|
Пушкин стиль стиховСтиль А.С.Пушкина | Знания, мысли, новости — radnews.ru![]()
Обращаясь к развитию стилей русской литературы, мы не стремимся дать историю стилей. Поэтому анализ развития естественно начать с пушкинского этапа, точнее,— с творчества Пушкина 30-х годов, когда поэт-стихотворец становится вместе с тем и основоположником русской классической прозы. Творчество Пушкина этого времени не только обнаруживает индивидуальный характер гения, но и, как принято говорить, выступает «узловым моментом» в развитии всего стилевого многообразия новой русской литературы. То, что сделал Пушкин в этом направлении, не только еще не было возможно до него, но и уже не стало возможным после. Исторические задачи меняются. В разные эпохи разные стороны литературной проблематики выходят в сознании современников на первый план,— выходят не вдруг, а в большем или меньшем соответствии с тем, какие особенные художественные задачи выдвигает современная литературная действительность. Для пушкинского двадцатилетия, особенно во второй его половине, такой стороной выступает именно стиль в его ответственной содержательной функции. Дело в том, что стиль, всегда являясь средством воплощения мысли (а не самоцелью), в пределах одной литературы в разные эпохи может иметь большее или меньшее содержательное, определяющее значение. Когда закладывался фундамент новой русской литературы, от Ломоносова до Пушкина включительно, это его значение было очень велико. Если в доломоносовскую пору «своеобразный стиль» заключался еще в «отсутствии устойчивого, упорядоченного стиля» («все являло собою зрелище крайней пестроты, брожения, соединения элементов, казалось бы, противоположных, противоречивших друг другу») — то теория «штилей» Ломоносова, реформы Карамзипа и Жуковского осуществляли историческую потребность в преодолении стилевого хаоса, в твердом оформлении «национального искусства слова». Такое оформление становилось, следовательно, далеко не второстепенной, «формальной» задачей, но в буквальном смысле слова необходимой:, ее нельзя было обойти, стремясь к воплощению нового содержания. И недаром крупнейшие поэты XVIII в. подчас становились прямыми экспериментаторами, особенно когда они к своим исследовательским трактатам прилагали стихи-образцы и т. п. Пушкин — «зачпнатель», «родоначальник» русской новой литературы — явился вместе с тем и завершителем этого процесса становления, оформления новой словесности как искусства. Именно у него, величайшего художника, стиль стал исключительно содержательной стороной творчества, известной нормой совершенства. И дальнейшее развитие предполагало уже обязательный учет этой классической нормы. В книге «Стиль Пушкина» В. В. Виноградов предложил такое заключение: «Художественное мышление Пушкина — это мышление литературными стилями». Автор разбирает почти исключительно одну важную сторону пушкинского стиля — собственно слог, словоупотребление и т. д., все то, что относится к фразеологии, стилистике. В своем прямом смысле тезис В. В. Виноградова подразумевает мастерство творческой имитации различных стилей у зрелого Пушкина: придя «от условного формализма ранних пародий и стилизаций… к романтической свободе пользования всем разнообразием литературных стилей и культур», «поэт был представителем от всех эпох и стилей, осевших в сознании человечества». Мы хотим здесь подчеркнуть другую сторону: Пушкин-художник «мыслит стилем», создавая норму литературного стиля нового времени; Пушкинфилолог размышляет о судьбах литературы («нашей словесности») чаще всего в категориях стиля, «слога». Можно заметить, как и в том и в другом просвечивает настоятельная историческая потребность, как обе эти стороны усилены, говоря словом А. Григорьева, «веяньями времени». Всем предшествующим развитием русской художественной мысли Пушкин был призван к тому, чтобы дать классическую завершенную форму выражения определившимся силам жизни, ее. предметам и процессам. Он явился образцом художественного довершения того, что уже было свершено природой и историей. «Образованная часть русской нации обрела в нем впервые дар поэтического слова»,— писал Герцен. Русская жизнь впервые заговорила в пушкинском творчестве на конгениальном ей языке, потому что впервые она нашла себя в достойной ее поэзии и художественной, публицистической, бытовой прозе. В. Д. Сквозников www.radnews.ru Индивидуальный стиль Пушкина в романе "Евгений Онегин"Белинский называл роман «Евгений Онегин» «энциклопедией русской жизни», и недаром. Великий русский поэт, создавая бессмертное произведение, старался сделать его язык максимально приближенным к бытовому, представив все реалии своего времени.
Именно в «Евгении Онегине» индивидуальный пушкинский стиль представлен во всей красе. Он максимально раскрыт, поражает читателя, являет миру абсолютно новое, непохожее ни на какие другие, литературное произведение. В чем же проявляется эта уникальность?
Ее тут так много, и неудивительно, что иногда читатель забывается, воспринимая поэтическое произведение прозой. Пожалуй, в этом как никогда ярко проявляется гений Пушкина. Вспомним, что со времен Ломоносова поэзия считалась высоким проявлением литературного искусства, а проза, напротив, низким. Их язык разительно отличался. Поэтическая лексика характеризовалась возвышенностью, утонченностью, красотой. Прозаическая – изобиловала бытовыми выражениями и была специально принижена. Пушкинский «Евгений Онегин» полностью перевернул сложившиеся представления! Несомненно, это поэзия, но какая: Еще бокалов жажда просит Увы, на разные забавы
Подобных строф в романе много. Разве когда-то раньше кто-то писал о любви, вспоминая о стройных девичьих ножках? А образ котлет, утопающих в жиру, – вообще недостоин поэзии! Однако Пушкин, ловко управляя словами, создает тончайшую, удивительно гармоничную и необычную ткань произведения, в котором высокое переплелось с низким, духовное с физическим. На наших глазах происходит соединение поэзии и прозы. То, чего раньше никогда не было!
Но не только бытовая лексика отличает «Евгения Онегина». Его создатель – талантливый человек, наделенный необычайным даром тонко чувствовать родной язык. Не зря он сам называл свое произведение «собранием пестрых глав». И, правда, пестрота романа поражает: обычная лексика тут гармонично уживается с возвышенной, создавая неповторимые и красочные литературные узоры: Дианы грудь, ланиты Флоры Но, шумом бала утомленный С душою, полной сожалений,
Действительно, пестра и удивительна словесная ткань этого произведения!
В этом проявился не только его индивидуальный стиль, но и гений, который в один момент перевернул все сложившиеся представления о русском литературном творчестве.
И наконец, говоря о стиле «Евгения Онегина», невозможно не затронуть особенности формы романа в стихах.
Текст написан ямбом, что ранее считалось непозволительным для возвышенной поэзии: таким размером писались только комедии. Однако он максимально приближен к живой, звучащей, разговорной речи, оттого и выбран автором. Сама строфа состоит из четырнадцати стихов. Первые четыре – с перекрестной рифмой, вторые – с парной, третьи – с кольцевой. Последние два стиха логически завершают строфу лаконичной смежной рифмовкой.
Тут Пушкин проявился и как математик, точно выверивший не только язык своего произведения, но и его форму.
Удивителен, неповторим и очень тонок роман «Евгений Онегин». Пожалуй, это произведение можно без преувеличения назвать культурным прорывом, позволившим читающей публике по-новому взглянуть и на родной язык, и на литературу в целом. hronika.su Основа пушкинского поэтического стиля - Русская литератураПушкин начал писать рано. Есть предание, основанное на воспоминаниях его старшей сестры, что он стал писать французские стихи еще до поступления в лицей. Первое его сочинение на русском языке, которое можно датировать, написано в 1814 г. Одно или два незрелых и грубых стихотворения можно предположительно отнести к более раннему времени. За этим исключением пушкинские стихи с самого начала отличались необычайной легкостью и плавностью и были почти на самом высоком уровне времени, когда главной целью поэтов была легкость и плавность. Если до 1820 г. он еще уступал Жуковскому и Батюшкову, то не в мастерстве, а скорее в оригинальности вдохновения. Лицейские стихи Пушкина подражательны, и для юного мальчика поразительно не эмоциональны и не сентиментальны. Он достиг технического совершенства раньше, чем стал подлинным поэтом, – необычный для XIX века ход развития. Некоторые из его лицейских стихотворений представляют упражнения в жанрах, в которых писали Жуковский и Державин, но большая часть принадлежит к любимому арзамасцами жанру «легкой поэзии» и состоит из дружеских посланий и анакреонтики. Стиль его образовался в школе Жуковского и Батюшкова, но на него оказали значительное влияние и французские классические поэты, из которых Вольтер долгое время оставался самым любимым. Затем пришло влияние Парни, чьи замечательные, долго не привлекавшие внимания элегии, вдохновленные не сентиментальной, а классической, но по-настоящему страстной любовью, стали образцом для тех первых пушкинских стихов, где мы слышим интонацию серьезной страсти. К 1818 г. Пушкин наконец обретает только ему одному свойственную интонацию. В посланиях и элегиях этих лет уже кроется великая поэзия. Под безличным блеском арзамасского остроумия мы отчетливо слышим биение сердца и трепет нервов незаурядной жизненной силы. Атмосфера этих стихов холодна и ясна, и под ними нет никакого чувства. Эта же атмосфера царит в Руслане и Людмиле (писалась в 1818–1820 гг). Это фривольное и полуироническое повествование, где несколько имен и голый костяк взяты из народных книжек типа Бовы и Еруслана, но весь тон неоспоримо принадлежит XVIII веку. Ничто тут не оскорбило бы вкус Вольтера. В Руслане и Людмиле все несерьезно, кроме скрупулезнейшего мастерства. Это чистая игра, как классический балет, которым так увлекался Пушкин во время писания своей поэмы. Это произведение полного сил и уверенного в себе молодого человека, уже мастера своего дела, но еще не поэта в высшем смысле. К 1818–1820 гг. основа пушкинского поэтического стиля была заложена и уже не менялась до конца. Это французская классическая основа. Самая характерная ее черта – особенно озадачивающая воспитанного на романтизме читателя – полное отсутствие метафор и образов. Вся система пушкинской образности построена на счастливом использовании mot juste (точного слова), поэтическое воздействие на метонимиях и тому подобных чисто словесных риторических фигурах. В целом ранние стихи Пушкина и те поздние, что написаны в том же стиле, всего более из всей нефранцузской поэзии приближаются к «тому тону, где смесьдостоинства, веселости и грации», как говорит м-р Литтон Стрэйчи, «являет единственный в своем роде плод зрелого поэтического гения Франции». Последний французский учитель Пушкина – Андре Шенье, чьи произведения были опубликованы в 1819 году посмертно. Это было последнее влияние извне, оставившее след на ткани пушкинского стиха. Более поздние влияния сказывались лишь на выборе темы и на методах построения. Главное из этих влияний – байроновское, которое доминировало во втором периоде пушкинского развития (1820–1823). Но следует разобраться, какого рода было это влияние. В сущности, близости между этими поэтами не было. Пушкинский стиль, логический и точный, совершенно полярен байроновской растрепанной риторике. Влияние английского поэта сказалось лишь на повествовательных поэмах этого периода – в выборе тем и расположении материала; стиль же оставался, как всегда, классическим. Байронические поэмы Пушкина – Кавказский пленник (написан в 1820–1821, опубликован в 1822) и Бахчисарайский фонтан (написан в 1822, опубликован в 1824). Успех обеих поэм был больше, чем всех прочих пушкинских вещей. Именно они сделали Пушкина самым популярным поэтом 20-х годов. Они далеко не дают полного представления об его гении. Как и в предшествовавших им пушкинских сочинениях, тут форма выше содержания, и форма эта (язык и стих) совершенна. В некоторых отношениях даже сам Пушкин никогда не создавал ничего лучшего, а из других поэтов никто к этому даже не приблизился. Читатели наслаждались чистой красотой слов и звуков, и эту красоту поэт-триумфатор с начала и до конца выдержал на том же безупречном уровне. Эффект тем более поразителен, что пушкинский стих не был «певучим». Красота и гармония тут чисто словесная, вербальная, основанная на полном взаимном соответствии ритма и синтаксиса и на необычайно тонкой и сложной системе аллитераций, если это слово можно применить для определения столь разнообразной и постоянной, но ненавязчивой системы. В Бахчисарайском фонтане эта словесная гармония достигает совершенства. В дальнейшем Пушкин сознательно избегал чрезмерно плавного и ласкающего эффекта, который производит эта манера. В лирических стихах Пушкина этого времени бросается в глаза полное отсутствие формальных и почти полное отсутствие эмоциональных следов байронизма. Они являются прямым продолжением стихов 1816–1819 гг. Но в них постепенно начинает звучать болеестрастная и мужественная интонация, они становятся субъективнее и совершеннее по форме. Прямое влияние Шенье проявляется в ряде описательных и элегических эпиграмм, полных прекрасной сдержанности и пластической выразительности. То же влияние, в более преобразованной и освоенной форме, видно в лучшем лирическом стихотворении этого периода (и одном из величайших пушкинских стихотворений вообще) – в изумительном Наполеоне (1821). Чисто французский, вольтеровский, XVIII-вековый элемент оставался в поэзии Пушкина еще некоторое время после его знакомства с Байроном. Именно тогда он написал самую вольтеровскую из своих поэм – богохульную и сладострастную Гаврилиаду (1821), которая доставила ему много неприятностей в следующее царствование и была впервые напечатана только через много лет после его смерти (Лондон, 1861). Написанная совершенно в стиле антирелигиозных стихов Вольтера или Парни, она отличается от них тем, что она несерьезна, – это не антирелигиозная пропаганда, на которую она и не рассчитана, а просто пена непочтительной, чувственной и необузданной юности. www.testsoch.info 9 женщин Александра Пушкина - Книги: читаем и обсуждаем!22 февраля 1800 года родилась Анна Керн — адресат лирического стихотворения А. С. Пушкина «Я помню чудное мгновенье…»… Александр Сергеевич Пушкин очень любил женщин. В его знаменитом «Донжуанском списке» фигурируют имена 37 дам, к которым он питал нежные чувства. Однако по поводу количества муз поэта есть и другая версия. В одном из писем княгине Вере Вяземской любвеобильный классик отмечал, что Наталья Гончарова, на которой он женился, его 130-я любовь… Всех любимых женщин А. С. Пушкина не счесть. Поэтому Diletant.ru решил рассказать о 9 из них — прекрасных адресатах любовной лирики поэта.А. С. Пушкин в образе монаха, искушаемого бесом. Подпись: «Не искушай (сай) меня без нужды». Автопортрет, помещенный в альбоме Ушаковых сразу после донжуанского списка Наталия Кочубей В октябре 1811 года был открыт Царскосельский лицей. Там началась бурная творческая юность Пушкина, там пришла к нему первая любовь. Александру шел пятнадцатый год, а графине Наташе Кочубей едва минуло четырнадцать. Она, блистательная красавица, была старшей дочерью министра внутренних дел, члена Негласного комитета при Александре I. Поэт, увидев ее однажды на аллее Царскосельского парка, воспламенился к девушке пылкой страстью. Все в Наташе очаровывало восприимчивого и впечатлительного от природы юношу: ее внешний облик, голос, улыбка, походка, мимика. Первым серьезным романтическим увлечением в жизни юного Пушкина стала гордая светская красавица Наталия КочубейКороткой была любовь Пушкина к графине Кочубей, но яркой. Влюбленный поэт посвятил очаровательной Наташе свои стихотворения «Воспоминаньем упоенный» и «Чугун кагульский, ты священ». В 10-й главе «Евгения Онегина» Александр Сергеевич вновь вспоминает свою первую любовь и дарит очаровательной графине несколько строк: Она была нетороплива, Екатерина Бакунина Первую платоническую, истинно пиитическую любовь возбудила в Пушкине сестра одного из его лицейских товарищей — фрейлина Екатерина Бакунина. Девушка часто навещала брата и всегда приезжала на лицейские балы. С первой встречи Екатерина поразила юношу «прелестным лицом, дивным станом и очаровательным обращением». 17-летний Александр влюбился. «Я счастлив был!.. Нет, я вчера не был счастлив поутру, я мучился ожиданием, с неописанным волнением стоя под окошком, смотрел на снежную дорогу — ее не видно было! Наконец, я потерял надежду; вдруг нечаянно встречаюсь с нею на лестнице, — сладкая минута!.. Как она мила была! Как черное платье пристало к милой Бакуниной!» — восклицал поэт в своем лицейском дневнике. Засну ли я, лишь о тебе мечтаю, — Восторг и уныние, уверенность и робость, тревога и сомнения — все смешалось в душе Пушкина в то время. На протяжении года он отдавал возлюбленной свое поэтическое вдохновение, весь пыл своего сердца. Из-под его пера вышел ряд элегий, которые носят печать глубокой меланхолии. Поэт посвятил Бакуниной такие известные стихотворения, как «Желание», «К живописцу», «Итак, я счастлив был», «Слеза» и другие. Александр Сергеевич до конца жизни не забывал Катерину — свою первую лицейскую любовь. Амалия Ризнич В Одессе, на одном из представлений в театре, Пушкин познакомился с Иваном Ризничем — чиновником канцелярии генерал-губернатора М. С. Воронцова. Иван Ризнич оказался незаурядным человеком: он был хорошо воспитан и получил образование в лучших итальянских университетах. Вскоре в Одессу чиновник привез из Вены свою жену — 20-летнюю Амалию — полунемецкого-полуитальянского происхождения, не знавшую ни одного слова по-русски. По отзывам современников, Амалия была вызывающе красива. Каждая линия ее фигуры, каждый штрих прекрасного лица были совершенны. Весь ее облик статной высокой фигуры излучал женственность и изящность. Пушкин влюбился. Его сердечное расположение к Амалии относится к лету и осени 1823 года. Поэт посвятил Ризнич стихотворение «Простишь ли мне ревнивые мечты…». По выражению мужа Ризнич, Пушкин увивался около Амалии, как котенокВпрочем, восторгаться красотой Амалии Пушкину пришлось недолго. Женщина была неизлечимо больна. В мае 1825 года, когда Александр Сергеевич находился уже в Михайловском, к нему пришло известие о смерти Амалии. А ложа, где, красой блистая, (Строфы из «Евгения Онегина») Рукопись на полях первой и второй главы «Евгения Онегина» усеяна профилями молодой женщины с большими черными глазами и тяжелой косой, уложенной узлом на голове, — портретами прекрасной Амалии. Елизавета Воронцова В Одессе у поэта вспыхнули необыкновенно трепетные чувства и к Елизавете Воронцовой, которая 6 сентября 1823 года приехала в этот приморский город к своему мужу. Вокруг Воронцовых сложился блестящий двор польской и русской аристократии. Графиня Елизавета Ксаверьевна любила веселье. Она с завидной изобретательностью устраивала балы, вечера, маскарады и другие забавы. Женщина пользовалась успехом у мужчин и всегда была окружена поклонниками, к числу которых принадлежал и Пушкин. На полях создаваемой им в ту пору рукописи «Евгений Онегин» пушкинисты насчитали 32 профиля Элизы. Однако поэт историю любви к Воронцовой скрывал даже от самых близких друзей, он ревниво оберегал чистое имя женщины, которую беспредельно обожал. При расставании Воронцова подарила Пушкину очень дорогой перстень и точно такой же оставила себе. Поэт тотчас увековечил подарок в своих замечательных стихах: Храни меня, мой талисман, Александра Осипова Находясь в Михайловской ссылке, поэт увлекся молоденькой Сашей Осиповой, падчерицей тригорской соседки-помещицы. В один из прекрасных дней Пушкин вручил девушке стихотворение «Признание»: Я вас люблю, — хоть я бешусь, Анна Керн Керн и Пушкин впервые встретились в 1819 году в петербургском доме тетки Анны Елизаветы Олениной. Поэт тогда не произвел на 19-летнюю девушку никакого впечатления и даже показался ей грубоватым. Однако после того как Аркадий Родзянко познакомил Керн с творчеством Пушкина, ее отношение к поэту изменилось. От его поэзии она была в полном восторге. Следующая встреча Анны Керн с Пушкиным случилась в июне 1825 года, когда она приехала в Тригорское, имение своей тетушки Прасковьи Александровны Осиповой. Чудесные места вокруг усадьбы — река, лес, пригорки — были местом приятных встреч и прогулок поэта с возлюбленной. 22 февраля 1800 года родилась Анна Керн — адресат стихотворения А. С. Пушкина «Я помню чудное мгновенье…»Анне Керн Пушкин посвятил, пожалуй, самое мощное по силе сердечного томления и лирике стихотворение: Я помню чудное мгновенье: Екатерина Ушакова В доме Ушаковых Пушкин стал бывать с зимы 1826 — 1827 годов. После не увенчавшегося успехом порыва жениться на своей дальней родственнице Софье Пушкиной, Александр Сергеевич увлекся Екатериной, старшей сестрой Елизаветы Ушаковой, обладательницы альбома, в котором поэт записал свой знаменитый «Донжуанский список». По описанию П. И. Бартенева: «Екатерина Ушакова была в полном смысле красавица: блондинка с пепельными волосами, темно-голубыми глазами, роста среднего, густые косы нависли до колен, выражение лица очень умное». Пушкин страстно влюбился в Екатерину Николаевну, она отвечала ему взаимностью. Девушка любила заниматься литературой, восторгалась произведениями поэта, музицировала. 16 мая 1827 года Пушкин пришел попрощаться с семейством Ушаковых. В альбом Екатерины он вписал стихотворение, по строчкам которого можно судить о чувствах самого поэта: В отдалении от вас Пушкинисты до сих пор спорят о том, собирался ли поэт связать свою судьбу с Екатериной Ушаковой или нет. Ясно одно: он видел в ней друга, милого и нежного своего почитателя. Чувства к Пушкину у Екатерины Ушаковой сохранились и после замужества. Ревнивый муж не раз пытался разыскать дневники Екатерины, чтобы сжечь, и, не найдя, просил, чтобы она сама их уничтожила. Она обещала, но не смогла… Анна Оленина Страстное увлечение Пушкина молоденькой Анной Олениной началось во время заседаний известных оленинских кружков под Петербургом — на даче в Приютино. Президент Академии художеств и директор Императорской Публичной библиотеки Алексей Николаевич Оленин вместе с женой обеспечивали передовым людям того времени возможность многочасового общения. Здесь вместе с Мицкевичем, Жуковским, Глинкой бывал и Пушкин. После ссылки в Михайловском поэт в когда-то маленькой шаловливой Аннет увидел хорошо образованную, очень изящную, музыкальную девушку и решил жениться. Но получил решительный отказ от Олениных. Родители не хотели, чтобы их дочь вышла замуж за «гуляку праздного» — пусть и признанного поэта, — который был под надзором полиции. Анна не могла противиться родителям и смирилась с их решением. Свадьба не состоялась. Прощаясь, Пушкин в альбом девушки написал стихотворение, в котором в самом высоком измерении полно и прекрасно воплотилась его страсть и нежность к Аннет: Я вас любил: любовь еще, быть может, Наталья Гончарова Пушкин встретил Наталью Гончарову в Москве в декабре 1828 года на балу танцмейстера Йогеля. Наташа в белоснежном платье из шелка и кисеи легко кружилась в танце: свежее прелестное лицо, огромные карие глаза, изящный носик, бледное лицо и каштановые шикарные локоны. «Моя Мадона» — так называл диву поэт. Пушкин просил «ходить по нему в трауре два года». Натали соблюдала его семь летЭто была неземная любовь. Пушкин боготворил жену, он не мог прожить без нее ни дня. «Прощай, моя красавица, мой кумир, прекрасное мое сокровище, когда же я опять тебя увижу…», — писал поэт, расставаясь с Натали. И в каждом письме безграничная любовь, поклонение, тоска и забота: «Жена — моя прелесть, и чем доле я с ней живу, тем более люблю это милое, чистое, доброе создание, которого я ничем не заслужил перед Богом». Когда в объятия мои Наталье Николаевне Пушкин посвятил много произведений, но стихотворение «Мадона» — непревзойденный шедевр любовной лирики и преклонения перед любимой. Не множеством картин старинных мастеров knigi.mirtesen.ru Стихи пушкина на юбилей, поиск поздравлений"Ты и Вы (А." Ты и Вы (А.С. Пушкин) Отправить другу 0 "Цветок (А." Цветок (А.С. Пушкин) Отправить другу 0 "И я слыхал, что божий свет (А." И я слыхал, что божий свет (А.С. Пушкин) Отправить другу 0 "Как сладостно!" Как сладостно! (А.С. Пушкин) Отправить другу 0 "Памятник" Памятник Отправить другу 0 "Пророк" Пророк Отправить другу 0 "В часы забав иль праздной скуки" В часы забав иль праздной скуки, Отправить другу 0 "Узник" Узник Отправить другу 0 "К***" К*** Отправить другу 0 "Зимний вечер" Зимний вечер Отправить другу 0 "Признание" Признание Отправить другу 0 "Воспоминание" Воспоминание Отправить другу 0 3d-galleru.ru Александр Пушкин - Поэту: читать стих, текст стихотворения поэта классика на РуСтихПоэт! не дорожи любовию народной. Ты царь: живи один. Дорогою свободной Они в самом тебе. Ты сам свой высший суд; Доволен? Так пускай толпа его бранит Анализ стихотворения «Поэту» ПушкинаПушкин неоднократно обращался в своем творчестве к роли поэта в обществе. Для ранних стихотворений было свойственно признание за поэтом руководящей роли, его гражданского призвания. Поэт выступал гневным оратором, бичующим общественные пороки и призывающим к справедливости. После подавления восстания декабристов Пушкин испытал огромное разочарование в обществе. Он понял, что большинство не способно понять высокие идеалы. Поэт остро ощущает свое одиночество. Это чувство усилилось после нападок реакционных критиков, которые прежде воздавали Пушкину громкую хвалу. Особо острая полемика была у поэта с Булгариным (редактор «Северной пчелы»). Ответом Пушкина на критические замечания стало стихотворение «Поэту» (1830 г.). Автор обращается к собрату по перу. Это обращение может считаться разговором Пушкина с самим собой. В нем он высказывает свои основные взгляды на судьбу поэта. С самого начала автор заявляет о непостоянстве народной любви. Бурный восторг и слава могут внезапно смениться непониманием и насмешками. Причем сам поэт в этом будет не виноват. «Суд глупца», которого уважают в обществе, может кардинально повлиять на переменчивое человеческое мнение. Называя толпу «холодной», Пушкин имеет в виду, что она не может иметь каких-либо твердых убеждений. Людской массе не свойственно независимое суждение, она повинуется зову своих вожаков, которые чаще всего руководствуются собственными интересами. Поэту от природы дан свободный характер. Он должен безучастно относиться к негативным высказываниям и следовать только своим убеждениям («останься тверд, спокоен»). Пушкин сравнивает поэта с царем, которому подвластен весь мир. Перед ним открыты все пути и дороги. Поэт не должен ждать достойного вознаграждения за свой труд. Его наградой является собственное творчество, которое может быть оценено только самим поэтом. Если он сам доволен своим произведением, то толпа может реагировать как угодно, даже «плевать на алтарь» поэта. В стихотворении «Поэту» Пушкин одним из первых в русской литературе утверждает о самоценности творчества. Поэт или писатель, создавая очередное произведение, тратит огромное количество сил, вкладывает собственную душу. Поэтому результат в любом случае обладает значительной ценностью. О ее величине знает только сам творец, но никак не читатель. Любое мнение будет субъективным и далеким от истинного значения. rustih.ru Александр Пушкин - Поэт: читать стих, текст стихотворения поэта классика на РуСтихПока не требует поэта Но лишь божественный глагол Анализ стихотворения «Поэт» ПушкинаА. С. Пушкина на протяжении всей жизни интересовала тема назначения и смысла деятельности поэта. Этому вопросу он посвятил не одно стихотворение. В 1827 г. Пушкин вновь возвращается к этой теме в произведении «Поэт». Традиционно считается, что непосредственным поводом для написания был приезд поэта в Михайловское. Шумную светскую жизнь в Москве Пушкин сменил на деревенское уединение, сразу почувствовав мощный прилив вдохновения. В произведении нет традиционных для Пушкина призывов к выполнению гражданского долга и высокопарных слов о великой миссии поэта. Он просто размышляет о различных состояниях творческого человека. В соответствии с этим стихотворение четко делится на две части. В первой части описан поэт в состоянии душевного покоя. Пока он не ощутил божественного прикосновения Музы, над ним властвуют светские законы. Поэт «малодушно погружен» в традиционные для своего общества развлечения: балы и маскарады. Пушкин достаточно самокритичен в оценке такого состояния. Он считает, что в этот период поэт «всех ничтожней», так как рожден совершенно для другого. Уподобляясь окружающим его пустым людям, поэт идет наперекор своей природе. Вторая часть посвящена преображению поэта под влиянием услышанного «божественного глагола», символизирующего вдохновение. Оно полностью охватывает душу поэта, превращая ее в «пробудившегося орла». Светские развлечения моментально становятся для него бесполезной суетой. Он поднимается над толпой, равнодушно взирая на почитаемого всеми «народного кумира». Презрение к глупому обществу заставляет поэта искать уединения в диких и пустынных местах. На лоне девственной природы он может спокойно взять в руки свою «святую лиру» и выразить в словах и звуках переполняющие его творческие идеи. Несмотря на критику спокойного состояния поэта, Пушкин признает, что вдохновение нельзя вызвать искусственно. «Божественный глагол» посещает человека произвольно, это может случиться в любой момент. Поэту остается лишь не упустить это состояние души. Попытка заглушить в себе вдохновение станет настоящим преступлением. Стоит заметить, что стихотворение «Поэт» очень точно передает особенность творческой деятельности Пушкина. В периоды, когда поэт находился в светском обществе, его больше интересовали увеселения и ухаживания за женщинами. Творческая активность Пушкина значительно падала. Переезжая же в деревню (достаточно упомянуть знаменитые Болдинские осени), великий поэт с невероятной скоростью создавал свои самые лучшие произведения. rustih.ru Александр Пушкин - Я помню чудное мгновенье (Керн): читать стих, текст стихотворения поэта классика на РуСтихК Керн*Я помню чудное мгновенье: В томленьях грусти безнадежной, Шли годы. Бурь порыв мятежный В глуши, во мраке заточенья Душе настало пробужденье: И сердце бьется в упоенье, Анализ стихотворения «Я помню чудное мгновенье» ПушкинаПервые строки стихотворения «Я помню чудное мгновенье» известны практически каждому. Это одно из самых известных лирических произведений Пушкина. Поэт был очень влюбчивым человеком, и многие свои стихи посвящал женщинам. В 1819 г. он познакомился с А. П. Керн, которая на долгое время захватила его воображение. В 1825 г., во время ссылки поэта в Михайловском, состоялась вторая встреча поэта с Керн. Под влиянием этой неожиданной встречи Пушкин и написал стихотворение «Я помню чудное мгновенье». Короткое произведение является образцом поэтического признания в любви. Всего в нескольких строфах Пушкин разворачивает перед читателем долгую историю взаимоотношений с Керн. Выражение «гений чистой красоты» очень емко характеризует восторженное преклонение перед женщиной. Поэт влюбился с первого взгляда, но Керн во время первой встречи была замужем и не могла ответить на ухаживания поэта. Образ прекрасной женщины преследует автора. Но судьба на несколько лет разлучает Пушкина с Керн. Эти бурные годы стирают из памяти поэта «милые черты». Ссылка за недозволенные стихи в Михайловское тяжело действует на поэта. Его угнетает не отрыв от столичной жизни, к которой он испытывал только презрение. Главной проблемой Пушкина «во мраке заточенья» был отрыв от привычного творческого общества, отсутствие возможности поделиться с кем-нибудь своими замыслами. Внезапно он узнает, что в соседнем Тригорском поместье находится А. Керн. Александр спешит к ней. Женщина потеряла мужа и на этот раз благосклонно встречает поэта. Для Пушкина эта встреча стала спасительным лучом надежды. В его душе вновь просыпаются «и жизнь, и слезы, и любовь». В стихотворении «Я помню чудное мгновенье» Пушкин показывает себя великим мастером слова. Он обладал удивительной способностью сказать о бесконечно многом всего лишь в нескольких строках. В небольшом стихе перед нами предстает промежуток в несколько лет. Несмотря на сжатость и простоту слога автор доносит до читателя перемены в своем душевном настроении, позволяет пережить радость и печаль вместе с ним. Стихотворение написано в жанре чистой любовной лирики. Эмоциональное воздействие усилено лексическими повторами нескольких фраз. Их точная расстановка придает произведению свою неповторимость и изящество. Творческое наследие великого Александра Сергеевича Пушкина огромно. «Я помню чудное мгновенье» — одна из самых дорогих жемчужин этого сокровища. rustih.ru |
||
|