Про мона лизу стихи


Стихотворение «Мона Лиза», поэт Медовая

"Мона Лиза" или "Джоконда" - портрет авторства Леонардо да Винчи (родом из Флоренции), который он писал 16 лет (1503-1519 гг.). До сих пор не утихают споры о том, кем была героиня картины. Согласно наиболее распространенной версии, на ней изображена госпожа Лиза Герардини - супруга торговца шёлком из Флоренции Франческо дель Джокондо. Женщина сидит на балконе, а за ее спиной, на заднем плане, виден прекрасный пейзаж. В нем можно разглядеть и скалы, и водную гладь. Это одно из наиболее известных полотен в мире живописи, считается своего рода эталоном портретного жанра. Сейчас хранится в Лувре, в Париже.

"Скоро уж четыре столетия, как Мона Лиза лишает здравого рассудка всех, кто, вдоволь насмотревшись, начинает толковать о ней", - сказал Грюйе в конце XIX в. Дело том, что посетители Лувра неоднократно отмечали, что простояв длительное время перед картиной они испытывали слабость, а некоторые даже теряли сознание. Часть исследователей творчества да Винчи уверены, что портрет "питается" энергией смотрящих на него. Говорят, что когда Лувр закрывают на некоторое время, то картина тускнеет, а женщина на ней словно стареет. Но с появлением посетителей полотно вновь сияет.

 

 

Кто ты, незнакомка из картины,

Эталоном ставшая для многих?

Ты творцов и зрителей манила

Ликом одухотворенно-строгим.

 

Флорентинцем выбрана навеки

Пусть не молода и не красива.

В контрпосто* замерла кокетка,

За спиной у нею - рек разливы.

 

Выбрит лоб и брови по канону*,

Пряди гладкие вуаль накрыла...

И взирает донна благосклонно,

Всех своей улыбкою пленила.

 

Что в ней затаилось, Мона Лиза?

Скромность, грех, а может что иное?

Сладострастия хотела силу?

Господу служить по слову Ноя*?

 

Леонардо создал по крупицам.

Чистотой мазка и света губишь:

Долго кто глядит, тот сил лишится,

Заберешь покой, как фурия.

 

5.04. 2016

 

* Контрапост - приём в искусстве, используемый для изображения фигуры, при котором одна часть тела контрастно противопоставлена по положению другой части.

** в то время среди женщин были в моде выбритые брови и лоб

*** имеется ввиду следовать библейским заповедям. Семь законов потомков Ноя (последнего допотопного ветхозаветного патриарха) считаются необходимым минимумом заповедей, возложенных Богом через Адама и Ноя на всё человечество.

poembook.ru

"Мона Лиза" Леонардо да Винчи **

Картина Леонардо да Винчи, находящаяся в Лувре, одно из самых известных произведений живописи в мире, которое, как считается, является портретом Лизы Герардини, супруги торговца шёлком из Флоренции Франческо дель Джокондо, написанным около 1503-1505 года. 

Создатель: Леонардо да Винчи. Музей: Лувр.

Мона Лиза

Bor

Всего только сесть на метро и доехать до Лувра.

Подняться по лестницам в свод павильона Denon.

Пройти мимо греков, как статуи, вечных и мудрых,

И молча вступить в её малый, как здание, дом.

Служитель отводит глаза под наитием долга,

Она ему смотрит в затылок, поверх и насквозь.

Едва бормоча, умолкают туристы в футболках,

Как будто им горло заткнула внезапная кость.

И я выхожу в этот город певцов и воришек,

Встречаю ночлег на краю временнОго нуля,

И всё ощущаю свкозь толщи кварталов Парижа,

Как жжёт моё сердце Джоконды навязчивый взгляд.

Мона Лиза

Александр Зорькин 2

Она прекрасна на портрете.

Она счастлива, но не верьте!

Ей грустно,

а Вы не видите...

Ваш жадный взгляд - укол занозы.

В глазах живут сухие слёзы,

Ей больно,

а Вы не видите...

Вас толпы. В вашем инквизите

Не день, а вечность. Помогите!

Ей страшно,

а Вы не видите...

Ей ваш восторг - елей на бритве.

Ей ваше "браво" - чёрт в молитве.

Ей горько,

а Вы не видите...

Её улыбка - отблеск страза.

В улыбке жалости гримаса.

Вас

жалко женщине,

а Вы не видите...

Мона Лиза


Альберт Кудаев


Мадонна Лиза дель Джокондо,
Твоей улыбке сотни лет.
Соната, фуга или рондо
И мадригал и менуэт
Без сил склонятся пред тобою,
Не в состояньи передать
Очарованья красотою,
Которую нельзя понять.
Поэты будут зря стараться
Играть в слова им не впервой.
Стихи не могут состязаться
С твоею странной красотой.
Спасибо гению, когда-то
Вдохнувшему в картину жизнь.
В волшебном облаке сфумато
Виденья времени сплелись
В полупечаль, полунасмешку,
Секрет в смеющихся глазах.
Полусвятых, полубезгрешных.

Кого ты ждешь на небесах?

Я в Лувре видела ее

Анжела Мелконян

Печаль в глазах твоих извечна,

на ней ни даты, ни числа

великим мастером навечно

в уста твои заключена.

В плену печали, под взглядом мира,

легко, насмешливо, без слез

печаль улыбкой осветила

то ли шутя, то ли всерьез.

Да Винчи- гений, это верно,

да и Джоконда не проста,

включив игру со светотенью

решили мир свести с ума.

С тех пор прошли уже столетья,

но тайну тщетно разгадать,

мужи ученые, как дети

пытаются ответ узнать.

А он ведь здесь

взгляни внимательно,

на ту, кто есть

из века в век

таит старательно

печаль в улыбке,

в грусти свет.

Всю силу, красоту,богатство

великий мастер описал

в одной Джоконде не напрасно,

он женский дух ею объял.

Она-источник и начало,

и продолжение, и взлет,

она-желанный миг причала,

блажен, кто этот миг найдет.

Монна Лиза

Александр Игнатов 3

Нет в размышлениях каприза,

Но всё ж разгадка далека.

С портрета смотрит Монна Лиза

Став темой спора на века.

Она по-своему прелестна,

Возможно чей-то идеал.

Её улыбка всем известна,

Что в ней художник передал?

Сомкнулись губы чуть лениво

Чтоб удержать игривый смех.

Но кто-то скажет что спесиво,

Джаконда разная для всех.

Нет постоянства у каприза,

Секретов всех не разгадать.

Своей улыбкой Монна Лиза

Что вы желаете сказать…

Леонардо да Винчи. Джоконда

Борис Межиборский

В твоих устах таинственна улыбка,

И разгадать её никто не смог,

Как будто рядом заиграла скрипка,

На ней играет всемогущий бог.

От той улыбки всё вокруг пылает,

И проникает в тело всё тепло,

И почему-то сердце тихо тает,

И так вокруг становится светло.

А за спиною нежится туманность,

Там плохо видно всевозможность грёз.

В глазах моих проносится желанность,

И на щеках следы прошедших слёз.

В твоей улыбке таинство природы,

И радость вспыхивает на твоих устах,

Благословлю улыбку у Джоконды,

Она живёт и будет жить в веках.

Джоконда

Валентин Клементьев

Джоконда - шедевр мирового искусства,

Лицо навевает трагедию грусти.

Сюжет высшей пробы хранит свой секрет,

Умы будоражит пятьсот долгих лет.

Жизнь наша земная, быстра, скоротечна,

Творенье великого мастера - вечно!

Оно будет жить в протяжении веков

И лаврами славить великих столпов.

Портрет «Мона Лиза», разгневанный гений,

Рукой прикоснулся на пару мгновений.

И образ простой на картине ожил,

Все лучшее здесь нам творец воплотил.

Само совершенство - негаснущий взор,

Похоже, объял весь широкий простор.

Дыханье таинства идет с глубины -

Немеркнущей мудрости светлой души.

На фоне раскинулся лунный пейзаж,

Скользящие тени несут антураж.

Цвета растворяются - тающей мглой,

Вибрация красок тревожит покой.

Тона создают рассеянный фон,

О, Боже! Реальность в квадрате сторон.

Она как живая, лишь чуть замерла,

Но, чувство тревоги таит глубина.

В рассеянном свете, похоже, творец

Впивается оком в доверье сердец.

Закрытая маска роскошных дворов -

В движении плясок надменных льстецов.

Кровавых убийств, вероломства - удел,

Бесправие жизни - наваленных тел.

И кажется, демон в прекрасном лице

Ввергает в сомненья на смертном огне.

В смятенье готов привести божий дар,

Внести в нашу жизнь беспросветный кошмар.

Сиреной морской поглотить в океан,

Обрушить на головы синий туман.

Лукавостью взора смущает она,

Размах - многогранностью сводит с ума.


Улыбка загадочна и сокровенна

И люди бессильны в ее откровении.

Вливается взглядом и аурой звезд

Над бренностью судеб - раскаяния слез.

Глубокая мудрость теченьем парит,

Похоже, что пульс в организме стучит.

За внешней гармонией спрятана боль -

Кипящая лава, печали - юдоль.

Постичь невозможно, разбудите гнев,

Убьете излишним старанием нерв.

Вновь сила Джоконды объемлет ваш лик

И вы убедитесь, - как гений велик!

Нет, вы не найдете упрека в чертах,

Она искупает лишь слабость в грехах.

Вам кажется, вы - как песчинка росы,

Пред миром далекой, большой красоты.

Бояться не стоит, всмотритесь в нее…

Здесь дух Леонардо, его полотно.

Бессмертье картины - нетленная кисть,

Где разум и вечность, в порыве слились.

Джоконда

Валерий Штормовой

Этюд на картину Леонардо да Винчи

Неуловимая улыбка
Играет на лице твоем,
Как будто шалая мыслишка
Блеснула озорным огнем.

И как таинственно-прекрасен
Взгляд темных с чуть прищуром глаз,
Он чист и добр, но и опасен -
Сражал поклонников не раз.

О чем ты думаешь, Джоконда? -
Ключа к загадке не найду.
Иль вспоминаешь ритмы рондо,
Иль встречи тайные в саду?

О Мона Лиза, без ошибки
Могу я смело утверждать:
Твоей загадочной улыбки
Никто не сможет разгадать.

Мона Лиза

Василий Росов

«Мона Лиза». Тень улыбки.

Озорство и благодать.

Чуть лукавые смешинки

И великого печать.

Леонардо завещанье

Через сотен пять веков,

Кисти Мастера прощанье -

Дар загадочных штрихов.

Милой женщины томленье,

Тайна плоти и души,

Глаз да Винчи удивленье:

«Восхищайтесь же, мужи!».

Джоконда улыбается

Вера Аксенова-Соснина

Джоконда улыбается. А может,

Грустит, скрывая слёзы, и молчит?

В картине каждый видит то, что может,

Что у него в душе уже звучит.

И этому звучанию послушны,

Порою мы, не видя ничего,

Проходим, созерцая равнодушно

То, в чём другие видят волшебство.

А иногда, как будто ниоткуда,

Перед глазами вспыхнет - вот оно! -

То самое - божественное чудо! -

То, что другим увидеть не дано.

Джоконда

Галина Яковлева 3

Она пришла издалека,

Но башмаков не истоптала.

Она прошла через века,

Чтоб в Лувре стать царицей зала.

Пред ней толпятся млад и стар

И скрыть не могут восхищенья

Под властью дивных женских чар.

Ведь красота - всегда даренье.

В её улыбке тайна спит,

И каждый в ней своё находит.

Она загадочно глядит

И взгляд смущенно не отводит.

Ей красота дана навек,

Пленять сердца ей так привычно.

В ней видит каждый человек

Обычной женщины величье.

На картину Да Винчи - Мона Лиза

Дайм Смайлз


Таинственности женской идеал -
Портрет прекрасный юной флорентийки.
Его искусно мастер превеликий
На полотне холста создал.

Ресницы –тонкой кисти легкий взмах,
И сокровенно лик ее объятый.
В нем дымчатая пелена сфумато*,
И блеск в чарующих глазах.

Поодаль изумительный пейзаж,
А Мона Лиза словно центр вселенной.
И губ изгиб с улыбкою нетленной
Давно свершил ажиотаж.

Мила, но в то же время, холодна,
И в том магнит ее очарованья.
Сильнее всех пристрастное вниманье
Способна увлекать она.

Все так же, как и пять веков назад,
Она взирает с полотна украдкой.
И самую великую загадку
Таит ее манящий взгляд.

Сфумато - техника живописи состоящая из нежного полусвета с мягкой гаммой тонов, которые словно слегка размазаны и плавно переходят один в другой.

Леонардо да Винчи. Мона Лиза Джоконда. Около 1503

Иван Есаулков

Как много тайн хранит портрет!

И ищем мы ключи к разгадке.

Века прошли - ответа нет,

Нельзя сказать, что всё в порядке.

Никто разгадки не достиг

В былые времена и нынче.

И мы не знаем, чей же лик

Изобразил в портрете Винчи.

Не отгадаем до конца

И спорим, делая ошибки...

Не сходит с женского лица

Едва заметная улыбка.

Задумчивость прекрасных глаз,

Тень то ль насмешки, то ль каприза.

Глядит с улыбкою на нас,

Всё понимая, Мона Лиза.

Пройдёт ещё немало лет,

А все разгадки будут зыбки, -

И завораживать портрет

Продолжит тайною улыбки!..

Монна Лиза

Лара Галицкая

Ваш Лик, прекрасный неизменный,

Незнающий земных преград ,

Парит, как призрак над Вселенной,

Притягивая, каждый взгляд.

О… монна, монна, монна Лиза!

Возлюбленная ль, Божество?

Причудливый ли Лик Каприза,

Или, искусства торжество?

Дыханьем вечности объята -

Загадочная красота.

В глазах Любовь, или Утрата,

Навеки кистью в плен взята?

Как Леонардо вдохновенный,

Ваш Лик, с пространством примирил?

Дыханьем Жизни упоенный,

Он, Женщин с Божеством сравнил!

ЛУВР. Леонардо да Винчи - Мона Лиза

Лариса Геращенко

Столетья бегут, как река за спиной,

А нежные руки ничуть не стареют.

Далекие скалы закрыли стеной

Тебя от всего, что обидеть посмеет.

Одна на балконе, покоя полна,

Задумчивый взгляд и немного презренный.

Прическа простая, когда-то она

Служила примером твоих поколений.

Так кто же ты есть?

Кто отец и кто мать?

Сиё не дано разгадать - ты смеёшься!

Пусть тайну твою никому не узнать,

Спасибо, что глядя в глаза, улыбнешься.

Где муж твой? Где дети? И есть ли они?

А, может быть, ты жениха поджидаешь?

Глядишь на дорогу, что вьется вдали,

Немного печально, тихонько вздыхаешь.

Но, все же, улыбка блуждает у губ

И хитро глядят твои карие глазки.

О, Лиза! Джоконда! Из тысячи труб

Пусть музыка льется, пусть пишутся сказки,

Поэты слагают стихи в твою честь…

И верь мне, пройдут ещё многие годы…

Спасибо 'да Винчи, что ты у нас есть

Как небо! Как воздух! Созданье Природы!

У портрета Джоконды

Лариса Янковская


Сколько лет! Сколько раз!
Сколько лиц, сколько глаз!
Как загадочен вид,
Что за тайну хранит?
Что так держит людей,
Что скрывается в ней?
- Что-то видит своё,
Улыбаясь, маня,
Я смотрю на неё,
А она - на меня!

Ажиотаж вокруг Джоконды

Лора Веселова

Что в лике Джоконды волнует меня

Средь шума музейного буднего дня?

Она далеко и за бронестеклом

Маячит неясным зелёным пятном.

Нельзя разглядеть в ней загадочный взгляд.

Вокруг только вспышки смартфонов блестят.

Улыбку копирует каждый. Бог мой!

И каждый немного доволен собой.

Сравниться с Джокондой сегодня - вот цель!

Улыбку-загадку скорее примерь!

И я поддалась вдруг на ажиотаж:

Я и Джоконда - таков антураж!

Джоконда. По картине Леонардо да Винчи

Людмила Ревенко

Губы тронула улыбка,

А глаза грустят,

В густоте волос накидка,

Складки шелестят…

Что ты видела, Джоконда?

Смотрит в нас и вдаль…

Ренессанс, чужие земли,

Отчего ж печаль?

Ты грустишь уже столетья -

Знаем это мы.

И стоим, застыв, немея,

С лета до зимы.

Это мы приходим в гости,

Постигать добро,

Ну, а ты сложила кисти

И глядишь свежо.

Грустною своей улыбкой

Что ты видишь в нас?

Неразгаданной загадкой.

Славишь нам Парнас.

Гармония Джоконды

Марина Барщевская

С хрустальных сфер, средь таинств прочих

Тонов, разливом с горних мест,

Закон единства дня и ночи, -

Подарок царственных небес.

Горизонтальность горизонта

И вертикальность высоты-

Вот ключ улыбчивой Джоконды

Непревзойдённой красоты.

Нарушив стройность темпераций,

Не удержав в ладу баланс,

Накличешь зло без мотиваций,

Закономерный диссонанс.

Пространство с временем играют,

Переплетая голоса....

Гармония-как весть благая,

Шедевр рассчётливый творца.

Леонардо да Винчи

Наталья Лешукова 

Спасибо Вам за Жизни миг

И сокровенные советы,

За тонкий и прекрасный Лик,

СоткАнный будто бы из света,

Из ненаписанных стихов,

Из нежных слов-полуобрывков,

Несбывшихся наивных снов

И той таинственной улыбки,

Что подарили людям Вы

С портрета дивной Mona Lisa,

В нём только радость и мечты,

Без слов упрёка и каприза;

В нём бесконечность и полёт,

Стремленье к высшему порядку,

Тот идеал, что ввысь зовёт

И льёт елей в души лампадку

Спасибо Вам за небеса,

Луча святого многогранность;

Не прекратятся чудеса,

Поскольку Жизнь - от Бога данность!

Джоконда

Нелли Добротолюбова

Джоконды милая улыбка

Из глубины седых веков

Ласкает душу, словно скрипку

Взял в руки ангел с облаков.

То загрустит, то улыбнётся,

Посмотрит, словно ворожит,

Кому-то счастьем обернётся,

А от кого-то убежит.

Джоконда, или Мона Лиза,

За долгий век видала свет.

Толпа и умных, и капризных

Глазела на её портрет.

Как будто омут в речке чистой,

Зовёт и манит нежный взгляд,

Волшебной нежностью лучится,

И утонуть в нём каждый рад.

Как много тайн в её портрете,

В её глазах, в её устах,

Источник мудрости и света,

Неиссякаемый в веках.

Любил ли Лизу Леонардо,

Соседку милую свою,

Теперь не скажут даже карты,

Но дай ей, Боже, быть в раю.

На нас с небес она посмотрит

И скажет ангелам своим:

«Людей храните!» - и, быть может,

Господь нам даст большой любви.

Была ли счастлива Мадонна

С супругом строгим или нет,

Хранила ль верность по закону,

О том молчит её портрет.

Что был влюблён да Винчи страстно,

Легенды ходят по векам,

Глаза возлюбленной прекрасной

Он видел лишь издалека.

Любить замужнюю ошибка.

Мадонна тайну берегла,

И философскою улыбкой

Всех одарить она смогла.

Её глаза нас приласкали

Из глубины прошедших лет.

Пускай мы тайну не узнали,

Но дорог нам её портрет.

Иные времена и нравы,

Иные ценности в ходу,

Но от портрета без оправы

Я, как и Вы, ответа жду.

Загадка Моны Лизы 

Руби Штейн

Улыбка Джоконды сладкА чересчур -

Кажется мне угрожающей...

Ландшафт за спиною так хмур -

Боязни мои упреждающий...

Взгляд ироничен, двусмыслен;

Он устремлён на меня исподлобья...

Мысли мои... глаза отразили

Или проблемы здоровья?...

Скорее второе... Нет то и другое!

Сидит неудобно - вполоборота...

Жёлтой змеёю вьётся дорога,

Шлейфом сползает с плеча позолота...

Полуфигурой портрет ограничен...

Чем напугать мог ещё нас да Винчи?...

Загадка Моны Лизы


Светлана Вашина


В её глазах раскосых с поволокой
Всей жизни скорбь порой отражена.
И ускользающим, загадочным, далёким
Непостоянством веет с полотна. Жена?

Подруга ли? Иль шутка Леонардо?
Чей взгляд за нами пристально следит
И манит? Вглядеться б пристальнее надо,
Что где-то в уголках её улыбки скрыт

Лишь озорства лукавый чёртик? Сколько
В ней обаяния и нерастраченной любви!
Мы можем лишь догадываться только…
О, время, эту тайну бережно храни!

Лувр. Джоконда


Сергей Беликов 2


Не красавица, и не модница.
(Силикона в помине нет…)
А поди ж ты - чуть ли не молятся,
все туристы на ТОТ портрет!

В тишине языками цокая,
будто ПРИМЕ кричат: -На Бис!!!
И парит под изящным цоколем
Знаменитейшая из ЛИЗ!

Мона Лиза, она - вне времени…
Только, видимо, прАвы те,
кто увидел улыбку ГЕНИЯ,
в этой девушке на холсте.

И притягивая к прекрасному
властелинов и босяков,
улыбнулся
своими красками,
потемневшими от веков!

Может,
с Дьяволом был он в сговоре?
Может,
к Богу ходил не раз?
Ведь не зря мы теряем головы
от улыбки
и этих глаз!

Monna Liza

Тамара Первакова


Монна Лиза! Что за диво!
И не очень-то красива.
За стеклом следит за нами,
Всего мира топтунами.

И с загадочной улыбкой
Наблюдает за попыткой
Её тайну отыскать
И загадку разгадать.

Не большая ведь картина,
Но пройти не сможешь мимо.
Заворожен! Спору нет.
В том и весь её секрет!

Джоконда...

Татьяна Милюхина

Перетекает вдаль, струясь, вода,

Года, верша века, проходят мимо, -

Хранит тот образ таинство всегда,

Загадкою - прелестнейшее имя!..

Улыбкой нежною пленён весь мир, -

Эфиром кротких губ она не тает…

Рожденье мира источил эфир,

Небес печать глаза изображают!..

Как магия, - искуснейший портрет,

Увидевшего - вновь картина манит…

И притягателен тех плеч сюжет…

Знал ли мудрец, что запечатлевает?!.

Во взгляде глаз застыл весь белый свет!..

То - мудрости великое рожденье!.. -

Был ли искусен грим?.. - Его там нет!

Но, лишь души застывшее мгновенье…

Вот кажется, сейчас она вздохнёт

И изречёт божественное слово…

Весь мир собой тот вздох перевернёт,

Блаженство взгляда, - будет вечно ново!..

Та женщина чарует нас - землян,

Сама Земля вошла в тот образ милый!

И мироздание, как ИНЬ и ЯНЬ -

В одном лице - непревзойдённой силой!..

Живёт в Джоконде мастера душа,

Его любовь и мудрости частица,

Улыбка, что нетленно хороша!.. -

В ней - вечности портрет, души страница!..

Мона Лиза

Татьяна Шорохова 3

Зашифровано тело в цвета:

Терракотовый и зеленый.

И к улыбке стремятся уста,

Полуженщины, полуиконы.

Поклониться к ней люди идут.

И чело к ним открыто, как прежде.

Каждый истины жаждет и тут,

Каждый ищет ответа в надежде…

А вуаль по власам, по плечам,

Словно воздух бескрылый таится…

Мимо ходят «джоконды». У дам

Те же руки и те же лица…

А она устремляется вдаль

То ли женщина, то ли икона…

Имя Лиза у многих, как шаль,

Но одна лишь зовется Мадонна….

Мона Лиза

Юрий Жаркой


Джоконду обессмертил гений,
Усмешки миг запечатлев
Вершиной всех своих творений.
Но, может быть, усмешка блеф?

Загадочная Мона Лиза:
Тепло улыбки, холод глаз.
Да Винчи смелого каприза
Творенье увлекает нас.

Так чем же поражает гений?
Улыбка запечатлена,
Но нет в картине откровений,
Покрыта тайною она.

Усмешка - это лишь мгновенье,
Неповторимый краткий миг.
Сумел его запомнить гений,
Усмешки тайну он постиг.

Загадка - главное в картине.
Не блеф, не выдумка она,
И не даёт покоя ныне,
Как и в былые времена.

Улыбка Джоконды

Юрий Михайлович Агеев

Прикосновенье к миру Возрожденья,

как странствие по мукам и страстям,

бои титанов с временем и ленью,

век, отданный скульптуре и кистям.

Как будто Бог, от нас за мириады

творящий жизнь и новые века,

отправил мысль, чтоб странник Леонардо

в Джоконде улыбнулся, так, слегка.

В стране, где только цезари и прачки,

и слабый свет эллинского огня,

что разбудило гениев от спячки

и высекло, как искры из кремня?

veravverav.blogspot.com

Стихи про Джоконду, Мона Лиза | KidsClever

На данной странице вы найдете стихи про Джоконду, Мона Лиза, вам обязательно пригодится эта информация для общего развития.

Стихи про Джоконду, Мона Лиза

Джоконда или Мона Лиза
С картины смотрит... Кто она?
То тень лукавства, то каприза,
То грех, то святость в ней видна.

С улыбкой дивной, несравненной
Ты кажешься опять живой...
Полупечальной иль надменной,
С ума сводящей шар земной!

Колосова Марина

***

Улыбка Вечности ожившего пространства,
Как взгляд Джоконды, светом изнутри,
Терзает ум и смотрит беспристрастно,
Как будто говорит - пойми меня, пойми.

Я, в той улыбке, Вечность и мгновения.
Я, в той улыбке, тело во плоти.
Я - женщина, которая посмела
Своей улыбкой мир ваш завести.

Не нужно умных темоизьяснений,
Не нужно пафосной риторики в словах -
Всего лишь это ваши рассуждения....
Глаза её - Вселенной есть размах.

*****

Загадочность улыбки Моны Лизы
пленяет простаков и мудрецов:
ехидство, обольщенья и капризы
не портят это милое лицо.

Да Винчи постарался пасторально
запечатлеть мирскую благодать,
и взглядом дамы, чуточку астральным,
послание потомкам передать.

Но тут... явился свету новый гений
и суть улыбки стала вдруг ясна:
бушуют на картине без сомнений
соблазн с кокетством – девичья весна!)

Фетисова-Мюллерсон Ирина

***

А мне все кажется обманули
женщину эту.
Она приехала к нам в июле,
в жару, летом.
Дружинники с повязками для порядка,
понятно - ценность!
Поглядывали украдкой,
туда, на стену.

А женщина эта смотрела украдкой
и пристально слишком...
Как будто и вправду все про нас знала
даже лишнего!
Знала зачем мы глаза таращим
мыслим до поту,
А потом говорим очень важно:
Видел Джоконду!
Как будто это уже открытие,
уже дерзание.
Видели? Видели! видели! Видели!
Своими глазами!!!
Я помню как девочка чуть не плакала:
Нет, нет не похожа!!!
Не надо, девочка, право не надо!
Она же ведь очень уродлива -
эта дама!
Да чтоб такой на любовь надеятся
в наше то время...
Надо быть плавчихой известной
по крайней мере.
Это уж после ей напророчили
улыбку вещую...
А была она просто очень
некрасивой женщиной.
Но как Орфей свою Эвредику
Данте Беатриче
Ее полюбил человек великий
Леонардо да Винчи
Любовью страстной, безумной...
Натягивал он ночью темной безлунной
холст на раму!
Как поцелуи ложились краски
на холст холодный...
А он даже не поцеловал ни разу
свою Джоконду.
Ночами молился как на святую,
так было,верьте!
Он дал ей больше, чем поцелуи,
он дал ей бессмертие!
А люди тайну ищут упорно
улыбки, взгляда...
Любовь таинственна, не Джоконда.
Любовь загадка!

Конкина Елена

***

В твоих глазах ум и лукавость,
Прекрасен тихий образ твой.
Есть в нём и трепет, и покой,
И простота, и величавость.
Проникновенный, чистый, нежный,
Столетья излучаешь свет,
И женственность твоя безбрежна,
И ею дышит твой портрет.
А таинство твоей улыбки
Никто не может разгадать.
В ней вся любовь и все ошибки.
В ней счастье, скорбь и благодать!

Огланова Ольга

***

Джоконда

Как много
эта женщина
знает
про меня!..
Я чувствую:
скрежещуще
закрылась
западня!..
У ветра
вкус ирисочный.
Река черна,
как морс.
Садится иней
призрачный
на мой бесстыдный
мозг.
Где -
неживые заросли
непроходимых трав.
Где глухо
и безжалостно
ворочается
страх.
Где за полночь
радения
щемящи,
как вокзал.
Где вдруг хлестнут видения,
как бритвой
по глазам!
Все это ей
прошепчено.
Расхвастано,
звеня...
Как много
эта женщина
знает
про меня!..
Сады от вьюг
воспрянули,
беснуются
коты...
И мы опять
расправили
павлинии
хвосты.
То свадьбой,
то поминками
врезаются
года...
А мы о ней -
с подмигами.
Красавица,
айда!
Айда! -
в тугую патоку.
Аида! -
на сквозняки.
Скорей! -
уже распахнуты
ночные
кабаки!
Все это
наша вотчина,
пока не сгинул
век!..
Она
неразговорчива.
Она глядит
поверх.
Беспомощно.
Торжественно.
Трава судьбы
горчит...
Как много
эта женщина
знает.
И молчит.

Роберт Рождественский

***

Я душой был спокоен вполне
И считал божьей милостью это.
Только вдруг итальянка с портрета
Улыбнулась загадочно мне.
Из забытых пророческих снов
Появилась она в этой раме -
Океаны веков между нами,
Да вот нет у меня парусов...

Мона Лиза дель Джоконда,
Как я звал тебя с причала!
Ты мне нежно отвечала,
Мягким бризом с горизонта...
Мона Лиза дель Джоконда,
Пусть моею ты не стала -
Ты всегда меня спасала,
Нарушая все законы.
Мона Лиза...

Говорят, что она умерла,
Я не верю в злословья и бредни:
Каждый день она ходит к обедне,
Благородна, Чиста и Мила.
Говорят, от её красоты
Уж давно ничего не осталось -
Я не верю, что мудрая старость
Осквернила такие черты!

Мона Лиза дель Джоконда,
Как я звал тебя с причала...
Ты мне нежно отвечала
Мягким бризом с горизонта.
Мона Лиза дель Джоконда,
Пусть моею ты не стала -
Ты всегда меня спасала,
Нарушая все законы.
Мона Лиза...

В уголках её ласковых губ
Запечатана вечная тайна...
Мне она приоткрылась случайно,
Но всего я понять не могу.
Может быть в недоступном раю
Мне она назначает свиданье?
И прощает моё опозданье
И былую неверность мою.

Мона Лиза дель Джоконда,
Как я звал тебя с причала...
Ты мне нежно отвечала
Мягким бризом с горизонта.
поМона Лиза дель Джоконда,
Пусть моею ты не стала -
Ты всегда меня спасала,
Нарушая все законы.
Мона Лиза...

***

Ни цвет, ни поза, ни одежда – взгляд.
Он – остров обитаемый в пучине.
Во рту эстета тает шоколад.
Горят искусствознателей лучины.
А ты глядишь на нас глазами чьими,
Избрав из наших домыслов оклад?

Помимо прочих ребусов времён
Загадку нам оставил Леонардо.
Дай нити нам, вдохнувшим феромон,
Открой же наконец продувшим карты.
Но отсылает взгляд опять за парту –
Чтить красоту, не требуя имён.

Дмитриев Андрей

***

Святые ждут меня, заветные места,
Душою к ним прильнуть пора, я знаю...
Но всё ж паломником спешу к тебе, родная,
Моя Джоконда - узница холста...
На мир ты смотришь через пыль времён,
Слегка насмешливо, игриво и беспечно,
С таким прекрасным, лучшим из имён,
Воспетым кистью гения навечно!
Улыбки неразгадан твой секрет,
Она чарует, манит и тревожит,
Зовет меня, на эшафот, быть может,
Желанней казни не было и нет...
Трепещет и поет моя душа,
Как будто я попал в твои объятья,
Глаза влекут, волнуют складки платья...
О, Мона Лиза, как ты хороша!
Уж 5 столетий ты улыбку даришь всем...
К мужчинам всех времён тебя ревную,
Но руки твои мысленно целую
И от любви с ума схожу совсем!

kidsclever.ru

Что скрывает улыбка Моны Лизы? Стихотворения о женщинах и вдохновении | КУЛЬТУРА: События | КУЛЬТУРА

Стихотворения Елены Яковлевны Клепачевской, которая в этом году отмечает 75-летний юбилей, на наш конкурс прислали сотрудники Новокубанской городской библиотеки микрорайона КНИИТиМ. Елена Яковлевна начала писать стихи два года назад.

≈≈≈

«Я точно знаю, что вернусь…»

Памяти Игоря Талькова

Услышав голос твой особый

И слов пронзительную суть,

Предвижу сразу тот знакомый

Тернистый мужественный путь,

Где патриотов цель едина,

Где так мятежен русский дух

И где Талькова боль и сила

В толпу идут без страха вслух.

На подготовленную почву

Слова ложатся, как следы.

Они ведут, не ставя точку,

Туда, где «чистые пруды».

Он просто верил, не пророчил:

«Вернусь пусть через сто веков

В страну, где будут дни и ночи

Не ощущать былых оков».

До роковой черты доходят

Мальчишки с мыслями Христа.

Они преграды не обходят,

Поют и пишут без щита.

≈≈≈

Осеннее звучание

Опустилась ночь над городом,

Фонарей струится свет,

И рисует осень золотом

Свой сентябрьский портрет.

 

Тонкой кисточкой дотронется

Ко всему, что схватит взор,

И ложится, словно просится,

Полыхающий узор.

 

Почему-то в красках слышится

Грустной нежности мотив,

Что художником напишется

И украсит чей - то стих.

 

И под музыку осеннюю

Ночью день наряд сменил,

Отменяя моду летнюю,

Вечер года объявил.

 

Только осени умение

Совместит восторг, печаль,

Чтобы с чувством вдохновения

Пели скрипка и рояль.

≈≈≈

Слово

Сформировала мысль слово,

Вложив в него добро иль зло,

Чтобы оно их, как основу,

Собой до цели донесло.

 

Произнесенное мгновенно,

Кого - то лаской подбодрит,

В кого-то  выстрелит отменно,

Свой гнев, немедля, утолит.

 

Слова всегда материальны,

Как бумеранг, они живут:

В зените славы иль бесславно

Себя хозяину вернут.

 

Бывает точка невозврата,

И слово, точно воробей,

Слетит и спрячется куда-то,

Забрав с собою радость дней.

 

Кусаешь локти и не знаешь,

Как жить с душою в унисон,

Когда пусть поздно, но желаешь

Вернуть раскаянием сон.

≈≈≈

Обереги

Я, вышивая, каждый раз

Квадрат канвы крещу с любовью,

И кто-то точно, без прикрас,

Стежки ведет моей рукою.

 

Картины, словно оберег,

Незримой силой обладают.

Они, как первый в жизни снег,

Свой след надолго оставляют.

 

Я как надежду их несу

Тем, кто последнее теряет,

И про себя слова шепчу:

«Пусть сила зла ослабевает».

≈≈≈

Начало

Пегас – крылатый конь, символ поэтического вдохновения.

Среди чужих и незнакомых

Нашел меня крылатый друг.

Без размышлений нудных, долгих

Украсил рифмой мой досуг.

 

Помог он справиться с волненьем

В начале нового пути

И, вдохновив стихотвореньем,

Направил первые шаги.

 

А, может, так судьба решила,

Вручив бумагу и перо,

И мысли рифмою пронзила,

Открыв в поэзию окно.

 

Бужу в себе воспоминанья,

Страницы прошлого пути.

И рифмы-петли, как вязанье,

Ложатся в стройные ряды.

 

Так восторгают, удивляют

Стихи на кончике пера,

Когда они, созрев, стекают

На лист бумаги чуть спеша.

 

Все хорошо. И снова завтра,

Перешагнув ночную тьму,

Ворвутся в мир слова, чья правда

Заставит чувствовать строку.

≈≈≈

Оглядываясь назад,

Я часто в прошлое вхожу,

Взяв на себя такую смелость,

И иногда в нем нахожу

То, что забыть бы мне хотелось.

 

Я не всегда была права.

Прости, Господь, меня за это!

Но душу, знаю, никогда

Не предавала, чтя заветы.

 

Прошу простить меня всех тех,

Кого вниманьем обделила,

Кого обидела (был грех)

И снять вину не попросила.

 

И пусть простят мой смех враги

В момент, когда им было плохо.

Хоть досаждали мне они,

Но их ведь было так немного.

 

Спешу убрать обиды в тень.

Пусть будет солнечно и ясно,

Пока сегодняшний мой день

Не превратился в день вчерашний.

≈≈≈

Брат

Как часто я тебя встречаю,

Большой, всегда голодный пес!

И каждый раз в глазах читаю

Печаль невыплаканных слез!

 

Среди дворняг аристократа

Напоминаешь мне слегка,

Еще не полностью бродяга,

Но путь уже лежит туда.

 

Ты не кидаешься навстречу,

Просить не просишь – только ждешь.

Свою печаль, свою надежду

Всегда с достоинством несешь.

 

Когда и кто тебя покинул?

А может, потерялся ты?

Еще ошейника не скинул,

Напоминающий те дни.

 

А все спешат, спешат куда-то

И хоть бы кто с собой позвал…

А знаешь, что тебя когда-то

Двуногий братом называл?

≈≈≈

Дикарка (моей  внучке Софии)

Средь высоких и стройных сосен

Дикой яблонькой выглядишь ты,

Словно кто-то забыл тебя, бросил

В этой дивной сосновой глуши.

 

Ты стоишь без подруг смущенно,

Наверху сосны с ветром шумят –

О тебе без тебя возмущенно

На своем языке говорят.

 

Пролетит время. Нежной лаской

Утром рано разбудит весна.

Вся в цветах, обернешься ты сказкой

И сама не узнаешь себя.

 

Удивленно застынут сосны.

Ветер сильный, не знавший границ,

Оробев, разрешенья попросит

Исполнять не один твой приказ.

≈≈≈

Сны поэтов

Наверно, всем поэтам снятся

В ночной тиши строка к строке

Стихов звучание бесстрастно

На их ритмичном языке.

 

Мне тоже гость ночной диктует

Во сне все нужные слова,

И на бумаге их разбудит

Моя дрожащая рука.

 

Боясь забыть их рифму, сущность

Я просыпаюсь и пишу.

И с благодарностью присущей

О продолжении прошу.

 

Кто ты, поэт мой полуночный,

Ко мне явившийся во сне,

И, не представившись, заочно

Стихи слагаешь в тишине?

 

Пусть кто-то мистикой считаешь

Рожденье странное стихов.

Всевышний, не отставит

Меня и гостя чудных снов.

≈≈≈

Улыбка Джоконды

Снисходительно всем улыбаясь,

Не могла ты подумать тогда,

Что улыбка твоя, губ касаясь,

Превратит вдруг в загадку тебя.

 

Сотни лет о тебе все судачат

И похоже, тому нет конца.

Что за тайну с художником прячет

Дамы знатной улыбка лица?

 

Изберут то объектом порочность,

То бесполость, то ясность ума…

Не нашла себе место лишь точность –

Всех смущает улыбка твоя.

 

Как все женщины, мысли скрывая,

Улыбаясь тогда и сейчас,

Ты естественна, очень простая,

Мона Лиза – одна ты из нас.

kuban.aif.ru

Стихотворение «УЛЫБКА МОНЫ ЛИЗЫ», поэт Дёмина Галина

(Музыка)

 

* Наверное, в мире нет более известного полотна, чем «Мона Лиза». Она популярна во всех странах, широко растиражирована как узнаваемый и броский образ. «Мона Лиза» за свою четырехсотлетнюю историю побывала и торговой маркой, и становилась жертвой похищения, упоминалась в песне Нат Кинг Кола, ее имя цитировалось в десятках тысяч печатных изданий и фильмов, а выражение «улыбка Моны Лизы» стало устойчивым словосочетанием, даже штампованной фразой.

 

История создания картины «Мона Лиза»

"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""

* Считается, что картина — это портрет Лизы Герардини, супруги флорентийского торговца тканями по фамилии Дель Джокондо. Время написания, примерно 1503 — 1505 годы. Создал полотно великий Леонардо да Винчи. Возможно, будь картина написана другим мастером, ее не окутывал бы такой плотный флер загадочности.

 

* Это небольшое произведение искусства размером 76,8 х 53 см написано маслом на доске из древесины тополя. Находится картина в Лувре, где ей отведен специальный зал, носящий ее имя. Привез ее во Францию сам художник, который перебрался сюда под покровительство короля Франциска I.

* Сейчас больше всего людей занимает пресловутая загадка улыбки Моны Лизы. Она — только намек на улыбку, легкое движение уголков губ. Возможно, расшифровка улыбки заключена в самом названии картины — Ля Джоконда на итальянском может означать «веселая». Может, все эти столетия «Мона Лиза» просто смеется над нашими потугами разгадать ее тайну?

* «Джоконда» продолжает существовать и радовать все новые поколения зрителей своей загадочной полуулыбкой и сложными неразгаданными загадками. Возможно, в будущем кто-то найдет ответы на существующие вопросы. Или же создаст новые легенды.

""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""

 

В холодных залах Эрмитажа,

Хранится тайна бытия

Не Лувр - сокровище Парижа,

Где, в прочем не бывала, я.

Дворец - хранилище творений,

Эпохи Возрождения цвет

"Запас" - источник вдохновения -

И на стене - ЕЁ протрет.

***

Часы, минуты, дни проходят,

Года и целые века ,

Её по своему все видят -

Кто - близко, кто - издалека.

Она была и есть загадка,

Улыбка, словно лунный свет

Лишает зрителя рассудка -

Смотрю и мне ответа нет.

************************************

Дёмина Галина

poembook.ru


Смотрите также



© 2011-
www.mirstiha.ru
Карта сайта, XML.