: «Ненан дог», «Ирхеш», «Лаьмнашкахь ткъес», «Еха буьйсанаш»;

журналаш: «Стела1ад», №9,10-2008 шо, «Орга» №8 -2008 шо;

Даймехкан 1аламан суьрташ, бераша дехкина суьрташ.

Уьн т1ехь йоза: «Вай Даймехкан чевнаш ерзо еза, бертахь даха деза»

А. Айдамиров.

Урок д1аяхьар.

I. Урокан тема а, 1алашо а йовзийтар.

II Ц1ахь бина болх таллар.

Бераш, вай барт бинера, аш «Стела1ад» -журнала т1ера Муса Ахмадовн «Муьлха меттиг ю хаза» ц1е йолчу пьеси т1ехь сценка х1оттор ю аьлла. Кечам биний аша?

Дешархоша сценка гойту: («Стела1ад» №9-2008 шо, 14-16 аг1онаш)

Пхьид-Мусостов Абуезид

Дахка-Мусхаджиева Линда

Ж1аьла-Орцухаев Расул

Нажа Шерипов Элбек

-Х1ун къуьйсуш хилла пьесин турпалхой?

-Х1ун хеташ хилла х1оранна а?

-Муха къастийна воккхачу стага Нажас церан дов?

(…шу кхуьй а бакълуьйш ду…Х1оранна а ша вина а, веха а меттиг хаза а хета, дика а хета! Суна массарал а хаза меттиг Нохчийчоь ю…)

Х1ун маь1на ду х1окху дийцаран?

(Винчу махкал хаза а , хьоме а х1умма а дац)

III Бераш, вайн къоман сийлахьчу яздархочунна Айдамиров Абузарана а хилла Даймохк 1аламат ч1ог1а дукхабезаш. Вай тахана 1амор ю цуьнан «Вина мохк» ц1е йолу байт.

-Шуна х1ун хаьа Айдамиров Абузарах лаьцна?

-Маца, мичахь вина иза?

-Д1а маца кхелхина иза?

Х1аъ, 2005-чу шеран май баттахь д1авахана вайна юкъара и бакъволу къонаха, поэт, яздархо, историк, публицист Айдамиров Абузар.Дала гечдойла цунна! Амма иза ваха висна хьаналчу нохчийн дегнашкахь. Цунна доза доцуш дукхабезара вайн исбаьхьа Даймохк, нохчийн къам. Иза жима волуш ваьллера винчу махках…

-Х1унда къаьстина хилла иза Даймахках?

-Маца хилла иза?

-Маса шо хилла к1ентан цу хенахь?

-Муха дара цуьнан дахар Сибрех?

-Стенга сатуьйсура к1анта хийрачу махкахь?

-Язъян маца волавелла иза?

-Муьлха говзарш язйина цо?(Дешархоша ц1ераш йоху говзарийн)

-Х1ун гойту цо шен говзаршкахь?

(Къоман дахар: хилларш, лайнарш; нохчийн дика а, вон а амалш; Даймехкан хазалла, цуьнга болу безам.)

IV - Аш даккхий хилча йоьшур ю и говзарш, ткъа х1инца вай 1амор ю

«Вина мохк» ц1е йолу стихотворении.

Дешнашца болх: сийначу духарца кхелина 1алам.

Кхелина-кечделла, хазделла.

-Д1аязде и дешнаш шайн луг1аташ т1е.

Хьехархочо васталлица байт д1аешар.

Дешархошка еша а йоьшуьйтуш, чулацам т1ехь болх бар:

-Стенах лаьцна дуьйцу хьалхарчу байтехь?

-Муьлхачу дешнаша гойту поэта винчу махке сатийсина хилар?

(Карий хьо ас дагахь

Латтийнчу суьртахь,

Сих-сиха г1енаха

Суна м а-гарра.)

-Кхузахь вайна х1ун гучудолу?

(Поэтана Даймохк бицбелла цахилар,цунна иза сих-сиха г1енах дуьхьалтийсина хилар)

-Шолг1ачу байтехь х1ун боху винчу махках лаьцна?

(Ахь со т1еийцира, нанас бер санна, хьаьстина…)

-Кхоалг1чу байтехь- ша муха хьоьжу боху винчу махке?

-Х1унда ца 1еба иза мел хьежарх?

-Йоьалг1ачу байтехь гайтинарг х1ун ду?

(Даймехкан исбаьхьа 1алам)

-Муха хета 1алам?

(Дийна долуш санна)

-Стенца ду боху лирически турпалхочо шен ирс?

-Муха бу стихотворенин мотт?

-Стенца бусту лирически турпалхочо Даймохк?

(Ненаца)

Дешархошка васталлица ешийтар.

V Пейзажах кхетам карлабаккхар:

-Ешал йоьалг1а байт. Х1ун ду кхузахь гойтург?

-Стенца гайтина сурт?

(Исбаьхьачу дешнашца)

-Стенах олу пейзаж?

(Литературни говзарехь исбаьхьчу дешнашца х1оттийначу 1аламан суьртах пейзаж олу)

VI Т1еч1аг1дар.

  1. Абузар Айдамировн «Вина мохк» дешнаш т1ехь даьккхина, Дагаев Валида д1аолучу иллига ладог1ар.

2 –Даймахках лаьцна кицанаш муьлхачу тобанна дукха хаьа?

Даймохк мазал мерза бу.

Нехан махкахь эла хуьлучул шен махкахь лай хилар тоьлу.

Даймохк-нана, нехан мохк-десте.

Даймохк-ялсамане, нехан мохк-жоьжаг1ате.

Мохк боцу аьрзу къийго а тергал ца йо.

Нехан махкахь вехачул шен махкахь валар тоьлу

Даймохк мостаг1чух ларбе, къайле хьесталучух ларъе.

Даймахках ваьлларг-т1емаш доцу хьоза.

Х1етал-металш. (Хьехархочо)

-Х1етал-метал хаийла шуна:

-Нана санна, цхьаъ бен боцург?

-Гена мел вели дукхабезарг?

-И сингаттамехь хилча, вайн ч1ог1а дог 1ийжарг?

-Кицанашкахь мазал мерза лоруш берг?

-Поэташа, яздархоша исбаьхьаллин дашца хестош берг?

-Х1аваъ аьхна а, дарбане а дерг?

-Латта токхе а ,беркате а дерг?

-Шовданаш шийла а , сирла а дерг?

-Лаьмнаш лекха а , кура а дерг?

-Нехан махкахь хилча, шена ч1ог1а сагатдийриг?

-Вайна, нана санна, хьоме берг?

-Цундела вай ларбан безарг?

-Бераш, х1ун ду Даймохк безар, ларбар бохург?

-Муха кхета шу цунах?

(Мотт дика 1амор; иза хаза, оьзда бийцар; оьзда г1иллакхаш лардар лелор; 1алам лардар, дитташ, зезагаш кхиор; ц1ена лелар )

« Вина мохк»- стихотворени 1амийначул т1аьхьа, д1адаханчу шерашкахь, дешархоша дехкинчу суьрташка хьовсар.

VII Урокан жам1 дар.

-Пайдениг х1ун 1емина вайна х1окху урокехь?

(Даймохк хьоме хилар, иза ларбан безар)

Дешархоша урокехь дакъалацаран мах хадор.

VIII Ц1ахь бан болх.

74, 76-78 аг1онаш. Байт дагахь 1амо.

Суьрташ-пейзажаш яхка.

-Элбек ву шена Даймахках лаьцна кхин цхьа илли хаьа бохуш.Ладог1а лаьий шуна?

Дика ду.Элбека д1аолу вайна Дикаев Мохьмадан дешнаш т1ехь даьккхина илли «Сан Даймохк».

-

infourok.ru

Айдамиров, Абузар - Сердце матери : Повести, рассказы, стихи


Поиск по определенным полям

Чтобы сузить результаты поисковой выдачи, можно уточнить запрос, указав поля, по которым производить поиск. Список полей представлен выше. Например:

author:иванов

Можно искать по нескольким полям одновременно:

author:иванов title:исследование

Логически операторы

По умолчанию используется оператор AND.
Оператор AND означает, что документ должен соответствовать всем элементам в группе:

исследование разработка

author:иванов title:разработка

оператор OR означает, что документ должен соответствовать одному из значений в группе:

исследование OR разработка

author:иванов OR title:разработка

оператор NOT исключает документы, содержащие данный элемент:

исследование NOT разработка

author:иванов NOT title:разработка

Тип поиска

При написании запроса можно указывать способ, по которому фраза будет искаться. Поддерживается четыре метода: поиск с учетом морфологии, без морфологии, поиск префикса, поиск фразы.
По-умолчанию, поиск производится с учетом морфологии.
Для поиска без морфологии, перед словами в фразе достаточно поставить знак "доллар":

$исследование $развития

Для поиска префикса нужно поставить звездочку после запроса:

исследование*

Для поиска фразы нужно заключить запрос в двойные кавычки:

"исследование и разработка"

Поиск по синонимам

Для включения в результаты поиска синонимов слова нужно поставить решётку "#" перед словом или перед выражением в скобках.
В применении к одному слову для него будет найдено до трёх синонимов.
В применении к выражению в скобках к каждому слову будет добавлен синоним, если он был найден.
Не сочетается с поиском без морфологии, поиском по префиксу или поиском по фразе.

#исследование

Группировка

Для того, чтобы сгруппировать поисковые фразы нужно использовать скобки. Это позволяет управлять булевой логикой запроса.
Например, нужно составить запрос: найти документы у которых автор Иванов или Петров, и заглавие содержит слова исследование или разработка:

author:(иванов OR петров) title:(исследование OR разработка)

Приблизительный поиск слова

Для приблизительного поиска нужно поставить тильду "~" в конце слова из фразы. Например:

бром~

При поиске будут найдены такие слова, как "бром", "ром", "пром" и т.д.
Можно дополнительно указать максимальное количество возможных правок: 0, 1 или 2. Например:

бром~1

По умолчанию допускается 2 правки.
Критерий близости

Для поиска по критерию близости, нужно поставить тильду "~" в конце фразы. Например, для того, чтобы найти документы со словами исследование и разработка в пределах 2 слов, используйте следующий запрос:

"исследование разработка"~2

Релевантность выражений

Для изменения релевантности отдельных выражений в поиске используйте знак "^" в конце выражения, после чего укажите уровень релевантности этого выражения по отношению к остальным.
Чем выше уровень, тем более релевантно данное выражение.
Например, в данном выражении слово "исследование" в четыре раза релевантнее слова "разработка":

исследование^4 разработка

По умолчанию, уровень равен 1. Допустимые значения - положительное вещественное число.
Поиск в интервале

Для указания интервала, в котором должно находиться значение какого-то поля, следует указать в скобках граничные значения, разделенные оператором TO.
Будет произведена лексикографическая сортировка.

author:[Иванов TO Петров]

Будут возвращены результаты с автором, начиная от Иванова и заканчивая Петровым, Иванов и Петров будут включены в результат.

author:{Иванов TO Петров}

Такой запрос вернёт результаты с автором, начиная от Иванова и заканчивая Петровым, но Иванов и Петров не будут включены в результат.
Для того, чтобы включить значение в интервал, используйте квадратные скобки. Для исключения значения используйте фигурные скобки.

search.rsl.ru

Абузар Айдамиров – биография, книги, отзывы, цитаты

Родился в 1933 году в ауле Мескеты Ножай-Юртовского района ЧИАССР в семье крестьянина. В родном ауле кончил начальную школу. Среднее образование получил в Киргизии. Затем началась трудовая деятельность. Работал библиотекарем средней школы, в финансовых органах. В 1952-1956 годах учился в Пишпекском сельскохозяйственном техникуме.

Писать начал в 1957 году. Свой первый рассказ опубликовал в выходившей в городе Алма-Ате на чеченском языке газете «Знамя труда».

В 1958 году поступил на историко-филологический факультет Чечено-Ингушского государственного пединститута. С тех пор в республиканской печати регулярно появляются его произведения, а в 1962 году вышел первый сборник его стихов «В родных…

Родился в 1933 году в ауле Мескеты Ножай-Юртовского района ЧИАССР в семье крестьянина. В родном ауле кончил начальную школу. Среднее образование получил в Киргизии. Затем началась трудовая деятельность. Работал библиотекарем средней школы, в финансовых органах. В 1952-1956 годах учился в Пишпекском сельскохозяйственном техникуме.

Писать начал в 1957 году. Свой первый рассказ опубликовал в выходившей в городе Алма-Ате на чеченском языке газете «Знамя труда».

В 1958 году поступил на историко-филологический факультет Чечено-Ингушского государственного пединститута. С тех пор в республиканской печати регулярно появляются его произведения, а в 1962 году вышел первый сборник его стихов «В родных горах». В них воспевается красота родной природы, радостная и свободная жизнь народа.

Однако по складу творческого мышления Айдамиров больше прозаик, чем поэт. Проза дает ему возможность говорить о процессах, происходящих в современной национальной жизни через характеры, типизацию образов.
Герои многих повестей и рассказов А. Айдамирова - его молодые современники. Это учащиеся вузов, преподаватели, труженики полей. Образы этих людей писатель рисует в преодолении противоречий, в поисках своего места в жизни.

В 1967-1969 гг. учился на Высших литературных курсах при Союзе писателей СССР. В 1964 году был принят в члены Союза писателей СССР. В 1969-1989 гг. был членом правления Союза писателей ЧИАССР. Долгое время работал учителем, затем директором средней школы в своём родном селе Мескеты.

Главными трудами писателя считаются трилогия о кавказских войнах XIX века: «Долгие ночи», «Молния в горах» и «Буря», они переведены на арабский, турецкий, французский и др. языки.

www.livelib.ru

Национальная Библиотека Чеченской Республики - Вечер памяти Абузара Айдамирова

Опубликовано 28.10.2015

28 октября 2015 года в отделе национально-краеведческой литературы Национальной библиотеки Чеченской Республики  прошел литературный вечер посвященный творчеству Абузара Айдамирова. Он был приурочен дню рождения писателя.

29 октября 2015г. известному чеченскому писателю, поэту, просветителю и общественному деятелю  Абузару Айдамирову исполнилось бы 86 лет.

Друзья, родственники, коллеги, читатели  собрались в стенах Национальной библиотеки, чтобы почтить память писателя, поделиться воспоминаниями о нём, в очередной раз обратиться к его творчеству, окунуться в художественный мир произведений  талантливого представителя чеченской литературы.

Были приглашены дочери А. Айдамирова, писатель Э. Мамакаев, учащиеся Петропавловской средней школы, преподаватели  чеченского языка, читатели и др.

О жизни и творчестве Абузара Айдамирова  рассказали ведущие учащиеся 10 класса Петропавловской средней школы. Очень понравились слушателям стихи в исполнении школьников, хотя было видно, что они волнуются, ведь в зале находились две дочери писателя.

Вечер открыла директор Национальной библиотеки С. Исраилова. Она рассказала о знакомстве с Абузаром Айдамировым,  о начале творческого пути,  о судьбе книг А. Айдамирова и сложностях с цензурой.  

Высоко оценила деятельность писателя, как человека исторического масштаба, который много сделал для развития чеченской литературы  преподаватель чеченского языка Асет  Вагапова.

Известный поэт Эдуард Мамакаев отметил разносторонность и широту кругозора А. Айдамирова, огромную роль не только творческой, но и  педагогической деятельности писателя, ведь долгое время он  преподавал и был директором школы в с. Мескеты. Э. Мамакаев отметил: «Благодаря произведениям Абузара Айдамирова, по праву вошедшим в золотой фонд отечественной литературы, подрастающее поколение имеет возможность соприкоснуться с историей и культурой своего народа, что на сегодняшний день имеет немаловажное значение».

Выступили также Машар Айдамирова, читатели библиотеки. На вечере прозвучали стихи А. Айдамирова, отрывки из романа «Долгие ночи» и повести «Сердце матери».      

Абузар Айдамиров - народный писатель Чечено-Ингушетии, яркий публицист, автор ряда выдающихся художественных произведений, среди которых особое место занимает историческая трилогия: «Долгие ночи», «Молния в горах», и  «Буря». В этих произведениях  запечатлена история Чечни, начиная с Кавказской войны XIX века и до Октябрьской революции 1917 года. Родился А. Айдамиров в 1929г. в Ножай-Юртовском р-не, в селе Мескеты. Закончил историко-филологический факультет Чечено-Ингушского государственного пединститута.

Начало творческой деятельности А. Айдамирова относится к середине 50-х гг. Первый его рассказ был опубликован  в газете «Знамя  труда» г. Алма-Ата в 1956 г.                                                                                                                                  

В 1961г. А. Айдамиров - уже в Чечено-Ингушетии - издает свою первую повесть «Сердце матери», а в 1962 - сборник стихов «В родных горах».

Историческое прошлое родного края стало главной темой его творчества. Глубокое проникновение в суть исторических событий и исторических процессов, которыми сопровождалось многовековое развитие и становление чеченского  народа, знакомство с некогда закрытыми архивными материалами, лично увиденное и пережитое (в феврале 1944 г. будучи еще подростком, он пережил первую в своей жизни и очередную в истории народа трагедию), а также рассказы и воспоминания отца и умудренных жизнью старцев, легенды о великих земляках - имаме Мансуре, Бейбулате Таймиеве, Алибеке-хаджи Зандакском и многих других легли в основу трилогии.  

Абузар Айдамиров оставил яркий след в истории не только чеченской литературы, но и северокавказских литератур. В своих произведениях писатель воспевал мудрость и красоту, героизм и стойкость своего народа, выражал восхищение уникальной культурой чеченцев, его языком, искусством.

В рамках мероприятия была организована книжная экспозиция «Гражданин. Писатель. Просветитель» о жизни и деятельности писателя. Сотрудники отдела  собрали обширный материал, раскрывающий многогранную деятельность А. Айдамирова.

 

biblioteka-chr.ru

Грозный | АЙДАМИРОВ АБУЗАР (1929 – 2005)

    Центр

    Белгородская область Брянская область Владимирская область Воронежская область г. Москва Ивановская область Калужская область Костромская область Курская область Липецкая область Московская область Орловская область Рязанская область Смоленская область Тамбовская область Тверская область Тульская область Ярославская область

    Приволжье

    Кировская область Нижегородская область Оренбургская область Пензенская область Пермский край Республика Башкортостан Республика Марий Эл Республика Мордовия Республика Татарстан Самарская область Саратовская область Удмуртская Республика Ульяновская область Чувашская Республика

    Сибирь

    Алтайский край Забайкальский край Иркутская область Кемеровская область Красноярский край Новосибирская область Омская область Республика Алтай Республика Бурятия Республика Тыва Республика Хакасия Томская область

    Урал

    Курганская область Свердловская область Тюменская область Ханты-Мансийский автономный округ Челябинская область Ямало-Ненецкий автономный округ

    Юг

    Астраханская область Волгоградская область г. Севастополь Краснодарский край Республика Адыгея Республика Калмыкия Республика Крым Ростовская область

    Северо-Запад

    Архангельская область Вологодская область г. Санкт-Петербург Калининградская область Ленинградская область Мурманская область Ненецкий автономный округ Новгородская область Псковская область Республика Карелия Республика Коми

    Дальний Восток

    Амурская область

grozniy.bezformata.com

Абузар Айдамиров » ИА Чеченинфо


ДАЙДЖЕСТ ПРЕССЫ:

Абузар Айдамиров — народный писатель Чечено-Ингушетии, прозаик, поэт, публицист, известный общественный и политический деятель. Он родился в 1933 (1929?) году в селе Мескеты Ножай-Юртовского района. Детство закончилось в феврале 1944 года, в тот холодный зимний день, когда он вместе со всем народом отправился в далекий Казахстан. Безвинный, но с клеймом изменника Родины, врага народа. На его плечи легли тяжелые испытания, которые он преодолевал мужественно, с упорством работая, учась.

 

Некоторое время он был учетчиком полеводческой бригады, потом школьным библиотекарем, заместителем главного бухгалтера совхоза. Возвращение на родину помешало закончить Бишкекский сельскохозяйственный техникум. Впрочем, работа бухгалтера не отвечала его духовным запросам. С 1 сентября 1957 года Абузар открывает новую страницу своей биографии, став учителем чеченского языка и литературы в Мескетинской школе. Почти три десятилетия, с 1958-го по 1987 год, он работает директором этой школы, совмещая тяжелый труд учителя с литературным творчеством.

 

В 1963 году А. Айдамиров окончил заочное отделение историко-филологического факультета ЧИГПИ. А в 1967–1969 годах прошел Высшие литературные курсы в Литинституте им. М. Горького. Он стал поистине народным учителем и народным писателем.

 

Был награжден почетными знаками «Отличник образования РСФСР» (1997), «Отличник образования СССР» (1985), а в 2002 году ему присвоено звание «Народный учитель Чеченской Республики». Кроме того, он является народным писателем Чечено-Ингушетии (1977), почетным профессором Чеченского государственного университета (1993), почетным академиком Академии наук ЧР (1993). В 1976 году награжден орденом Трудового Красного Знамени. На протяжении тридцати лет он был бессменно депутатом Ножай-Юртовского районного совета, а в 1989–1991 годах — депутатом Верховного Совета СССР. В 2004 году избран председателем Союза писателей ЧР.

 

У Абузара Айдамирова пятеро детей и двенадцать внуков. Сын Магомед (1965 г. р.) и дочь Совдан (1960 г. р.) закончили исторический факультет, дочери Яхита (1960 г. р.) и Машар (1963 г. р.) — филологический факультет Чечено-Ингушского госуниверситета им. Л. Н. Толстого. Младшая дочь — Седа — родилась в 2002 году. Творческий путь Абузара Айдамирова начался в 1956 году, когда он отнес свои первые произведения в редакцию газеты «Знамя труда», которая издавалась в Алма-Ате. Именно вокруг этой газеты начали собираться чудом уцелевшие в годы репрессий писатели старшего поколения, которые прошли все муки ада сталинских лагерей, — X. Ошаев, М. Мамакаев, А. Мамакаев, С. Арсанов, а также представители нового поколения, к которому принадлежал и сам А. Айдамиров.

 

Его первые стихотворения и рассказы мало отличались от подобных произведений других авторов того времени и по содержанию, и по форме. В рассказе «Письмо» молодой писатель создал образы двух молодых людей, Солты и Дадаш, счастью которых помешала сначала война, а затем ссылка. В стихотворениях тех лет преобладает тема родного края, характерная для поэзии всех репрессированных кавказских народов. В эти же годы он пишет целый ряд прекрасных лирических стихотворений. На слова некоторых из них позднее были созданы песни.

 

Плодотворными для писателя стали 60-е годы. Одна за другой выходят его книги: «Сердце матери», «В родных горах», «Свет в горах», «Подвиги Генарсолты», «В на уле», «Именем свободы». Его стихотворения, рассказы, повести становятся известны широкому кругу читателей.

 

Всенародное признание писателю принесла историческая проза. Впервые к исторической теме Абузар Айдамиров обратился в повести «Именем свободы», которая вышла в свет в 1963 году в сборнике «Свет в горах». Именно в ней — исток всех последующих исторических романов писателя. Герой повести Али, участник Кавказской войны, а также последнего массового выступления горцев за независимость под руководством Алибека в 1877–1878 годах, возвращается в родной аул после 25-летней каторги. Вокруг Али собираются те здоровые силы общества, которые стали на путь борьбы; для них он становится учителем и наставником, связующим звеном с центрами революционного движения на Кавказе. Али погибает во время боевых действий в период Первой русской революции 1905–1907 годов. Таким образом, писатель попытался охватить наиболее важные события почти 50-летнего периода жизни Чечни и России, но дать их развернутую картину в одной небольшой повести было невозможно. Это проявилось и в значительно расширенном варианте этой повести — одноименном романе, изданном в 1968 году. Осознавая это, Абузар Айдамиров приступил к трилогии «Долгие ночи», над которой проработал более тридцати лет. В нее вошли романы «Долгие ночи» (1972), «Молния в горах» (1989) и «Буря» (1999).

 

Пожалуй, во всей истории чеченской литературы нет другого произведения, которое имело бы такой успех у читателей, как роман «Долгие ночи»: 5000 экземпляров книги разошлись в считанные дни, о нем говорили, спорили. Десятки и сотни людей специально научились читать по-чеченски, чтобы прочесть этот роман. И такой интерес к нему проявлялся вплоть до событий последних лет. В чем же причина такого успеха?

 

Несомненно, одна из важных причин то, что Абузар Айдамиров несколько раздвинул временные рамки своего романа, обратился к событиям, о которых до него не было написано. Кавказская война, изображенная в романе ретроспективно, через воспоминания ее участников, массовое переселение горцев в Турцию в 1865 году — эти темы в чеченской литературе до него оставались почти нетронутыми. Абузар Айдамиров заполнил этот пробел в чеченской литературе своим романом, что и обусловило его успех. Тема мухаджирства привлекала к себе внимание кавказских писателей и до А. Айдамирова, и после него — достаточно вспомнить такие произведения, как очерк «Горцы-переселенцы» Инала Канукова, романы «Из тьмы веков» Идриса Базоркина, «Последний из ушедших» Баграта Шинкубы, повесть Михаила Лохвицкого «Громовый гул» и другие.

 

Все три романа Абузара Айдамирова вытекают из повести «Именем свободы». Темы, пунктирно намеченные в ней, в новых произведениях были развернуты писателем в широкую панораму.

 

В романе «Долгие ночи» действие разворачивается в 60-е годы XIX века. События, происходившие на Кавказе, писатель рассматривает в контексте европейской и мировой истории. В романе наряду с вымышленными героями появляются и образы реальных исторических деятелей: Шамиль и его наибы, русский царь и генералы, вплоть до Маркса, руководившего зарождавшимся тогда коммунистическим движением. Читателю пришлись по душе и запомнились Телхиг, Юсуп-хаджи, Байсангур.

 

В истории чеченского народа не хватало личностей. Фигурировало лишь несколько фольклорных героев — Алиев Сурхо, Таймиев Бейбулат и некоторые другие. На страницах романа «Долгие ночи» ожили новые герои, о которых в свое время знали во всей Европе, — военачальники и мыслители. Писатель вложил в их руки оружие, а в уста — речь, вернул их народу, тем самым обессмертив. Всем своим содержанием роман подводил читателя к мысли, что история чеченского народа начинается не с 1917 года, как утверждалось официальной идеологией, а уходит своими корнями значительно глубже, насыщена яркими страницами и выдающимися личностями. В этом было значение романа, воспринимаемого многими как исторический документ, а не как художественное произведение.

 

Появление романа «Долгие ночи» в печати в те годы, позднее обозначенные как годы застоя, стало возможным из-за того, что идеологи местного масштаба не совсем поняли смысл этого романа. Спустя некоторое время роман подвергся многочисленным нападкам, был фактически запрещен. Так, в 1983 году, когда отмечался 50-летний юбилей писателя, на торжественном вечере было запрещено произносить название романа. Была спущена соответствующая директива, и за ее соблюдением зорко следили «компетентные» органы. Это только подогревало и до того существовавший интерес к нему со стороны читателей. «Реабилитация» романа произошла только в годы перестройки: в 1990 году появилось его переиздание на чеченском языке, а в 1996 году он был издан и на русском.

 

Драматично сложилась и судьба второй книги трилогии. От момента завершения работы до издания романа прошло более десяти лет, он был напечатан в 1989 году. Роман «Молния в горах» тематически связан с «Долгими ночами», в нем встречаются герои первой части трилогии, в том числе и Алибек. Основное внимание писателя в новом романе привлекают события 1877–1878 годов, когда, воспользовавшись тем, что основные силы России отвлечены на войну с Турцией, горцы подняли восстание. Оно было жестоко подавлено. Алибека и четверых его ближайших сподвижников повесили, многих участников заключили в тюрьмы, отправили на каторгу. Восстание 1877–1878 годов стало последним массовым выступлением горцев.

 

На рубеже ХIХ-ХХ веков на Кавказе широкое распространение получило абречество. Как отмечал в своем предисловии к переводам чеченских песен Асланбек Шерипов, «власти терроризировали население, а абреки терроризировали эту власть». Наиболее ярким представителем абречества является Зелимхан Гашмазукаев, державший в страхе администрацию области более десяти лет, вплоть до своей гибели в 1913 году.

 

Сложные политические и социально-экономические проблемы конца XIX — начала XX века, события Первой русской революции, а также последовавшая после ее поражения реакция нашли отражение в романе «Буря», вышедшем в свет в 1999 году. Изданная мизерным тиражом на чеченском языке фондом Зелимхана Гашмазукаева непосредственно перед началом военных действий, книга уже стала библиографической редкостью.

 

Надо отметить и ряд других книг Абузара Айдамирова — «По горным дорогам», «Вершины» и «Один день судьбы». В первую из них вошли произведения малых жанров — «В день смерти сына», «Рассказ разведенной женщины», «Хорошие люди», «Соперник», а также историческая хроника о Шамиле. В рассказах писателя о современности в центре внимания были нравственно-этические вопросы, проблемы духовности. Писатель не только констатирует факты, но и вскрывает причины, предлагает пути выхода из ситуации, в которой оказалось наше общество именно из-за духовного кризиса. Эти размышления писателя легли в основу вышедшего в 2004 году нравственно-философского трактата «Наши нравы».

 

В книгу «Один день судьбы» вошли одноименная повесть, а также повести «Сыновья свободы» и «Калужский пленник». Первая была написана А. Айдамировым еще в начале 60-х, но тогда издать ее не удалось, так как тема оставалась запретной — в повести изображен один день из жизни чеченского народа — день годовщины выселения. Своеобразная композиция, напоминающая киносценарий, позволяет писателю показать множество эпизодов, десятки образов, достигнуть тем самым широкого изображения жизни народа, поставленного властью вне закона. Повесть полна трагического пафоса, но в то же время наполнена оптимизмом, верой в человека, который даже в нечеловеческих условиях все-таки остается Человеком. Писатель посвятил эту повесть своему отцу. Она, несомненно, носит автобиографический характер.

 

В повести «Калужский пленник» А. Айдамиров вновь обращается к исторической теме. В ней писатель изобразил последние годы жизни имама Шамиля; в отличие от других его исторических произведений, в которых на первом плане стоят события, писатель отразил внутренний мир своего героя, создал глубоко психологический образ.

 

В последние годы А. Айдамиров опубликовал в периодической печати большое количество публицистических произведений, в которых осмысливаются происходящие в настоящее время в Чечне события, предлагаются пути выхода из затяжного кризиса, в котором время идет работа над изданием собрания сочинений писателя на русском языке в 6 томах. Три из них уже вышли в свет.

 

Абузар Айдамиров — один из самых известных и почитаемых деятелей чеченской литературы, внесший огромный вклад в ее историю последних десятилетий.

 

Глубоко переживает писатель трагедию, связанную с военными конфликтами, унесшими многие человеческие жизни, о чем написано в статье «Корни чеченской трагедии», вышедшей отдельным изданием в 2002 году.

 

О своей жизни, творческом пути А. Айдамиров написал книгу воспоминаний «Мой жизненный путь», фрагменты которой появились на страницах журнала «Орга» (2003. № 7). Многие годы он работает над описанием истории своего народа. В 1991 году вышла в свет его «Хронология истории Чечено-Ингушетии», в которой отмечены наиболее значительные события, начиная с древнейших времен до 1917 года. Работа еще не завершена, автор в настоящее время значительно расширяет и углубляет свое исследование, включая в него и события последнего столетия. Это огромный труд, ценный вклад ученого-историка в развитие науки.

 

Произведения Абузара Айдамирова переведены на арабский, турецкий, русский и другие языки. В Иордании изданы его книги «По горным дорогам», «Завещание брата» и «Долгие ночи».

checheninfo.ru

www.checheninfo.ru

Читать онлайн "Долгие ночи" автора Айдамиров Абузар - RuLit

Творческий путь Абузара Айдамирова начался в 1956 году, когда он отнес свои первые произведения в редакцию газеты "Знамя труда", которая начала издаваться в Алма-Ате с 1956 года.

Именно вокруг этой газеты начали собираться чудом уцелевшие в годы репрессий писатели старшего поколения, которые прошли все муки ада сталинских лагерей — X. Ошаев, М. Мамакаев, А. Мамакаев, С. Арсанов, а также представители нового поколения, к которому принадлежал и сам А. Айдамиров.

Его первые стихотворения и рассказы мало чем отличались от подобных произведений других авторов того времени и по содержанию, и по форме. В рассказе "Письмо" ("Дружба", 1959. № 2, 3) молодой писатель создал образы двух молодых людей, Солты и Дадаш, счастью которых помешала сначала война, а затем ссылка. В стихотворениях тех лет преобладает тема родного края, в те годы характерная для поэзии всех репрессированных кавказских народов. В эти же годы он пишет целый ряд прекрасных лирических стихотворений, на слова некоторых из них позднее были созданы песни ("Тебе", "Говорил, быть желая с тобою счастливым" и другие).

Плодотворными для писателя стали 60-е годы. Одна за другой выходят его книги "Сердце матери" (1961), "В родных горах" (1962), "Свет в горах" (1963), "Подвиги Генарсолты" (1965), "В нашем ауле" (1966), "Именем свободы" (1968). Его стихотворения, рассказы, повести становятся известны широкому кругу читателей. Но всенародное признание писателю принесли не эти произведения, а историческая проза.

Впервые к исторической теме Абузар Айдамиров обратился в повести "Именем свободы", которая вышла в свет в 1963 году в сборнике "Свет в горах". Именно в ней находится исток всех последующих исторических романов писателя.

Герой повести Али — участник кавказской войны, а также последнего массового выступления горцев за независимость под руководствам Алибека в 1877-78 годах, возвращается в родной аул после двадцатипятилетней каторги. Вокруг Али собираются те здоровые силы общества, которые стали на путь борьбы, для которых он становится учителем и наставником, связующим звеном с центрами революционного движения на Кавказе. Али погибает во время боевых действий в период первой русской революции 1905–1907 годов. Таким образом, писатель попытался охватить наиболее важные события в жизни Чечни и России почти пятидесятилетнего периода, но дать их развернутую картину в одной небольшой повести было невозможно. Это проявилось и в значительно расширенном варианте этой повести — одноименном романе, изданном в 1968 году. Осознавая это, Абузар Айдамиров приступил к трилогии "Долгие ночи", над которой проработал более тридцати лет. В нее вошли романы "Долгие ночи" (1972), "Молния в горах" (1989) и "Буря" (1999).

Пожалуй, во всей истории чеченской литературы нет такого произведения, которое имело бы такой успех у читателей, как роман "Долгие ночи". 5000 экземпляров книги разошлись в считанные дни, о нем говорили, спорили. Десятки и сотни людей специально научились читать по-чеченски, чтобы только прочитать этот роман. И такой интерес к нему проявлялся вплоть до событий последних лет. В чем же была причина такого успеха?

Несомненно, одной из важных причин этого являлось то, что Абузар Айдамиров несколько раздвинул временные рамки своего романа, обратился к событиям, о которых до него не было написано. Кавказская война, изображенная в романе ретроспективно, через воспоминания ее участников, массовое переселение горцев в Турцию в 1865 году — эти темы в чеченской литературе до него оставались почти не тронутыми. Тема мухаджирства привлекала к себе внимание кавказских писателей и до А. Айдамирова, и после него — достаточно вспомнить такие произведения, как очерк "Горцы — переселенцы" Инала Канукова, романы "Из тьмы веков" Идриса Базоркина, "Последний из ушедших" Баграта Шинкубы, повесть Михаила Лохвицкого "Громовый гул" и другие. Абузар Айдамиров заполнил этот пробел в чеченской литературе своим романом, что и обусловило его успех.

Как мы уже отмечали выше, все три романа Абузара Айдамирова вытекают из повести "Именем свободы". Темы, пунктирно намеченные в ней, были развернуты писателем в широкую панораму в новых произведениях.

В романе "Долгие ночи" основные события разворачиваются в 60-е годы прошлого века. События, происходившие в то время на Кавказе, писатель рассматривает в контексте европейской и мировой истории, что обусловило появление в романе не только образов вымышленных героев, типичных представителей чеченского народа, но и десятков реальных людей, исторических деятелей, от Шамиля и его наибов до русского царя и его генералов, вплоть до Маркса, руководившего зарождавшимся тогда коммунистическим движением. Но читателю запомнились и пришлись по душе не эти герои, а Телхиг, Юсуп-хаджи, Бойсангур и им подобные, так как о них многие ничего не знали. В истории чеченского народа не хватало личностей, фигурировало лишь несколько фольклорных героев — Адиев Сурхо, Таймиев Бейбулат и некоторые другие. На страницах романа "Долгие ночи" ожили новые герои, о которых в свое время знали во всей Европе, военачальники и мыслители. Писатель вложил в их руки оружие, а в уста — речь, вернул их народу, тем самым обессмертив в памяти народной. Приученный советской пропагандой и массовой культурой к мысли о том, что "в каком году б с тобой мы ни родились, родились мы в семнадцатом году", читатель осознал, что наша история начинается не с этого времени, а уходит своими корнями значительно глубже, знаменательна своими яркими страницами и выдающимися личностями. В этом было значение романа, воспринятого, скорее всего, как исторический документ, а не только художественное произведение.

www.rulit.me


Смотрите также



© 2011-
www.mirstiha.ru
Карта сайта, XML.