Короткие стихи про италию


Стихи про италию для детей

Италия, Италия, чудная страна,
Прекрасным побережьем она обведена.
В Венеции гондолы, а в Риме Колизей,
Италия — роскошный, блистательный музей.

Тосканские равнины, вершины дальних гор,
Сельские окрестности красой пленяют взор.
Цветут в полях подсолнухи, зреет виноград,
Пейзажи итальянские вас заворожат.

А вот и Флорентийские купола, мосты,
Ренессанса линии упруги и чисты.
Черепица красная и неба синева,
От жары полуденной кружится голова.

Радует провинция душевной простотой,
В гостиницах недорого просят за постой.
Вас ужином накормят, затем отправят спать.
Да много ли нам надо; прохладный душ, кровать.

Вот с зубчиками башня, вот древняя стена,
За нею Сан-Марино — отдельная страна.
Поднимемся по лесенке, выйдем на балкон,
Широта бескрайняя видна со всех сторон.

Римские развалины, почтенный Ватикан,
Италия, наверное , лучшая из стран.
Её великолепие трудно описать,
Другой такой конечно на свете не сыскать.

Италия — роскошная страна!
По ней душа и стонет и тоскует.
Она вся рай, вся радости полна,
И в ней любовь роскошная веснует.
Бежит, шумит задумчиво волна
И берега чудесные целует;
В ней небеса прекрасные блестят;
Лимон горит и веет аромат.

И всю страну объемлет вдохновенье;
На всем печать протекшего лежит;
И путник зреть великое творенье,
Сам пламенный, из снежных стран спешит;
Душа кипит, и весь он — умиленье,
В очах слеза невольная дрожит;
Он, погружен в мечтательную думу,
Внимает дел давно минувших шуму…

Здесь низок мир холодной суеты,
Здесь гордый ум с природы глаз не сводит;
И радужней в сияньи красоты,
И жарче, и ясней по небу солнце ходит.
И чудный шум и чудные мечты
Здесь море вдруг спокойное наводит;
В нем облаков мелькает резвый ход,
Зеленый лес и синий неба свод.

А ночь, а ночь вся вдохновеньем дышит.
Как спит земля, красой упоена!
И страстно мирт над ней главой колышет,
Среди небес, в сиянии луна
Глядит на мир, задумалась и слышит,
Как под веслом проговорит волна;
Как через сад октавы пронесутся,
Пленительно вдали звучат и льются.

Земля любви и море чарований!
Блистательный мирской пустыни сад!
Тот сад, где в облаке мечтаний
Еще живут Рафаэль и Торкват!
Узрю ль тебя я, полный ожиданий?
Душа в лучах, и думы говорят,
Меня влечет и жжет твое дыханье, —
Я в небесах, весь звук и трепетанье.

Ах, Италия, – на веки-вечная.
Тепло солнышка бесконечное.
Ты, Италия, – сказка юга,
И любви беспечной подруга.

Итальянские узкие улочки,
Вы извилистые закоулочки,
Жарко-трепетные и прекрасные,
Для сердец северян опасные.

Ах, легко как влюбиться в вас,
Увидав на яву хоть раз…
Итальянские улочки узкие
Вы заманчивые, но не русские…

И влюбленность быстро проходит,
Солнца жар с ума уже сводит…

Италия, ты сердцу солгала!
Как долго я в душе тебя лелеял, —
Но не такой душа тебя нашла,
И не родным мне воздух твой повеял.

В твоих степях любимый образ мой
Не мог, опять воскреснувши, не вырость;
Сын севера, люблю я шум лесной
И зелени растительную сырость.

Твоих сынов паденье и позор
И нищету увидя, содрогаюсь;
Но иногда, суровый приговор
Забыв, опять с тобою примиряюсь.

В углах садов и старческих руин
Нередко жар я чувствую мгновенный
И слушаю — и кажется, один
Я слышу гимн Сивиллы вдохновенной.

В подобный миг чужие небеса
Неведомой мне в душу веют силой,
И я люблю, увядшая краса,
Твой долгий взор, надменный и унылый.

И ящериц, мелькающих кругом,
И негу их на нестерпимом зное,
И страстного кумира под плющом
Раскидистым увечье вековое.

Италия. На белом берегу,
Где синяя волна в союзе с небом,
Мой вечный сон, в котором я бегу
Туда, где никогда поныне не был.

Все тот же сон, как неотступный свет,
Меня зовёт и не даёт покоя.
Италия, тебя на свете нет,
Как нет, — и света, и небес, и моря.

Есть только бег,протяжный, как туннель,
И тёмный, как ноябрьские ночи.
Италия, умолкшая свирель
В души моей невырубленной роще…

Италия – прекрасная земля!
Люблю твои роскошные столицы.
Истории поблекшие страницы
Как будто перелистываю я.

Шагаю по гранитным мостовым
И оставляю свой незримый след.
Земля на протяженье тысяч лет
Неравнодушна к путникам своим.

Передо мной из седины веков
Встают соборы — памятники Богу,
Восславившие вечную дорогу,
Возвысившие веру и любовь.

Хранят красноречивое молчанье
Обители любви и красоты!
Италия – ты часть моей мечты!
La terra dell` amore! До свиданья!

А Италия, надменная красотка,
Ходит в платье бело-голубом.
И танцует глупая девчонка,
На горячих плитах босиком.
Как легко кружится её платье
Возле длинных, загорелых ног.
Оттого разлегся на асфальте
Самый наглый зритель-ветерок.
Пусть гремят поддельные браслеты
И стекают тени по щекам
Да влюбленное, насмешливое лето
Прижимается к раскрашенным губам.

Италия! земного мира цвет,
Страна надежд великих и преданий,
Твоих морей плескание и свет
И синий трепет горных очертаний

Живут в тиши моих воспоминаний,
Подобно снам роскошных юных лет!
Италия! я шлю тебе привет
В великий день народных ликований!

Но в этот день поэта «вечной муки»
Готовь умы к концу твоих невзгод,
Чтоб вольности услышал твой народ

Заветные, торжественные звуки,
И пусть славян многоветвистый род
Свободные тебе протянет руки.

— В море тёплом – Средиземном —
Полуостров, как сапог!
И на нём живут, наверно,
Лишь сапожники, дружок?

— Есть сапожники, конечно,
Есть другие мастера,
Но Италия известна,
Как великая страна!

Древний Рим полмиром правил,
Строил храмы и дворцы,
Свод законов – римских правил —
Сочинили мудрецы.

Их творенья изучают
И экзамены сдают…
Не напрасно вспоминают:
Все дороги в Рим ведут!

И художников искусных
Тоже помнят, тоже чтут…
А ещё есть много вкусных
Итальянских разных блюд!

Макароны и спагетти,
Хочешь, пиццу выбирай!
Очень любят это дети,
Каждый день хоть подавай!

А откуда Чиполлино?
И ещё один герой
С длинным носом – Буратино.
Из страны они одной!

И хотя из разных сказок,
Но Италия их дом,
Всё понятно, без подсказок:
И о первом, о втором.

Город есть один старинный,
Что Венецией зовут,
По каналам в лодках длинных,
Здесь по улицам… плывут.

А другой, который Пиза,
Своей башней знаменит,
Наклонилась башня к низу,
Но не падает, стоит.

Горы снежные, равнины,
Виноградники, поля,
Здесь растут инжир, маслины,
Кипарисы, тополя…

И живут певцы, актёры,
Их ты знаешь, знаю я,
Синьориты и синьоры –
Это всё — И-ТА-ЛИ-Я!

Италия, Италия, —
А в древности — Удалия:

Походы Гарибальди
И «Времена» Вивальди,

Террасы горных склонов
И сны олив зелёных,

И пики снежных Альп,
И ссоры гневных пап;

Тосканское кино
И римское вино…

Гранатовые рощи,
Их веток белых россыпь…

Поющие скульптуры
Из греческой культуры…

Свои – Нерон, Тиберий:
Всем ужасам их верю!

Средь идеальных статуй
Ищу всегда крылатых:

…Взгляд умной «Сириянки»
С торжественной осанкой;

Филипп- араб – типаж,
Вселился в Эрмитаж:

Он твёрд. Он царь – солдат, —
Как насторожен взгляд!

Ещё горжусь без меры
Таврической Венерой,

ДЖОРДЖОНЕ С Тицианом,
Робусти и Бассано…

И форте, и пиано
Италии желанной…

Аллегро с ритерданте
И драгоценным Данте…

Всем смутным ощущением,
Всем пылким вдохновением

Тянусь к Италии своей
Под плеск и воркот голубей…

На море серебрится зыбь,
В песочке босиком стою!
Всегда мечтала здесь побыть!
Тебя, Италия, люблю!

Италия, как сон, как наважденье:
Величие и храмов, и дворцов,
Прекрасные в истории творенья,
Бессмертие, создавших их творцов.

Ты поражаешь взлётами фантазий
Архитектурных и скульптурных тем,
Открыв античное разнообразие,
Обыденности «Возрожденье» дав взамен.

Твои великие, как Перуджино, Данте.
Да Винчи, Боттичелли, Рафаель
Творили по наитию, без грантов
И в мир искусства открывали дверь.

Они были посланниками неба,
Шедевры создавая для людей.
Душа нуждается не только в ломте хлеба,
Но в новизне и воплощении идей.

Сейчас ты собираешь дивиденды
С творений прошлого, и мир у твоих ног.
К тебе стремятся старики, студенты.
Прекрасен созданный великими чертог.

Италия, забыть мне не возможно
Соборов таинства, богатства галерей,
И верю, через много лет восторженно
Тебя узрев, будут сиять глаза людей.

Италия, как сон, как наваждение…

Вы вслушайтесь в мелодию и звук,
Наполненный сплошным очарованьем:
И Т А Л И Я — страна олив и смокв,
Со звучным, поэтическим названьем…

И, каждым словом, обронённым с уст,
Она поёт сонаты, то и дело,
Здесь олеандровый. цветущий куст —
Душе — отрада, тени сень — для тела.

В Италию влюблён весь зримый мир,
Здесь, даже деньги, раньше были — лиры,
Они звучали звуком звонких лир,
Названье дали им, смеясь, Сатиры…

Cам Аполлон, уже запряг коней,
С Олимпа покатил на колеснице, —
С Италией — любимицей морей*,
В объятьях жарких, чтобы насладиться…

И я лечу, карете той вослед,
Чтоб лицезреть их нежные объятья,
На пляже отпечатать ножки след,
И сбросить опостылевшее платье…

* Маленькую Италию омывают 5 морей: Лигурийское, Тирренское, Средиземное, Ионическое и Адриатическое.

В Италии тёплой лазурь ослепляет
Высоких, наполненных светом небес,
Сады плодоносят, как в солнечном рае,
И зелен на склонах просвеченный лес.

Альпийских долин голубые озёра
Всегда изумляют своей красотой.
Цветущих лугов и сквозного простора
Поток ароматов восходит густой.

Раскинулась вольно, лежит неохватно,
Куда только взгляд с побережья ни кинь,
Сверкающей зыбью, для глаза приятной,
Зовущего моря прогретая синь.

Утрами заря, багровея короной,
Восток зажигает огнём кумача.
Кора золотится сосны озарённой,
Становится розовым мрамор в лучах.

Везувия конус лилов на закате,
Оранжев убор апельсиновых рощ.
И видятся тени плебеев и знати,
Античного Рима величье и мощь.

В ременных сандалиях
Стою в тени одна.
Италия. Италия,
Прекрасная страна.

В руках чудесный веер.
По краю кружева.
Закат лучом под вечер
Окрасил дерева.

Слева меня горы.
Справа моря даль.
А меж них узором
Равнина, словно шаль.

Древние дороги,
Как руки городов.
Я благодарна Богу
За его любовь.

Я видела Венецию.
Рим и Ватикан.
И в золотой Флоренции,
На площади, фонтан.

Вновь буду там едва ли я.
Жизнь не так длинна.
Италия. Италия,
Прекрасная страна.

У нас промозгло, сыро,
Холодный ветерок,
Но я ведь не забыла,
Тот милый «сапожок».

Да, да, её – Италию,
Тепло и солнца свет,
Что в памяти оставила
Неизгладимый след.

От Севера до Юга
Я любовалась ею.
Я ехала к подруге,
В Неаполь поскорей.

А вот и он — двуглавый
Везувий-великан.
Печально-величавый,
Седеющий вулкан

И вот он – город новый,
Неаполь – тёплый Юг
И шумный и весёлый,
Народ снуёт вокруг.

Тут кофеёк Lavazza,
Пиццерий – не счесть.
Спешу я наслаждаться.
Стремлюсь везде успеть.

Круиз по глади моря
На белом корабле
От порта Pozzuoli
В Sorento при Луне.

А солнышко шальное
Пылает, что есть сил
И чайки над волною
Парят на много миль.

Всё тело обвевает
Приятный ветерок.
Лежу в шезлонге, таю
Ах, милый «сапожок».

На сердце стало легче.
Давно её люблю
И вспоминаю вечно,
Италию мою!

Италия! В разгаре февраля
Ты даришь дни весенне-золотые.
Цветёт зелёная, счастливая земля,
И дышит свежестью могучая стихия.

И солнца луч играет на волне,
И день смеётся, праздничен и ярок.
Всё кажется, что я в волшебном сне —
Такой судьба преподнесла подарок!

У Римини — особый аромат.
Для зрения и слуха наслажденье —
И стройных пальм, и кипарисов ряд,
И моря грозное и мощное волненье…

Великого Рима достойный преемник,
Придумщица мафии, грозного дуче.
Но ныне мы знаем её по спагетти,
По фирменной пицце, всех кушаний круче.

Наклеена марка в тетрадке моей –
Квадратный цветной лоскуток.
На ней в окружении синих морей
Зелёный плывёт сапожок.
В нём, на подарки на Рождество
Или на Новый год,
Спрятано сразу столько всего,
Что не объедешь за год:
Города старинные,
Реки и каналы,
Рощи апельсинные,
Яхты, карнавалы,
Горы и так далее…
И это всё – Италия.

Посильный создаём уют —
Всё меньше книжек, шире талия…
Не все дороги в Рим ведут,
А только те, что на Италию.

Давно привычен наш маршрут —
Работа-дом(ну, и так далее).
Не все дороги в Рим ведут,
А только те, что до Италии.

Обидно — нас нигде не ждут,
И стоптаны давно сандалии…
Не все дороги в Рим ведут,
А только те, что на Италию.

Но разве был напрасен труд,
И зря по жизни прошагали мы?
Не все дороги в Рим ведут —
Нужна нам та, что до Италии…

Бирюзовых ручьёв вереницы,
Виноградники, замки и горы…
Отчего мне Италия снится,
Пряный воздух её и просторы?

Аппенины затоплены светом,
Избалованы греющей лаской.
Пробуждаются реки с рассветом,
Излучая лазурные краски.

Кипарисы стоят часовыми
У домов цвета охры, шафрана.
Отголосками сердца живыми
Упивается меццо-сопрано,

Что струится, как лёгкая дымка,
Из приёмника арией томной.
Счастье рядом парит невидимкой,
Синей птицей и бабочкой тёмной.

Даже море шумит по-другому.
Полукругом расходится пена
И о камни в плену у истомы
Разбиваются водные стены.

Розмарином приправлена нега.
Ослепляет, чарует Тоскана,
Край, где солнце ныряет с разбега
В леденящие брызги фонтана.

Мне с детства снится полуостров,
он словно свет в моей душе.
Там нет того, что ненавижу.
Там только то, что по душе.
Там словно чудо происходит:
стоит Венеция в воде,
там сказки вновь все оживают
на карнавале в феврале.
А на Сицилии природа!
Ты не найдешь такой нигде.
Да винчи, Рафаэль, Буонаротти
в Флоренцию были влюблены
в своих картинах оживляя
твои величественные черты.
Милан, мой, славишься ты модой;
Сан-Ремо песней каждый год.
и нет вкуснее шоколада,
для тех кто в Турин попадет.
Генуя-Родина Колумба;
Верона-город королей.
Карлеоне-помнит Аль Капоне,
Палермо-твоя мафия сильней.
Италия, тебя люблю я!
Ты, всех на свете мне милей
и не на что не променяю,
твой Форум Римский, Колизей.
Не зря же все дороги мира
к тебе ведут могучий Рим.
Ну, Господи, прошу я,
дай мне случай встретиться
с мечтой моей скорей!

Над городком покой солидный
И каменная щетка Альп,
И далеко на Север видно.
Тих облаков веселый залп.

Как шпарит нынче солнце сланцы!
Из комнаты не увидать
Чудовищных протуберанцев
И тяжких скал седую рать.

Но в темном номере и пыльном
В стакане дремлет эдельвейс,
А на горе в тиши могильной
Выветривает воздух гнейс.

Железный крест — надежда молний,
Секундный в битвах их насест,
Стоит, как страж, в застывших волнах
И смотрит далеко окрест.

А мне по via раскаленной
Пора бы возвращаться в дом,
Где в полумраке монотонном
Вода отсвечивает льдом.

А там, где зарождались грозы,
Хребты теряют будто вес,
И новые метаморфозы
Уже готовит свод небес.

О родина, я вижу колоннады,
Ворота, гермы, статуи, ограды
И башни наших дедов,
Но я не вижу славы, лавров, стали,
Что наших древних предков отягчали.
Ты стала безоружна,
Обнажены чело твое и стан.
Какая бледность! кровь! о, сколько ран!
Какой тебя я вижу,
Прекраснейшая женщина! Ответа
У неба, у всего прошу я света:
Скажите мне, скажите,
Кто сделал так? Невыносимы муки
От злых цепей, терзающих ей руки;
И вот без покрывала,
Простоволосая, в колени пряча
Лицо, она сидит, безмолвно плача.
Плачь, плачь! Но побеждать
Всегда — пускай наперекор судьбе, —
Италия моя, дано тебе!

Двумя ключами будь твои глаза —
Не перевесит никогда слеза
Твоих потерь, позора.
Вокруг все те же слышатся слова:
Была великой ты — не такова
Теперь. О, почему?

Была ты госпожой, теперь слуга.
Где меч, который рассекал врага?
Где сила, доблесть, стойкость?
Где мантий, лент златых былая слава?
Чья хитрость, чьи старанья, чья держава
Тебя лишила их?
Когда и как, ответь мне, пала ты
Во прах с неизмеримой высоты?
И кто защитник твой?
Ужель никто? — Я кинусь в битву сам,
Я кровь мою, я жизнь мою отдам!
Оружье мне, оружье!
О, если б сделать так судьба могла,
Чтоб кровь моя грудь итальянцев жгла!

Где сыновья твои? Я слышу звон
Оружья, голоса со всех сторон,
Литавры, стук повозок.
Италия моя, твои сыны
В чужих краях сражаются. То сны
Я вижу или явь:
Там пеший, конный, дым и блеск мечей,
Как молний блеск? Что ж трепетных очей
Туда не обратишь?
За что сражаются, взгляни в тревоге,
Там юноши Италии? О боги,
Там за страну чужую
Италии клинки обнажены!
Несчастен тот, кто на полях войны
Не за отчизну пал,
Семейного не ради очага,
Но за чужой народ, от рук врага
Чужого; кто не скажет
В час смерти, обратясь к родному краю:
Жизнь, что ты дал, тебе я возвращаю.

Язычества блаженны времена:
Единой ратью мчались племена
За родину на смерть;
И вы, превозносимые вовеки
Теснины фессалийские, где греки,
Немногие числом,
Но вольные, за честь своей земли
И персов и судьбу превозмогли.
Я думаю, что путник
Легко поймет невнятный разговор
Растений, и волны, и скал, и гор
О том, как этот берег
Был скрыт грядою гордой мертвых тел
Тех, кто свободы Греции хотел.
И прочь бежал тогда
За Геллеспонт Ксеркс низкий и жестокий,
Чтобы над ним смеялся внук далекий;
На холм же, где, погибнув,
Они нашли бессмертье, Симонид
Поднялся, озирая чудный вид.

Катились слезы тихие со щек,
Едва дышать, едва стоять он мог
И в руки лиру взял;
Кто о самом себе забыл в бою,
Кто за отчизну отдал кровь свою,
Тот счастье испытал;
Вы, Грецией любимы, миром чтимы,
Какой любовью были одержимы,
Какая страсть влекла
Вас под удары горького удела?
Иль радостным был час, когда вы смело
Шаг сделали ужасный,
Что беззаботно улыбались вы?
Иль не могильные вас ждали рвы,
А ложе пышных пиршеств?
Тьма Тартара и мертвая волна
Вас ждали там; ни дети, ни жена
Вблизи вас не стояли,
Когда вы пали на брегу суровом,
Ничьим не провожаемые словом.

Но там и Персию ждала награда
Ужасная. Как в середину стада
Кидается свирепый лев,
Прокусывает горло у быка,
Другому в кровь загривок и бока
Терзает — так средь персов
Гнев эллинов ярился и отвага.
Гляди, средь мертвых тел не сделать шага,
И всадник пал, и конь;
Гляди, и побежденным не пробиться
Чрез павшие шатры и колесницы;
Всех впереди бежит
Растерзанный и бледный сам тиран;
Гляди, как кровью, хлынувшей из ран
У варваров, облиты
Герои-эллины; но вот уж сами,
От ран слабея, падают рядами.
Живите, о, живите,
Блаженными вас сохранит молва,
Покуда живы на земле слова.

Скорее возопят из глубины
Морской созвездья, с неба сметены,
Чем минет, потускнев,
О вас воспоминание. Алтарь —
Гробница ваша; не забыв, как встарь
Кровь проливали деды,
С детьми в молчанье матери пройдут.
О славные, я простираюсь тут,
Целуя камни, землю;

Хвала и слава, доблестные, вам
Звучит по всей земле. Когда бы сам
Я с вами был тогда,
Чтоб эту землю кровь моя смягчила)
Но коль судьба враждебная решила
Иначе, за Элладу
Смежить не дозволяя веки мне
В последний раз на гибельной войне, —
То пусть по воле неба
Хоть слава вашего певца негромко
Звучит близ славы вашей для потомка!

Джакомо Леопарди
(Перевод Ахматовой А.)

Марина Соколова
Маленькая Италия. Стихи для дошкольников.

Представляю стихи об Италии, написанные мной в рамках проекта "По континентам и странам".

1. На карте мира есть страна,

Найти её легко и просто.

Похожа на сапог она

И рядом с нею остров.

2. Страна Италией зовётся,

Её столица – город Рим.

Он много лет стоит под солнцем

Непобедим и нерушим.

3. В Италии красот немало

И Рим, и древний Колизей,

И башня, что чуть не упала,

Пизанская – названье ей.

4. И есть ещё чудесный город,

Тут удивимся ты и я.

Здесь люди плавают на лодках,

Зовётся он – Венеция.

5. Милан – все город моды знают,

Нам тоже это надо знать.

Туда все дамы приезжают

Свои наряды показать.

6. Там есть луга, леса и горы,

И виноградные поля,

Растут оливки на просторе,

Там благодатная земля.

7. Там апельсины и лимоны,

Их так прекрасен аромат.

Цветов красивых миллионы,

Как огоньки в садах горят.

8. Ещё в Италии есть море,

Там много солнца и тепла,

Там сеньориты и сеньоры,

Италия – чудес полна.

9. Народ хороший – итальянцы,

«Бон джорно» – скажут они вам,

Все любят музыку и танцы,

И обо всём расскажут там.

10. Они готовить очень любят,

И любят в гости приглашать,

В гостях приветливо вас встретят,

И будут пиццей угощать.

11. И приготовят макароны,

Их словом «паста» назовут,

А напоследок те сеньоры

По-итальянски вам споют.

12. А уж какие там танцоры…

Таких нигде не отыскать.

Они научат очень скоро

Вас тарантеллу танцевать.

Дидактическая игра «Маленькая модница Даша» (для детей 2–3 лет) как одно из средств изучения темы «Одежда» Цель:развитие мелкой моторики,речи,закрепление цвета,изучение аксессуаров дамской одежды. Задачи: 1. Дать представление об аксессуарах женской.

Дидактическая игра «Маленькая звонница» для старших дошкольников Дидактическая игра "Маленькая звонница" Цель:формирование ценностного отношения к духовному, историческому и культурному наследию России.

Игра для педагогов «Маленькая история» Игра для педагогов «Маленькая история» Цель: создание положительного настроя, снятие психологического напряжения, сплочение коллектива.

Конкурс чтецов «Эти удивительные стихи» для дошкольников Конкурс чтецов в дошкольных группах «Эти удивительные стихи» Цель: Познакомить детей с биографией и творчеством детских поэтов. Упражнять.

Наша маленькая Победа Добрый день, уважаемые коллеги!Хочу поделиться нашей маленькой победой. 1 декабря прошел районный творческий конкурс «Яркие краски», посвященный.

Проект «Маленькая батарейка и ее большой вред для окружающей среды» Муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждение центр развития ребёнка детский сад №66 «Лебёдушка» город Волжский Волгоградская.

Сценарий литературного развлечения «Маленькая собачка Соня» для средней группы Цель: закрепить знания детей о рассказах А. Усачева «Умная собачка соня или правила хорошего тона для маленьких собачек» Образовательные.

Сценарий праздника 8 марта «Маленькая принцесса» — конкурс для девочек детского сада. Вед. Здравствуйте, дорогие жители посёлка Петропавловск! Ну вот и наступила весна, прекрасное время года, когда светит ласковое солнце,.

Стихи для дошкольников к Международному женскому дню. (для среднего дошкольного возраста) «Для бабушки». Бабушка, бабуля, любимая моя! Я знаю, очень любит бабушка меня. Бабуля меня учит «полечку».

Стихи из сборника «Добряшки». Очень добрые стихи для детей и взрослых любого возраста МОЯ ПЛАНЕТА Говорят, что Земля-это маленький шарик, Он летает по небу среди тысяч планет. Но планеты другие не похожи на нашу, Потому что.

РИМ
Вечный город. Это лишь слова!
Восхищенья, кажется, так мало!
Не стихала сотни лет молва –
Проклинала и благославляла!

Я ступаю, счастлива, легка,
В твои храмы, в сумрачные залы,
По которым в давние века
Столько ног великих прошагало!

Сколько судеб и бессмертных дел
Ты вершил и столько же пороков!
Сколько приводил ты в свой предел
Гениев, злодеев и пророков!

По твоей брусчатке вековой
Лишь вчера промчались колесницы.
Но не изменился облик твой.
В небе над тобой всё те же птицы.

Вечность здесь повсюду! Ты един,
Сотканный из темноты и света!
Незабвенен и непобедим!
Рим – ты мир, пока жива планета!
Октябрь 2011

ВЕНЕЦИЯ
В петляющих проулков темноту,
В играющее солнышко в просветах,
Я влюблена, как многие поэты,
В венецианскую загадку и мечту!

Когда-то по каналам здесь и там
Синьоры в накрахмаленных камзолах
Катали дам на лаковых гондолах,
Влюбленные гуляли по мостам.

Сегодня то же небо, как тогда,
Над храмами, колоннами, крестами,
Фонтанами, причалами, дворцами.
Но, говорят, Венеция – не та!

Что гондольеров песни не слышны,
В них не влюбляются мечтательные девы,
Не заезжают короли и королевы
Сюда, в Венецию, в объятья тишины.

Покуда не увидите, не верьте!
Осталась прежней дивная ривьера!
Нет сладостнее песни гондольера!
Нет сказочнее города на свете!
Октябрь 2011

НЕАПОЛЬ
Коль Неаполя вы не видали –
Достославного града покой,
Значит, не были вы и в Италии,
Настоящей, старинной, живой.

Здесь когда-то пели Сирены,
Опьяняя сердца моряков,
Уводя зачарованных пленных
Далеко от родных берегов.

Над заливом, коварный и щедрый,
Непокорный Везувий, как Бог,
Кому счастье даёт, кому верно
Отмеряет назначенный срок.

Вся земля здесь пропитана светом.
Ах, как здешние розы цветут!
Оттого ли Неаполь поэтам
И художникам – милый приют?

Город-порт, суетливый и гулкий,
Шум и гам, изнуряющий зной,
Теснота во дворах и проулках.
Зато люди с широкой душой!

Веселы, обаятельны, страстны!
И всем сердцем отчизне верны!
Они знают, что нету прекрасней
На земле их любимой страны.

Их хранитель – Святой Януарий,
Их любовь – это город родной
И Тирренское славное море
С бирюзовой веселой волной.

Лишь огни загорятся ночные –
На свидание город зовет.
И знакомая Санта Лючия
По Неаполю тихо плывет…
Октябрь – ноябрь 2011

ИТАЛИЯ
Италия – прекрасная земля!
Люблю твои роскошные столицы.
Истории поблекшие страницы
Как будто перелистываю я.

Шагаю по гранитным мостовым
И оставляю свой незримый след.
Земля на протяженье тысяч лет
Неравнодушна к путникам своим.

Передо мной из седины веков
Встают соборы – памятники Богу,
Восславившие вечную дорогу,
Возвысившие веру и любовь.

Хранят красноречивое молчанье
Обители любви и красоты!
Италия – ты часть моей мечты!
La terra dell` amore! До свиданья!
2011

ohitalia.ru

Стихи про италию смешные

Италия, Италия, чудная страна,
Прекрасным побережьем она обведена.
В Венеции гондолы, а в Риме Колизей,
Италия — роскошный, блистательный музей.

Тосканские равнины, вершины дальних гор,
Сельские окрестности красой пленяют взор.
Цветут в полях подсолнухи, зреет виноград,
Пейзажи итальянские вас заворожат.

А вот и Флорентийские купола, мосты,
Ренессанса линии упруги и чисты.
Черепица красная и неба синева,
От жары полуденной кружится голова.

Радует провинция душевной простотой,
В гостиницах недорого просят за постой.
Вас ужином накормят, затем отправят спать.
Да много ли нам надо; прохладный душ, кровать.

Вот с зубчиками башня, вот древняя стена,
За нею Сан-Марино — отдельная страна.
Поднимемся по лесенке, выйдем на балкон,
Широта бескрайняя видна со всех сторон.

Римские развалины, почтенный Ватикан,
Италия, наверное , лучшая из стран.
Её великолепие трудно описать,
Другой такой конечно на свете не сыскать.

Италия — роскошная страна!
По ней душа и стонет и тоскует.
Она вся рай, вся радости полна,
И в ней любовь роскошная веснует.
Бежит, шумит задумчиво волна
И берега чудесные целует;
В ней небеса прекрасные блестят;
Лимон горит и веет аромат.

И всю страну объемлет вдохновенье;
На всем печать протекшего лежит;
И путник зреть великое творенье,
Сам пламенный, из снежных стран спешит;
Душа кипит, и весь он — умиленье,
В очах слеза невольная дрожит;
Он, погружен в мечтательную думу,
Внимает дел давно минувших шуму…

Здесь низок мир холодной суеты,
Здесь гордый ум с природы глаз не сводит;
И радужней в сияньи красоты,
И жарче, и ясней по небу солнце ходит.
И чудный шум и чудные мечты
Здесь море вдруг спокойное наводит;
В нем облаков мелькает резвый ход,
Зеленый лес и синий неба свод.

А ночь, а ночь вся вдохновеньем дышит.
Как спит земля, красой упоена!
И страстно мирт над ней главой колышет,
Среди небес, в сиянии луна
Глядит на мир, задумалась и слышит,
Как под веслом проговорит волна;
Как через сад октавы пронесутся,
Пленительно вдали звучат и льются.

Земля любви и море чарований!
Блистательный мирской пустыни сад!
Тот сад, где в облаке мечтаний
Еще живут Рафаэль и Торкват!
Узрю ль тебя я, полный ожиданий?
Душа в лучах, и думы говорят,
Меня влечет и жжет твое дыханье, —
Я в небесах, весь звук и трепетанье.

Ах, Италия, – на веки-вечная.
Тепло солнышка бесконечное.
Ты, Италия, – сказка юга,
И любви беспечной подруга.

Итальянские узкие улочки,
Вы извилистые закоулочки,
Жарко-трепетные и прекрасные,
Для сердец северян опасные.

Ах, легко как влюбиться в вас,
Увидав на яву хоть раз…
Итальянские улочки узкие
Вы заманчивые, но не русские…

И влюбленность быстро проходит,
Солнца жар с ума уже сводит…

Италия, ты сердцу солгала!
Как долго я в душе тебя лелеял, —
Но не такой душа тебя нашла,
И не родным мне воздух твой повеял.

В твоих степях любимый образ мой
Не мог, опять воскреснувши, не вырость;
Сын севера, люблю я шум лесной
И зелени растительную сырость.

Твоих сынов паденье и позор
И нищету увидя, содрогаюсь;
Но иногда, суровый приговор
Забыв, опять с тобою примиряюсь.

В углах садов и старческих руин
Нередко жар я чувствую мгновенный
И слушаю — и кажется, один
Я слышу гимн Сивиллы вдохновенной.

В подобный миг чужие небеса
Неведомой мне в душу веют силой,
И я люблю, увядшая краса,
Твой долгий взор, надменный и унылый.

И ящериц, мелькающих кругом,
И негу их на нестерпимом зное,
И страстного кумира под плющом
Раскидистым увечье вековое.

Италия. На белом берегу,
Где синяя волна в союзе с небом,
Мой вечный сон, в котором я бегу
Туда, где никогда поныне не был.

Все тот же сон, как неотступный свет,
Меня зовёт и не даёт покоя.
Италия, тебя на свете нет,
Как нет, — и света, и небес, и моря.

Есть только бег,протяжный, как туннель,
И тёмный, как ноябрьские ночи.
Италия, умолкшая свирель
В души моей невырубленной роще…

Италия – прекрасная земля!
Люблю твои роскошные столицы.
Истории поблекшие страницы
Как будто перелистываю я.

Шагаю по гранитным мостовым
И оставляю свой незримый след.
Земля на протяженье тысяч лет
Неравнодушна к путникам своим.

Передо мной из седины веков
Встают соборы — памятники Богу,
Восславившие вечную дорогу,
Возвысившие веру и любовь.

Хранят красноречивое молчанье
Обители любви и красоты!
Италия – ты часть моей мечты!
La terra dell` amore! До свиданья!

А Италия, надменная красотка,
Ходит в платье бело-голубом.
И танцует глупая девчонка,
На горячих плитах босиком.
Как легко кружится её платье
Возле длинных, загорелых ног.
Оттого разлегся на асфальте
Самый наглый зритель-ветерок.
Пусть гремят поддельные браслеты
И стекают тени по щекам
Да влюбленное, насмешливое лето
Прижимается к раскрашенным губам.

Италия! земного мира цвет,
Страна надежд великих и преданий,
Твоих морей плескание и свет
И синий трепет горных очертаний

Живут в тиши моих воспоминаний,
Подобно снам роскошных юных лет!
Италия! я шлю тебе привет
В великий день народных ликований!

Но в этот день поэта «вечной муки»
Готовь умы к концу твоих невзгод,
Чтоб вольности услышал твой народ

Заветные, торжественные звуки,
И пусть славян многоветвистый род
Свободные тебе протянет руки.

— В море тёплом – Средиземном —
Полуостров, как сапог!
И на нём живут, наверно,
Лишь сапожники, дружок?

— Есть сапожники, конечно,
Есть другие мастера,
Но Италия известна,
Как великая страна!

Древний Рим полмиром правил,
Строил храмы и дворцы,
Свод законов – римских правил —
Сочинили мудрецы.

Их творенья изучают
И экзамены сдают…
Не напрасно вспоминают:
Все дороги в Рим ведут!

И художников искусных
Тоже помнят, тоже чтут…
А ещё есть много вкусных
Итальянских разных блюд!

Макароны и спагетти,
Хочешь, пиццу выбирай!
Очень любят это дети,
Каждый день хоть подавай!

А откуда Чиполлино?
И ещё один герой
С длинным носом – Буратино.
Из страны они одной!

И хотя из разных сказок,
Но Италия их дом,
Всё понятно, без подсказок:
И о первом, о втором.

Город есть один старинный,
Что Венецией зовут,
По каналам в лодках длинных,
Здесь по улицам… плывут.

А другой, который Пиза,
Своей башней знаменит,
Наклонилась башня к низу,
Но не падает, стоит.

Горы снежные, равнины,
Виноградники, поля,
Здесь растут инжир, маслины,
Кипарисы, тополя…

И живут певцы, актёры,
Их ты знаешь, знаю я,
Синьориты и синьоры –
Это всё — И-ТА-ЛИ-Я!

Италия, Италия, —
А в древности — Удалия:

Походы Гарибальди
И «Времена» Вивальди,

Террасы горных склонов
И сны олив зелёных,

И пики снежных Альп,
И ссоры гневных пап;

Тосканское кино
И римское вино…

Гранатовые рощи,
Их веток белых россыпь…

Поющие скульптуры
Из греческой культуры…

Свои – Нерон, Тиберий:
Всем ужасам их верю!

Средь идеальных статуй
Ищу всегда крылатых:

…Взгляд умной «Сириянки»
С торжественной осанкой;

Филипп- араб – типаж,
Вселился в Эрмитаж:

Он твёрд. Он царь – солдат, —
Как насторожен взгляд!

Ещё горжусь без меры
Таврической Венерой,

ДЖОРДЖОНЕ С Тицианом,
Робусти и Бассано…

И форте, и пиано
Италии желанной…

Аллегро с ритерданте
И драгоценным Данте…

Всем смутным ощущением,
Всем пылким вдохновением

Тянусь к Италии своей
Под плеск и воркот голубей…

На море серебрится зыбь,
В песочке босиком стою!
Всегда мечтала здесь побыть!
Тебя, Италия, люблю!

Италия, как сон, как наважденье:
Величие и храмов, и дворцов,
Прекрасные в истории творенья,
Бессмертие, создавших их творцов.

Ты поражаешь взлётами фантазий
Архитектурных и скульптурных тем,
Открыв античное разнообразие,
Обыденности «Возрожденье» дав взамен.

Твои великие, как Перуджино, Данте.
Да Винчи, Боттичелли, Рафаель
Творили по наитию, без грантов
И в мир искусства открывали дверь.

Они были посланниками неба,
Шедевры создавая для людей.
Душа нуждается не только в ломте хлеба,
Но в новизне и воплощении идей.

Сейчас ты собираешь дивиденды
С творений прошлого, и мир у твоих ног.
К тебе стремятся старики, студенты.
Прекрасен созданный великими чертог.

Италия, забыть мне не возможно
Соборов таинства, богатства галерей,
И верю, через много лет восторженно
Тебя узрев, будут сиять глаза людей.

Италия, как сон, как наваждение…

Вы вслушайтесь в мелодию и звук,
Наполненный сплошным очарованьем:
И Т А Л И Я — страна олив и смокв,
Со звучным, поэтическим названьем…

И, каждым словом, обронённым с уст,
Она поёт сонаты, то и дело,
Здесь олеандровый. цветущий куст —
Душе — отрада, тени сень — для тела.

В Италию влюблён весь зримый мир,
Здесь, даже деньги, раньше были — лиры,
Они звучали звуком звонких лир,
Названье дали им, смеясь, Сатиры…

Cам Аполлон, уже запряг коней,
С Олимпа покатил на колеснице, —
С Италией — любимицей морей*,
В объятьях жарких, чтобы насладиться…

И я лечу, карете той вослед,
Чтоб лицезреть их нежные объятья,
На пляже отпечатать ножки след,
И сбросить опостылевшее платье…

* Маленькую Италию омывают 5 морей: Лигурийское, Тирренское, Средиземное, Ионическое и Адриатическое.

В Италии тёплой лазурь ослепляет
Высоких, наполненных светом небес,
Сады плодоносят, как в солнечном рае,
И зелен на склонах просвеченный лес.

Альпийских долин голубые озёра
Всегда изумляют своей красотой.
Цветущих лугов и сквозного простора
Поток ароматов восходит густой.

Раскинулась вольно, лежит неохватно,
Куда только взгляд с побережья ни кинь,
Сверкающей зыбью, для глаза приятной,
Зовущего моря прогретая синь.

Утрами заря, багровея короной,
Восток зажигает огнём кумача.
Кора золотится сосны озарённой,
Становится розовым мрамор в лучах.

Везувия конус лилов на закате,
Оранжев убор апельсиновых рощ.
И видятся тени плебеев и знати,
Античного Рима величье и мощь.

В ременных сандалиях
Стою в тени одна.
Италия. Италия,
Прекрасная страна.

В руках чудесный веер.
По краю кружева.
Закат лучом под вечер
Окрасил дерева.

Слева меня горы.
Справа моря даль.
А меж них узором
Равнина, словно шаль.

Древние дороги,
Как руки городов.
Я благодарна Богу
За его любовь.

Я видела Венецию.
Рим и Ватикан.
И в золотой Флоренции,
На площади, фонтан.

Вновь буду там едва ли я.
Жизнь не так длинна.
Италия. Италия,
Прекрасная страна.

У нас промозгло, сыро,
Холодный ветерок,
Но я ведь не забыла,
Тот милый «сапожок».

Да, да, её – Италию,
Тепло и солнца свет,
Что в памяти оставила
Неизгладимый след.

От Севера до Юга
Я любовалась ею.
Я ехала к подруге,
В Неаполь поскорей.

А вот и он — двуглавый
Везувий-великан.
Печально-величавый,
Седеющий вулкан

И вот он – город новый,
Неаполь – тёплый Юг
И шумный и весёлый,
Народ снуёт вокруг.

Тут кофеёк Lavazza,
Пиццерий – не счесть.
Спешу я наслаждаться.
Стремлюсь везде успеть.

Круиз по глади моря
На белом корабле
От порта Pozzuoli
В Sorento при Луне.

А солнышко шальное
Пылает, что есть сил
И чайки над волною
Парят на много миль.

Всё тело обвевает
Приятный ветерок.
Лежу в шезлонге, таю
Ах, милый «сапожок».

На сердце стало легче.
Давно её люблю
И вспоминаю вечно,
Италию мою!

Италия! В разгаре февраля
Ты даришь дни весенне-золотые.
Цветёт зелёная, счастливая земля,
И дышит свежестью могучая стихия.

И солнца луч играет на волне,
И день смеётся, праздничен и ярок.
Всё кажется, что я в волшебном сне —
Такой судьба преподнесла подарок!

У Римини — особый аромат.
Для зрения и слуха наслажденье —
И стройных пальм, и кипарисов ряд,
И моря грозное и мощное волненье…

Великого Рима достойный преемник,
Придумщица мафии, грозного дуче.
Но ныне мы знаем её по спагетти,
По фирменной пицце, всех кушаний круче.

Наклеена марка в тетрадке моей –
Квадратный цветной лоскуток.
На ней в окружении синих морей
Зелёный плывёт сапожок.
В нём, на подарки на Рождество
Или на Новый год,
Спрятано сразу столько всего,
Что не объедешь за год:
Города старинные,
Реки и каналы,
Рощи апельсинные,
Яхты, карнавалы,
Горы и так далее…
И это всё – Италия.

Посильный создаём уют —
Всё меньше книжек, шире талия…
Не все дороги в Рим ведут,
А только те, что на Италию.

Давно привычен наш маршрут —
Работа-дом(ну, и так далее).
Не все дороги в Рим ведут,
А только те, что до Италии.

Обидно — нас нигде не ждут,
И стоптаны давно сандалии…
Не все дороги в Рим ведут,
А только те, что на Италию.

Но разве был напрасен труд,
И зря по жизни прошагали мы?
Не все дороги в Рим ведут —
Нужна нам та, что до Италии…

Бирюзовых ручьёв вереницы,
Виноградники, замки и горы…
Отчего мне Италия снится,
Пряный воздух её и просторы?

Аппенины затоплены светом,
Избалованы греющей лаской.
Пробуждаются реки с рассветом,
Излучая лазурные краски.

Кипарисы стоят часовыми
У домов цвета охры, шафрана.
Отголосками сердца живыми
Упивается меццо-сопрано,

Что струится, как лёгкая дымка,
Из приёмника арией томной.
Счастье рядом парит невидимкой,
Синей птицей и бабочкой тёмной.

Даже море шумит по-другому.
Полукругом расходится пена
И о камни в плену у истомы
Разбиваются водные стены.

Розмарином приправлена нега.
Ослепляет, чарует Тоскана,
Край, где солнце ныряет с разбега
В леденящие брызги фонтана.

Мне с детства снится полуостров,
он словно свет в моей душе.
Там нет того, что ненавижу.
Там только то, что по душе.
Там словно чудо происходит:
стоит Венеция в воде,
там сказки вновь все оживают
на карнавале в феврале.
А на Сицилии природа!
Ты не найдешь такой нигде.
Да винчи, Рафаэль, Буонаротти
в Флоренцию были влюблены
в своих картинах оживляя
твои величественные черты.
Милан, мой, славишься ты модой;
Сан-Ремо песней каждый год.
и нет вкуснее шоколада,
для тех кто в Турин попадет.
Генуя-Родина Колумба;
Верона-город королей.
Карлеоне-помнит Аль Капоне,
Палермо-твоя мафия сильней.
Италия, тебя люблю я!
Ты, всех на свете мне милей
и не на что не променяю,
твой Форум Римский, Колизей.
Не зря же все дороги мира
к тебе ведут могучий Рим.
Ну, Господи, прошу я,
дай мне случай встретиться
с мечтой моей скорей!

Над городком покой солидный
И каменная щетка Альп,
И далеко на Север видно.
Тих облаков веселый залп.

Как шпарит нынче солнце сланцы!
Из комнаты не увидать
Чудовищных протуберанцев
И тяжких скал седую рать.

Но в темном номере и пыльном
В стакане дремлет эдельвейс,
А на горе в тиши могильной
Выветривает воздух гнейс.

Железный крест — надежда молний,
Секундный в битвах их насест,
Стоит, как страж, в застывших волнах
И смотрит далеко окрест.

А мне по via раскаленной
Пора бы возвращаться в дом,
Где в полумраке монотонном
Вода отсвечивает льдом.

А там, где зарождались грозы,
Хребты теряют будто вес,
И новые метаморфозы
Уже готовит свод небес.

О родина, я вижу колоннады,
Ворота, гермы, статуи, ограды
И башни наших дедов,
Но я не вижу славы, лавров, стали,
Что наших древних предков отягчали.
Ты стала безоружна,
Обнажены чело твое и стан.
Какая бледность! кровь! о, сколько ран!
Какой тебя я вижу,
Прекраснейшая женщина! Ответа
У неба, у всего прошу я света:
Скажите мне, скажите,
Кто сделал так? Невыносимы муки
От злых цепей, терзающих ей руки;
И вот без покрывала,
Простоволосая, в колени пряча
Лицо, она сидит, безмолвно плача.
Плачь, плачь! Но побеждать
Всегда — пускай наперекор судьбе, —
Италия моя, дано тебе!

Двумя ключами будь твои глаза —
Не перевесит никогда слеза
Твоих потерь, позора.
Вокруг все те же слышатся слова:
Была великой ты — не такова
Теперь. О, почему?

Была ты госпожой, теперь слуга.
Где меч, который рассекал врага?
Где сила, доблесть, стойкость?
Где мантий, лент златых былая слава?
Чья хитрость, чьи старанья, чья держава
Тебя лишила их?
Когда и как, ответь мне, пала ты
Во прах с неизмеримой высоты?
И кто защитник твой?
Ужель никто? — Я кинусь в битву сам,
Я кровь мою, я жизнь мою отдам!
Оружье мне, оружье!
О, если б сделать так судьба могла,
Чтоб кровь моя грудь итальянцев жгла!

Где сыновья твои? Я слышу звон
Оружья, голоса со всех сторон,
Литавры, стук повозок.
Италия моя, твои сыны
В чужих краях сражаются. То сны
Я вижу или явь:
Там пеший, конный, дым и блеск мечей,
Как молний блеск? Что ж трепетных очей
Туда не обратишь?
За что сражаются, взгляни в тревоге,
Там юноши Италии? О боги,
Там за страну чужую
Италии клинки обнажены!
Несчастен тот, кто на полях войны
Не за отчизну пал,
Семейного не ради очага,
Но за чужой народ, от рук врага
Чужого; кто не скажет
В час смерти, обратясь к родному краю:
Жизнь, что ты дал, тебе я возвращаю.

Язычества блаженны времена:
Единой ратью мчались племена
За родину на смерть;
И вы, превозносимые вовеки
Теснины фессалийские, где греки,
Немногие числом,
Но вольные, за честь своей земли
И персов и судьбу превозмогли.
Я думаю, что путник
Легко поймет невнятный разговор
Растений, и волны, и скал, и гор
О том, как этот берег
Был скрыт грядою гордой мертвых тел
Тех, кто свободы Греции хотел.
И прочь бежал тогда
За Геллеспонт Ксеркс низкий и жестокий,
Чтобы над ним смеялся внук далекий;
На холм же, где, погибнув,
Они нашли бессмертье, Симонид
Поднялся, озирая чудный вид.

Катились слезы тихие со щек,
Едва дышать, едва стоять он мог
И в руки лиру взял;
Кто о самом себе забыл в бою,
Кто за отчизну отдал кровь свою,
Тот счастье испытал;
Вы, Грецией любимы, миром чтимы,
Какой любовью были одержимы,
Какая страсть влекла
Вас под удары горького удела?
Иль радостным был час, когда вы смело
Шаг сделали ужасный,
Что беззаботно улыбались вы?
Иль не могильные вас ждали рвы,
А ложе пышных пиршеств?
Тьма Тартара и мертвая волна
Вас ждали там; ни дети, ни жена
Вблизи вас не стояли,
Когда вы пали на брегу суровом,
Ничьим не провожаемые словом.

Но там и Персию ждала награда
Ужасная. Как в середину стада
Кидается свирепый лев,
Прокусывает горло у быка,
Другому в кровь загривок и бока
Терзает — так средь персов
Гнев эллинов ярился и отвага.
Гляди, средь мертвых тел не сделать шага,
И всадник пал, и конь;
Гляди, и побежденным не пробиться
Чрез павшие шатры и колесницы;
Всех впереди бежит
Растерзанный и бледный сам тиран;
Гляди, как кровью, хлынувшей из ран
У варваров, облиты
Герои-эллины; но вот уж сами,
От ран слабея, падают рядами.
Живите, о, живите,
Блаженными вас сохранит молва,
Покуда живы на земле слова.

Скорее возопят из глубины
Морской созвездья, с неба сметены,
Чем минет, потускнев,
О вас воспоминание. Алтарь —
Гробница ваша; не забыв, как встарь
Кровь проливали деды,
С детьми в молчанье матери пройдут.
О славные, я простираюсь тут,
Целуя камни, землю;

Хвала и слава, доблестные, вам
Звучит по всей земле. Когда бы сам
Я с вами был тогда,
Чтоб эту землю кровь моя смягчила)
Но коль судьба враждебная решила
Иначе, за Элладу
Смежить не дозволяя веки мне
В последний раз на гибельной войне, —
То пусть по воле неба
Хоть слава вашего певца негромко
Звучит близ славы вашей для потомка!

Джакомо Леопарди
(Перевод Ахматовой А.)

Вы помните какое-нибудь стихотворение из школьной программы?

Стихи – Солнце Италии

Ты на звонки не отвечала
И смс- ки ушли в никуда,
Тогда я подумал, что
Солнце Италии
Наверное точно подлечит меня.

Я ехал сквозь гордые Альпы,
Тунели, мосты, города…
И белые пики торчали,
Сверкая громадоми льда.

Я видел волшебные замки,
Вонзившие ввысь флюгера,
И словно почтовые марки
Летящие вдаль облака.

Я видел леса и овраги,
И пропасть бездонного дна,
Чернела внизу и во мраке
Дорога неслась в небеса.

И вот я на солнечном бреге
Смотрю, как весенний прибой
В лазурно.

Стихи – Вести из Италии

— Когда, уж и не знаю я, вернёшь мне долг, мил-друг?

— Как только из Италии приедет брат мой вдруг!

— О чём брат пишет, коль так писем много?

— Всё просит… выслать денег… на дорогу!

Стихи – Ренессанс Италии

Стихи – В Италии

Вечерком и для разгрузки,
Пили все вино "Lambrusscо".
Медицину обсуждали,
И "шипучкой" запивали.
Говорили, говорили,
Все уж темы обсудили.
На – немецком и на – русском,
Сидя на балконе узком.
Мы с рассветом разошлись,
Отдых, море-это – жизнь!

© Copyright: Ирина Красиля, 2010
Свидетельство о публикации №11011150598

Стихи – Сандальки

Очень смело я хожу
по горячей гальке
ведь на ножках у меня
новые сандальки!

Правильно сандалии,
взрослые сказали,
в древности, в Италии,
все их обували.

На картине римляне,
на ногах сандалии,
но они все сильные,
а я очень маленький.

Я сейчас в Италии!
Я же просто Алька!
Там у них сандалии,
у меня САН ДАЛЬ КИ.
САНД АЛЬКИ.

Стихи – Monza

Стихи – Европа – во всём эталон.

Стихи – Giacomo kazanova

Стихи – Степан Эрьзя

Италия и Франция, Европа
Признали в Эрьзе скульптора от бога.
Как Горький и Шаляпин, вровень с ними
Он стал для мира весточкой России.

Марсело Торкуато де Альвар
Его в Латинскую Америку позвал.
Надолго Эрьзя поселился в Аргентине,
Где путь нашёл свой в местной древесине.

Он там нашёл, как будто невзначай,
Кебрачо, альгарробо, урундай –
Из них скульптуры стойкостью своей
Смогли всё пережить до наших дней.

И сравнят пусть теперь его с другими,
И параллели проведут меж ними.

Стихи – Святилище огня поэтический сборник

Ты для меня теперь явилась
Любимой, Музой и Сестрой –
О, сколько душ соединилось
В твоем лице, в тебе одной!

Веленью Божьему подвластна,
Всегда любить обречена,
Ты утонченна и прекрасна,
Как византийская княжна.

В тебе заложена троичность,
И тут уж как ни посмотри,
Хотя одна ты только личность,
Но для меня ты – целых три.

Когда твой взгляд, умен и тонок,
Улыбкой нежной просветлен,
Я весь ликую, как ребенок,
Я трижды счастлив и влюблен.

Марина Соколова
Маленькая Италия. Стихи для дошкольников.

Представляю стихи об Италии, написанные мной в рамках проекта "По континентам и странам".

1. На карте мира есть страна,

Найти её легко и просто.

Похожа на сапог она

И рядом с нею остров.

2. Страна Италией зовётся,

Её столица – город Рим.

Он много лет стоит под солнцем

Непобедим и нерушим.

3. В Италии красот немало

И Рим, и древний Колизей,

И башня, что чуть не упала,

Пизанская – названье ей.

4. И есть ещё чудесный город,

Тут удивимся ты и я.

Здесь люди плавают на лодках,

Зовётся он – Венеция.

5. Милан – все город моды знают,

Нам тоже это надо знать.

Туда все дамы приезжают

Свои наряды показать.

6. Там есть луга, леса и горы,

И виноградные поля,

Растут оливки на просторе,

Там благодатная земля.

7. Там апельсины и лимоны,

Их так прекрасен аромат.

Цветов красивых миллионы,

Как огоньки в садах горят.

8. Ещё в Италии есть море,

Там много солнца и тепла,

Там сеньориты и сеньоры,

Италия – чудес полна.

9. Народ хороший – итальянцы,

«Бон джорно» – скажут они вам,

Все любят музыку и танцы,

И обо всём расскажут там.

10. Они готовить очень любят,

И любят в гости приглашать,

В гостях приветливо вас встретят,

И будут пиццей угощать.

11. И приготовят макароны,

Их словом «паста» назовут,

А напоследок те сеньоры

По-итальянски вам споют.

12. А уж какие там танцоры…

Таких нигде не отыскать.

Они научат очень скоро

Вас тарантеллу танцевать.

Дидактическая игра «Маленькая модница Даша» (для детей 2–3 лет) как одно из средств изучения темы «Одежда» Цель:развитие мелкой моторики,речи,закрепление цвета,изучение аксессуаров дамской одежды. Задачи: 1. Дать представление об аксессуарах женской.

Дидактическая игра «Маленькая звонница» для старших дошкольников Дидактическая игра "Маленькая звонница" Цель:формирование ценностного отношения к духовному, историческому и культурному наследию России.

Игра для педагогов «Маленькая история» Игра для педагогов «Маленькая история» Цель: создание положительного настроя, снятие психологического напряжения, сплочение коллектива.

Конкурс чтецов «Эти удивительные стихи» для дошкольников Конкурс чтецов в дошкольных группах «Эти удивительные стихи» Цель: Познакомить детей с биографией и творчеством детских поэтов. Упражнять.

Наша маленькая Победа Добрый день, уважаемые коллеги!Хочу поделиться нашей маленькой победой. 1 декабря прошел районный творческий конкурс «Яркие краски», посвященный.

Проект «Маленькая батарейка и ее большой вред для окружающей среды» Муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждение центр развития ребёнка детский сад №66 «Лебёдушка» город Волжский Волгоградская.

Сценарий литературного развлечения «Маленькая собачка Соня» для средней группы Цель: закрепить знания детей о рассказах А. Усачева «Умная собачка соня или правила хорошего тона для маленьких собачек» Образовательные.

Сценарий праздника 8 марта «Маленькая принцесса» — конкурс для девочек детского сада. Вед. Здравствуйте, дорогие жители посёлка Петропавловск! Ну вот и наступила весна, прекрасное время года, когда светит ласковое солнце,.

Стихи для дошкольников к Международному женскому дню. (для среднего дошкольного возраста) «Для бабушки». Бабушка, бабуля, любимая моя! Я знаю, очень любит бабушка меня. Бабуля меня учит «полечку».

Стихи из сборника «Добряшки». Очень добрые стихи для детей и взрослых любого возраста МОЯ ПЛАНЕТА Говорят, что Земля-это маленький шарик, Он летает по небу среди тысяч планет. Но планеты другие не похожи на нашу, Потому что.

ohitalia.ru

Au jour le jour: ИТАЛИЯ *

Апеннины, Апеннины -
выше солнца, ярче звёзд.
Цвет небес лазурно-синий,
по утрам хрустящий иней,
лишь комет мелькает хвост!

Прилепились к горным кручам
итальянские дома.
Ласково их гладят тучи,
редко виден солнца лучик.
Даже летом там зима.

Но зато с вершины горной
виден целый мир окрест.
И разносится "Бонджорно"
над Италией задорно.
И блестит над храмом крест

католического мира,
папы римского оплот.
Поэтическая лира
здесь нашла себе кумира.
Рядом с Богом расцветет!

Плодородна и богата
итальянская земля.
От Пьемонта до Калабрии,
как мачта корабля,
рассекает на две части
цепь изящных Апеннин
все, что Богом создавалось
среди сказочных равнин.

Сапожок лежит на море.
Как цветной, красивый зонт
гор отвесные вершины
заслоняют горизонт.
И тепло от чувств и солнца,
а народ обут и сыт,
и эпоха Возрожденья
в каждом вздохе здесь сквозит.

Старый стиль архитектуры,
живопись - столетий вязь
в итальянскую культуру
воплотились, не боясь
битв прошедших лет великих
и империй дерзкий пыл,
флорентийского снобизма,
денег мафии распил.

На гондолах, вапоретто
по каналам день-деньской
славу воинов Венето
вспоминают здесь с тоской.
Адриатикой владея,
знаменита и сильна
Атлантидою уходит
в море бурное она.

Итальянцы не похожи
на других детей Земли,
много лучших черт от Бога
и природы взять смогли.
Этой музыкой и кухней,
и скульптурами Богов,
современностью искусства,
что лелеем мы без слов,

неаполитанским пылом,
сицилийской красотой
и веронского разлива
страсти юной лепотой,
томным вдохновеньем Гарды,
тарантеллой и вином
мы в Италии напьемся
вместе с солнцем летним днем.

Римский дух высокомерный
и миланский модный взгляд
увлекают и уносят так,
что нет пути назад.
В Бари - мощи Николая,
в Генуе - Христа портрет.
Папа римский в Ватикане
излучает Божий свет!

Вот неполная картинка,
итальянской жизни срез.
Даже описать частичку
нам не хватит сил и средств.
Часть огромную культуры,
музыку, театр, кино -
итальянцам душу мира
Богом сохранить дано!

Вапоретто - это речные трамвайчики, катера, небольшие теплоходы в Венеции

Над городком покой солидный
И каменная щетка Альп,
И далеко на Север видно.
Тих облаков веселый залп.

Как шпарит нынче солнце сланцы!
Из комнаты не увидать
Чудовищных протуберанцев
И тяжких скал седую рать.

Но в темном номере и пыльном
В стакане дремлет эдельвейс,
А на горе в тиши могильной
Выветривает воздух гнейс.

Железный крест - надежда молний,
Секундный в битвах их насест,
Стоит, как страж, в застывших волнах
И смотрит далеко окрест.

А мне по via раскаленной
Пора бы возвращаться в дом,
Где в полумраке монотонном
Вода отсвечивает льдом.

А там, где зарождались грозы,
Хребты теряют будто вес,
И новые метаморфозы
Уже готовит свод небес.

Великого Рима достойный преемник,
Придумщица мафии, грозного дуче.
Но ныне мы знаем её по спагетти,
По фирменной пицце, всех кушаний круче.

Ах, Италия, - на веки-вечная!..
Тепло солнышка бесконечное.
Ты, Италия, - сказка юга,
И любви беспечной подруга.

Итальянские узкие улочки,
Вы извилистые закоулочки,
Жарко-трепетные и прекрасные,
Для сердец северян опасные.

Ах, легко как влюбиться в вас,
Увидав на яву хоть раз...
Итальянские улочки узкие
Вы заманчивые, но не русские...

И влюбленность быстро проходит,
Солнца жар с ума уже сводит...

Бирюзовых ручьёв вереницы,
Виноградники, замки и горы...
Отчего мне Италия снится,
Пряный воздух её и просторы?

Аппенины затоплены светом,
Избалованы греющей лаской.
Пробуждаются реки с рассветом,
Излучая лазурные краски.

Кипарисы стоят часовыми
У домов цвета охры, шафрана.
Отголосками сердца живыми
Упивается меццо-сопрано,

Что струится, как лёгкая дымка,
Из приёмника арией томной.
Счастье рядом парит невидимкой,
Синей птицей и бабочкой тёмной.

Даже море шумит по-другому.
Полукругом расходится пена
И о камни в плену у истомы
Разбиваются водные стены.

Розмарином приправлена нега.
Ослепляет, чарует Тоскана,
Край, где солнце ныряет с разбега
В леденящие брызги фонтана.

Вы вслушайтесь в мелодию и звук,
Наполненный сплошным очарованьем:
И Т А Л И Я - страна олив и смокв,
Со звучным, поэтическим названьем...

И, каждым словом, обронённым с уст,
Она поёт сонаты, то и дело,
Здесь олеандровый. цветущий куст -
Душе - отрада, тени сень - для тела.

В Италию влюблён весь зримый мир,
Здесь, даже деньги, раньше были - лиры,
Они звучали звуком звонких лир,
Названье дали им, смеясь, Сатиры...

Cам Аполлон, уже запряг коней,
С Олимпа покатил на колеснице, -
С Италией - любимицей морей*,
В объятьях жарких, чтобы насладиться…

И я лечу, карете той вослед,
Чтоб лицезреть их нежные объятья,
На пляже отпечатать ножки след,
И сбросить опостылевшее платье…

Маленькую Италию омывают 5 морей: Лигурийское, Тирренское, Средиземное, Ионическое и Адриатическое.

Италия. На белом берегу,
Где синяя волна в союзе с небом,
Мой вечный сон, в котором я бегу
Туда, где никогда поныне не был.

Все тот же сон, как неотступный свет,
Меня зовёт и не даёт покоя.
Италия, тебя на свете нет,
Как нет, - и света, и небес, и моря.

Есть только бег,протяжный, как туннель,
И тёмный, как ноябрьские ночи.
Италия, умолкшая свирель
В души моей невырубленной роще...

Волна ласкает сапожок
Красивый, Итальянский.
Каймою стелется песок,
Подарок жизни райской.

Ах, наслажденье ищет взор
Сей праздной жизни ради,
Душа так рвется на простор
Лазурной чистой глади.

Ухожены леса, поля,
Дома и даже горы.
Обетованная земля
Давно пустила споры.

Обласкан солнцем мир из грез,
От счастья замираю,
Ведь я не знаю его слез,
Я просто отдыхаю.

Однажды, когда-то давно, так вышло,
Величие мира, что создал, внемля,
Качаясь на облаках, Всевышний,
Один свой сапог уронил на Землю.

Нагнуться, поднять; только нужно ль это?
Сапог уже старый: поношен, стоптан.
И Он так решил: «Обновлю планету,
Продлю берега солнечным широтам.

Пусть раем земным он отныне станет!
Пусть, что я не создал за цепь столетий,
Резцом и кистями свершат земляне,
Задумки мои воплотив на свете.

Пусть пахарь получит с пшеницей поле,
Ткачу подарю я руно получше,
Рыбак пусть получит восход над морем,
Долину с лозой винодел получит.

Сиял Его лик от свершений чистых,
И пела душа, среди звёзд танцуя;
Ступая по облакам пушистым,
Спешил Он в сапожную мастерскую.

Жить в Италии...

Там, где всюду мраморные головы
На широких мраморных плечах,
Итальянки ходят полуголые
По красивым древним кирпичам.

Там тепло, не то, что в нашем климате!
Там лимоны зреют по садам...
Та вы, однозначно, не простынете,
И не будет нужен доктор вам.

Там балконы расцветают розами,
А у нас погоды - жди-пожди:
Тут антициклон - всегда с морозами,
А циклон - холодные дожди.

Вечный праздник там! А тут - печалями
Жизнь почти у каждого полна...
Хорошо, конечно, жить в Италии,
Но в родном краю - и смерть красна!

Игала

Италия-древнейшая страна,
История развитья - уникальна,
Преданьями и мифами полна-
Империей ведь стала не случайно.
Со школьных лет мы знали,кто создал
Древнейший Рим, читали о Помпее,
Везувий, как вулкан, нас привлекал
И Спартака хотели б стать сильнее.
И нынче нас Италия манит
Историей, наследием великим:
И Ватикан нас тянет, как магнит,
И Колизей, и термы,базилики...
Так хочется увидеть все самим,
Потрогать там "историю руками",
Поэтому мы снова едем в Рим
За знаньями-уж все увидим сами.

Люблю Италию!

Лё-Ля

На море серебрится зыбь,
В песочке босиком стою!
Всегда мечтала здесь побыть!
Тебя, Италия, люблю!

Италия

Людмила Свирская

Сосновый сон. Осиновые талии.
На ткани ночи - первых звезд стежок.
Мне по душе и по ноге, Италия,
Изящный твой непарный сапожок.
Я здесь как ты: просторна, независима,
Ко всем вокруг доверчиво-щедра,
И ветер аккуратным пианиссимо
Колышет вздох на кончике пера.
Не с моря возвратясь - из зала бального,
Где вечно длится танец колдовской,
В ландшафт вписалась - кактусово-пальмовый,
Своей серотониновой тоской.

Я уезжаю...

Мария Синичка

Я уезжаю в край, где солнце окунулось
В морскую глубину, там тонет синь небес.
Не раз я там была, но всё ж назад вернулась.
Здесь очень без меня грустил зелёный лес.

Там нет почти лесов, верней, поля и горы,
А солнце высоко и шлёт свои лучи
На виноградных лоз безбрежние просторы,
На Вечный город, он так коротко звучит.

Я уезжаю в край цветущих олеандров.
Там город узких улиц и шумных автострад,
А в пасту там кладут немного кориандра.
Там чувствуется кофе терпкий аромат.

Чудесная страна, где солнышко и море,
Где улицы и парки в пальмах и цветах.
Танцуют тарантеллу там с лихим задором.
Туда я уезжаю, но это лишь в мечтах.

Возвращение домой

Надежда Радченко

Родина! Спасибо, что ты есть!
Сторона, любимая до гроба -
Здесь моя палата № 6,
Здесь моя смирительная роба.

Ведь от иноземной красоты
Мы теряем сон, рассудок, память,
И спасти нас можешь только ты,
Только ты мозги умеешь вправить.

Плохо человеку без корней:
Пусто, неприютно, одиноко…
Родина! Лечи меня скорей!
Только лучше - без электрошока.

Подорожное

Наталия Черкашина

Посильный создаём уют -
Всё меньше книжек, шире талия...
Не все дороги в Рим ведут,
А только те, что на Италию.

Давно привычен наш маршрут -
Работа-дом(ну, и так далее).
Не все дороги в Рим ведут,
А только те, что до Италии.

Обидно - нас нигде не ждут,
И стоптаны давно сандалии...
Не все дороги в Рим ведут,
А только те, что на Италию.

Но разве был напрасен труд,
И зря по жизни прошагали мы?
Не все дороги в Рим ведут -
Нужна нам та, что до Италии...

Римини

Наталья Герасименко

Италия! В разгаре февраля
Ты даришь дни весенне-золотые.
Цветёт зелёная, счастливая земля,
И дышит свежестью могучая стихия.

И солнца луч играет на волне,
И день смеётся, праздничен и ярок.
Всё кажется, что я в волшебном сне-
Такой судьба преподнесла подарок!

У Римини -особый аромат.
Для зрения и слуха наслажденье-
И стройных пальм, и кипарисов ряд,
И моря грозное и мощное волненье...

Песенка про Италию

Наталья Колмогорова

Провести ночь в Италии,
Где-то рядом с Палермо,
И в цветущем розарии
Стать счастливей, наверно;

Или в баре Катании
Заказать капучино,
В самом центре Италии
Я - почти синьорина!

От тасканского Кьянти
Сколько пей - не напиться…
А какие там сласти,
А какая там пицца!

Моцарелла, Лазанья,
Барбареско с Ламбруско,
В жарком мареве - зданья,
Вдоль проулочков узких.

Сердце просит метафоры,
На свиданье - в надежде…
Города твои - амфоры,
На морском побережье.

От ромашковой гавани,
Унесённая ветром,
Я уеду в Италию,
Отсчитав километры.

В Италии мне интересно всё


Ник Мамаев


В Италии мне интересно всё:
Архитектура, люди, вкусы…
Гардины связаны узлом,
Ключи к апартаментам - бусы.

Другая нация, иной народ
Раскрыли вмиг перед тобою
Сады, дороги, прелесть вод
морскую мощь под стать герою.

Семья досматривает сны -
Великое творится рядом…
Все планы, замыслы ясны,
Наполнены большим зарядом.

Нас встретило не вёдро - шторм
С попыткой пошатать природу -
Не создавай опасных шор.
Хвала великому народу.

Италия


Ник Мамаев


Италия! - Гордая птица!
Земля - драгоценный сапог.
В Италию стоит стремиться,
А если полюбишь, то впрок.

Жемчужная цепь побережья,
Созвездие сласть - городов,
И синий азарт поднебесья
И горы! Основа основ.

Ты много дала человеку -
Открыла навек Красоту,
"Завидуешь" страсти, успеху -
Я верю в твою Чистоту.

Италия - гордая птица!
Земля как гусарский сапог
Италии... в душу стучится.
И просит внимания строк.

Здесь люди - гиганты от мысли -
Лелеют Достоинство, Честь,
Штурмуют небесные выси,
Корчуют ненужную Спесь.

Петрарка, большой Леонардо,
Джорджано Бруно, Галилей,
Как пятна спины леопарда
На шкуре «планеты людей».

Как крупные звёзды на небе
И в кольцах далёкий Сатурн.
Как солнышка блики на теле.
Как созданный Богом ноктюрн.

Италия – гордая птица...
Земля как гигантский сапог…
В Италии долго не спится -
Пришла Красота на порог

И вызвала творческий отклик -
По нотам запела душа,
Родился Гармонии ботик
В Италии! Ты хороша!

Ты сердце волнуешь нещадно -
Красоты на каждом шагу.
Здесь хочется жить не стандартно
И стансы писать сапогу.

Италия! - Гордая птица!
Земля -вожделение грёз.
В Италии хочешь напиться
Любовью! И это всерьёз!

Италия 1. 34 путешествия

Олег Марковец

По всей Европе катим мы, в автобусе, без сна,
Чтоб повидать Италию, где вечная весна!

Где консулы и цезари устраивали пир,
И с той поры, наверное, ведут дороги в Рим.

Ах, этот "вечный город", - краса Европы всей:
Фонтаны и соборы, дворцы и Колизей!

Ступаем осторожно, - тут Рафаэль творил,
И где-то здесь, возможно, сам Леонардо жил.

А здесь, - Петра распяли. Теперь - собор Петра.
И Папа Римский с нами, на площади с утра.

Пусть в бронзе та волчица, что кормит малышей,
Пусть мелкий Тибр струится, вот, - остров Тиберей.

И над рекой игривой, красивый мост повис;
И Ангел с башни замка, святой, взирает вниз!

Ах, фрески Рафаэля! Скульптурам нет числа!
Всего одна неделя, у нас на всё была:

Позагорать на пляже, на бархатном песке;
И в море искупаться, топ-лес, да при луне,

Увидеть Сан-Марино, у бездны на краю,
И три часа в Венеции,- как пять минут в Раю!

Италия

Полина Торжанова

Страна так на сапог похожа
Вы угадайте ёё тоже!
В ней самый главный город - Рим
А есть еще Милан, Турин...
В порту Венеции Вам, может,
Спагетти вкусные предложат
Не знаете названия?...
Это страна...
(ИТАЛИЯ!)

Прилет в Римини

Сергей Мерц

Семнадцать километров побережья
Нас приняли прохладою ночной.
Шум Адриатики нам слух тихонько нежил,
А улочки пугали пустотой.

Сезон закрыт!
И Римини пустует.
Лишь несколько отелей в тишине
Прохожим редким экономно свет даруя,
Спокойно засыпают,
И во сне
Им видятся заполненные пляжи,
И незнакомый слышится язык.
Ты потерпи, курорт!
Заполнишься, и даже
Уверен, не шезлонги твои ляжет
Толпа, к которой ты так искренне привык!..

Италия, Италия...

Соловьёва

Италия, Италия,-
А в древности - Удалия:

Походы Гарибальди
И «Времена» Вивальди,

Террасы горных склонов
И сны олив зелёных,

И пики снежных Альп,
И ссоры гневных пап;

Тосканское кино
И римское вино…

Гранатовые рощи,
Их веток белых россыпь…

Поющие скульптуры
Из греческой культуры…

Свои - Нерон, Тиберий:
Всем ужасам их верю!

Средь идеальных статуй
Ищу всегда крылатых:

…Взгляд умной «Сириянки»
С торжественной осанкой;

Филипп- араб - типаж,
Вселился в Эрмитаж:

Он твёрд. Он царь - солдат, -
Как насторожен взгляд!

Ещё горжусь без меры
Таврической Венерой,

ДЖОРДЖОНЕ С Тицианом,
Робусти и Бассано…

И форте, и пиано
Италии желанной…

Аллегро с ритерданте
И драгоценным Данте…

Всем смутным ощущением,
Всем пылким вдохновением

Тянусь к Италии своей
Под плеск и воркот голубей…

Италия

Татьяна Верейская

Италия, как сон, как наважденье:
Величие и храмов, и дворцов,
Прекрасные в истории творенья,
Бессмертие, создавших их творцов.

Ты поражаешь взлётами фантазий
Архитектурных и скульптурных тем,
Открыв античное разнообразие,
Обыденности «Возрожденье» дав взамен.

Твои великие, как Перуджино, Данте.
Да Винчи, Боттичелли, Рафаель
Творили по наитию, без грантов
И в мир искусства открывали дверь.

Они были посланниками неба,
Шедевры создавая для людей.
Душа нуждается не только в ломте хлеба,
Но в новизне и воплощении идей.

Сейчас ты собираешь дивиденды
С творений прошлого, и мир у твоих ног.
К тебе стремятся старики, студенты.
Прекрасен созданный великими чертог.

Италия, забыть мне не возможно
Соборов таинства, богатства галерей,
И верю, через много лет восторженно
Тебя узрев, будут сиять глаза людей.

Италия, как сон, как наваждение….

Каникулы в Италии

Татьяна Зоренко


Италия нам щедро солнышко дарила
Тирренским тёплым морем баловала нас.
А на прощанье, тёплым дождиком умыла,
С гротеском громко плакала примерно час.

Гостеприимный старый городок Неттуно
Нам щедро предоставил в сентябре приют,
Там рыбаки под покровительством Нептуна,
На вольном побережье сотни лет живут.

Забрасывая с шхун своих и лодок сети,
Они вылавливают моря вкусные дары.
Вкушая эти лакомства, а заодно,спагетти,
Устраивали на обед и ужин славные пиры.

Кальмары, мидии, креветки и омары,
И рыба украшали повседневно стол.
Под звуки мандолины, лютни и гитары
Деликатесы запивали молодым вином.

По узким улочкам Неттуно мы бродили,
Любуясь набережной, звёздами, луной.
Мурлыкая себе под нос «Санта Лючия»,
Блаженствовали в тёплой неге отпускной.

Нас угораздило в Италию влюбиться,
В её радушный темпераментный народ.
И те каникулы нам долго будут сниться.
И мы мечтаем повторить их через год.

Италия

Фаина Фанни

В ременных сандалиях
Стою в тени одна.
Италия,… Италия,
Прекрасная страна.

В руках чудесный веер.
По краю кружева.
Закат лучом под вечер
Окрасил дерева.

Слева меня горы.
Справа моря даль.
А меж них узором
Равнина, словно шаль.

Древние дороги,
Как руки городов.
Я благодарна Богу
За его любовь.

Я видела Венецию.
Рим и Ватикан.
И в золотой Флоренции,
На площади, фонтан.

Вновь буду там едва ли я.
Жизнь не так длинна.
Италия,… Италия,
Прекрасная страна.

Италия, Италия...

Фаина Фанни

Италия, Италия , чудная страна,
Прекрасным побережьем она обведена.
В Венеции гондолы, а в Риме Колизей,
Италия - роскошный, блистательный музей.

Тосканские равнины, вершины дальних гор,
Сельские окрестности красой пленяют взор.
Цветут в полях подсолнухи, зреет виноград,
Пейзажи итальянские вас заворожат.

А вот и Флорентийские купола, мосты,
Ренессанса линии упруги и чисты.
Черепица красная и неба синева,
От жары полуденной кружится голова.

Радует провинция душевной простотой,
В гостиницах недорого просят за постой.
Вас ужином накормят, затем отправят спать.
Да много ли нам надо; прохладный душ, кровать.

Вот с зубчиками башня, вот древняя стена,
За нею Сан-Марино - отдельная страна.
Поднимемся по лесенке, выйдем на балкон,
Широта бескрайняя видна со всех сторон.

Римские развалины, почтенный Ватикан,
Италия, наверное , лучшая из стран.
Её великолепие трудно описать,
Другой такой конечно на свете не сыскать.

Италия

Юрий Безус

В Италии тёплой лазурь ослепляет
Высоких, наполненных светом небес,
Сады плодоносят, как в солнечном рае,
И зелен на склонах просвеченный лес.

Альпийских долин голубые озёра
Всегда изумляют своей красотой.
Цветущих лугов и сквозного простора
Поток ароматов восходит густой.

Раскинулась вольно, лежит неохватно,
Куда только взгляд с побережья ни кинь,
Сверкающей зыбью, для глаза приятной,
Зовущего моря прогретая синь.

Утрами заря, багровея короной,
Восток зажигает огнём кумача.
Кора золотится сосны озарённой,
Становится розовым мрамор в лучах.

Везувия конус лилов на закате,
Оранжев убор апельсиновых рощ.
И видятся тени плебеев и знати,
Античного Рима величье и мощь.

Южный Тироль

Надежда Радченко

Когда туман спускается в долины,
А горы подставляют солнцу спины,
И землю обнимает тишина -
Тогда пьянеешь, даже без вина.

Легко врачует и тоску и боль
Австрийско-итальянский Зюд-Тироль.

Тироль

Романова Александра

Альпийские реки шумят в перекатах,
На дальних вершинах - нетающий снег,
Цветы на балконах, как перья на шляпах,
И петли дорог, словно лыжника след.

Поднимемся вверх по канатной дороге,
Протянутой к нижнему краю небес,
И, стоя на самом высоком отроге,
Увидим, как нежно цветет эдельвейс.

Здесь путь на вершину уложен камнями,
И вечного снега насыпана соль,
И облако, где-то внизу, под ногами,
Скрывает страну под названьем Тироль.

Тоска моя, Тоскана

Алла Васильевна Захарова


Тоска моя, Тоскана!
Из памяти живой,
Как призрак из тумана, -
Всплывает облик твой.

Мерещатся мне спины
Далеких синих гор,
Зеленые долины
И солнечный простор.

Там тень событий грозных,
И блеск былых времен,
И флорентийский воздух
Цветами напоён.

Там кованые двери
Уводят в бездну лет,
И Данте Алигьери
Знакомый силуэт.

Исполнены величья
Соборы и дома,
И я, как Беатриче,
Бродила там сама!

И в мыслях неустанно
По-прежнему с тобой,
Тоска моя, Тоскана,
Дареная Судьбой.
Тоскана

Вера Кемская

Я живописнее нигде не видела природы,
Наверно, Бог создал картину из красот,
Воздвигнул горы, утопающие в зелени,
Как будто вид у райских здесь ворот.

А на холмах Лукки оливковые рощи,
И белый мрамор виден в Карраре,
Повсюду виноградники цветущие,
Вино Тосканы зреет на заре.

От роз Тосканы аромат идёт повсюду,
Прекрасный вид их завороживает взгляд,
И понимаешь, почему родился там Да Винчи,
И сотворил шедевров целый ряд.

Тепло и солнце здесь живут в красотах,
Лучами греют весь цветущий край,
Поют красиво птицы на просторах,
И на Земле, возможно, это рай.

*Тоскана - регион Италии, известный живописными пейзажами, мягким климатом и изысканными винами. В Тоскане родились Леонардо Да Винчи, Микеланджело и Данте Алигьери (Отец итальянского языка).


Тоскана

Андрей Машковцев


По небесам разлилась бирюза,
Цепочка гор, как петля у аркана,
Средь вод Арно - песчаная коса,
Всё это ты - прекрасная Тоскана.

В долинах рек, не знающих преград,
И в летний зной манящая прохлада,
А меж теснин грохочет водопад,
Умыв росою грозди винограда.

Вся эта прелесть южных тополей
И пенья птичьего волшебная услада,
Всё это золото подсолнечных полей
В моей душе остались, как награда…

Тоскана

Владимир Елистратов

В этом кафе запотели стаканы.
Местная паста, как ад, горяча.
Мглистая кошка апрельской Тосканы
Тянется, томно прибоем урча.

Дождик, едва намечая анданте,
Нежно колышет небес кисею.
Что ж не жилось горбоносому Данте
В этом ушедшем в нирвану раю?..

Корчи оливы ль, растущей из глины,
Сердце его запустили в набат?..
Глиною стали давно гибеллины,
Гордого гвельфа загнавшие в ад.

Небо звенит перламутровой крошкой.
Тихий мой ангел, давай же нальём.
Выпьем, мой друг, за жемчужную кошку,
Ту, что урчит о бессмертье своём.

Остров Капри

Борис Цветков

Едва завидев очертанья
Его скалистых берегов,
Я в ожидании свиданья,
Был и готов, и не готов.

Он красотою ворожил,
Прицельно бил на пораженье,
И кто однажды посетил
Ему подвластные владенья,
Тот будет вспоминать потом
Как быстро подошла развязка,
Мечтать холодным зимним днем
О той счастливой летней сказке,
О том, что в мире много мест,
Достойных, чтобы восхищаться,
И, что одно из них - вот здесь,
С которым трудно расставаться.

Ну а пока, вкусив тот рай,
Я наслаждался тобой Капри,
Туман спускался как вуаль...
И близился конец спектакля.

Остров Капри

Вера Балясная

Капри - море,
Капри - чайки,
Капри - синь воды и катер,
Капри гроты и кораллы,
Капри - мальчик на скале.
Капри - сказочный наш остров…

Капри

Надежда Радченко

Здесь солнце каждый камень обласкало,
Здесь домики белеют под обрывом,
Здесь волны в ноги кланяются скалам,
Тропинки извиваются лениво...

Когда-то здесь сирены распевали,
На фаральонах сидя, Одиссея
К себе сладкоголосо зазывали -
И мореходу не было спасенья.

Когда-то здесь над миром возносились
Великих императоров чертоги.
Но за века они поизносились,
Остались лишь развалины в итоге.

Ничто на свете вечным не бывает:
Ведь, если море точит даже камень,
То как же эфемерны жизнь и память -
Вот и Везувий эту тайну знает.

Капри

Юрий Мусаткин

В это время на Капри очень много туристов,
А на улицах узких итальянские краски,
Небосвод ранним утром поразительно чистый,
Живописные виды как будто из сказки.

Создается иллюзия белого рая,
Берега омывают прозрачные воды...
Неужели тут тоже старики умирают
Или может становятся частью природы?

Везувий!

Валентина Глазунова

На юге Италии старый вулкан,
Недавно уснув, спит седой великан!
Был после Второй Мировой, словно пьян,
Проснувшись, разрушил он Сан-Себастьян!

Раз в тысячу лет, Дед-Везувий встаёт,
Тогда его лава по склонам течёт!
Плюётся он камнем и огненным пеплом,
А гадкая сера разносится ветром!

Пары - ядовиты, смертельно опасны,
Но рядом с Везувием люди - бесстрашны!
На юге Италии грозный вулкан,
А житель Неаполя - весел и пьян!

На Везувии

Гончаров Николай

На ладони - кусочек Везувия,
Излучающий вечности холод.
Я с собою возьму, увезу его
В свой равнинный, в свой северный город.

Чуть нажму посильней - сразу крошится,
Мощь свою так искусно скрывая.
Та, что с давних времён в недрах множится,-
Подняла его сила земная.

В нём Помпей погребённых трагедия,
Геркуланума возглас прощальный;
В нём Вселенной бурлящей наследие,
Пусть жестокой, но всё ж гениальной.

Сделав шаг благородный в бессмертие,
Плиний Старший, увы, не поможет;
Аритмия в планетном предсердии
Судьбы тысяч землян подытожит.

Так малы мы пред этою силою,
Перед нравом суровой планеты;
Но Земля всё же терпит нас, милуя,
Благосклонно даруя рассветы.

Облака ветер с моря несёт в поля,
Беззаботно качая оливы.
У подножия чаша Неаполя
Зачерпнула лазурь из залива.

Всё ж сильнее трагедии древности
Притяжение райского края;
Позабыв о физической бренности,
Мы с судьбою в рулетку играем.

Спит Везувий громадою каменной,
Чуть посапывая временами,
Но кипит жарким адовым пламенем
Раскалённая лава под нами.

Везувий

Ирина Молчанова Ал

Под любопытным взором жерло.
В веках успело зарасти.
Лишь два отверстия не дремлют -
Парок голубенький свистит.

Берёзке в кратере, на блюдце,
Здесь зеленеть из года в год.
И серпантином виллы вьются,
По склону, не боясь невзгод.

Им не указка Геркуланум,
И горестный Помпеи день,
Когда извергнувшимся жаром,
Спалило всё, оставив тень.

Внизу Неаполь расцветает
И муравейником бурлит!
Он опасения не знает -
Былой разбойник тихо спит.

Чьи безрассудства позабытые,
И пепла ужас - адский зной
Напоминают только плиты и...
Жертв загипсованный покой*.

*Жители города Помпеи увековечены гипсом, которым заливали выжженные пустоты под пеплом, при раскопках.

Озеро Комо


Ларина Елена


Восхитительно и незнакомо,
С ощущеньем мурашек по коже,
Пьёт глаза мои озеро Комо
На порфирную чашу похоже.

Будто горы, сложённые в пригоршню,
Зачерпнули глубокого неба.
Не теперешнего, не нынешнего,
А времён, когда мир еще не был...

И теперь, отражаась, качаются
В ослепительном ультрамарине
И прибрежные виллы-красавицы
И церквушка на самой вершине,

Между солнцем и облаками
Белочаечьи штрих- пунктиры.
Наклонись, зачерпни их руками,
Присмотрись - там начало мира.

Видишь, храм первозданно-престольный?
Слышишь, с вечнозелёных гор
Осыпается звон колокольный
В вечно синие чаши озёр.

Этна

Александр Вайнерман

Мягко, плавно, незаметно
Поезд шел к вулкану Этна.
Опален былою славой,
Весь покрытый черной лавой,

Извергая пламя с дымом,
Он навис неумолимо,
Подвергая испытаньям
Под горою град-Катанью.

В шапке белой, индевелой,
Господин окрестных мест.
Залезай ко мне, кто смелый,
Здесь увидишь Бога перст.

Итальянская еда

Александр Вайнерман

Итальянцы без манджаре,
Как цыгане без гитары,
Или русские без водки,
Как исландцы без селедки,

Аргентинцы без телят,
Португальцы без козлят.
Армянин без шашлыка,
А испанец без быка.

Сыр, вино и помидоры
До, а может вместо моря,
Пицца и морей продукты.
Много овощей и фрукты…

И конечно макароны
С соусом и пепперони,
Паста, паста, снова паста.
Сладкого чуть-чуть и баста.

Кушать это целый день
Нам в Италии не лень.

Итальянский язык

Александр Вайнерман

Кричала, звенела, искрилась, плескалась
Из слов итальянских река - растекалась
По нёбу, царапая звуками щёки.
Вино её гласных пьянящим потоком
Входило в сознание и подсознанье,
Рождая мелодии новых желаний.

Уроки итальянского

Александр Вайнерман

С утра со всех сторон задорно
Несётся звонкое: - бонджорно.

Сиеста, отдых, краски серы,
И слышим мы: - буонасера.

Смываем день прошедший с потом,
И говорим: - буонаноттэ.

Нашёл в тебе иль мио тальо,
Виват, красавица Италия!

buongiorno! - бонджорно (итал.) - доброе утро;
buonasera! - буонасера (итал.) - добрый день;
buonanotte! – буонанотте(итал.) - добрый вечер, доброй ночи;
il miо tagliо - иль мио тальо (итал.) - мой покрой, фасон

veravverav.blogspot.com

Стихи об Италии


*       *      *

Италия — роскошная страна!
По ней душа и стонет и тоскует.
Она вся рай, вся радости полна,
И в ней любовь роскошная веснует.
Бежит, шумит задумчиво волна
И берега чудесные целует;
В ней небеса прекрасные блестят;
Лимон горит и веет аромат.

И всю страну объемлет вдохновенье;
На всем печать протекшего лежит;
И путник зреть великое творенье,
Сам пламенный, из снежных стран спешит;
Душа кипит, и весь он — умиленье,
В очах слеза невольная дрожит;
Он, погружен в мечтательную думу,
Внимает дел давно минувших шуму…

Здесь низок мир холодной суеты,
Здесь гордый ум с природы глаз не сводит;
И радужней в сияньи красоты,
И жарче, и ясней по небу солнце ходит.
И чудный шум и чудные мечты
Здесь море вдруг спокойное наводит;
В нем облаков мелькает резвый ход,
Зеленый лес и синий неба свод.

А ночь, а ночь вся вдохновеньем дышит.
Как спит земля, красой упоена!
И страстно мирт над ней главой колышет,
Среди небес, в сиянии луна
Глядит на мир, задумалась и слышит,
Как под веслом проговорит волна;
Как через сад октавы пронесутся,
Пленительно вдали звучат и льются.

Земля любви и море чарований!
Блистательный мирской пустыни сад!
Тот сад, где в облаке мечтаний
Еще живут Рафаэль и Торкват!
Узрю ль тебя я, полный ожиданий?
Душа в лучах, и думы говорят,
Меня влечет и жжет твое дыханье, —
Я в небесах, весь звук и трепетанье!..

(Николай Васильевич Гоголь)


*       *      *

Италия, ты сердцу солгала!
Как долго я в душе тебя лелеял, -
Но не такой душа тебя нашла,
И не родным мне воздух твой повеял.

В твоих степях любимый образ мой
Не мог, опять воскреснувши, не вырость;
Сын севера, люблю я шум лесной
И зелени растительную сырость.

Твоих сынов паденье и позор
И нищету увидя, содрогаюсь;
Но иногда, суровый приговор
Забыв, опять с тобою примиряюсь.

В углах садов и старческих руин
Нередко жар я чувствую мгновенный
И слушаю - и кажется, один
Я слышу гимн Сивиллы вдохновенной.

В подобный миг чужие небеса
Неведомой мне в душу веют силой,
И я люблю, увядшая краса,
Твой долгий взор, надменный и унылый.

И ящериц, мелькающих кругом,
И негу их на нестерпимом зное,
И страстного кумира под плющом
Раскидистым увечье вековое.

(Афанасий Афанасьевич Фет)


students.vologda-uni.ru

Стихи про италию короткие — Стихи об Италии? — 3 ответа



стихи про италию короткие

Автор Любовь задал вопрос в разделе Литература

Стихи об Италии? и получил лучший ответ

Ответ от Elena Vorobyeva[гуру]
Б. Пастернак
Я был разбужен спозаранку
Щелчком оконного стекла.
Размокшей каменной баранкой
В воде Венеция плыла.
Все было тихо, и, однако,
Во сне я слышал крик, и он
Подобьем смолкнувшего знака
Еще тревожил небосклон.
Он вис трезубцем Скорпиона
Над гладью стихших мандолин
И женщиною оскорбленной,
Быть может, издан был вдали.
Теперь он стих и черной вилкой
Торчал по черенок во мгле.
Большой канал с косой ухмылкой
Оглядывался, как беглец.
Туда, голодные, противясь,
Шли волны, шлендая с тоски,
И гондолы* рубили привязь,
Точа о пристань тесаки.
Вдали за лодочной стоянкой
В остатках сна рождалась явь.
Венеция венецианкой
Бросалась с набережных вплавь.
А. Ахматова
Все, кого и не звали, в Италии, -Шлют с дороги прощальный привет. Я осталась в моем зазеркалии, Где ни Рима, ни Падуи нет. Под святыми и грешными фрескамиНе пройду я знакомым путемИ не буду с леонардескамиПереглядываться тайком. Никому я не буду сопутствовать, И охоты мне странствовать нет. . Мне к лицу стало всюду отсутствоватьВот уж скоро четырнадцать лет.

Ответ от Всё - приехала ![гуру]
А. Блок. Стихи об Италии
Флоренция, ты ирис нежный;
По ком томился я один
Любовью длинной, безнадежной,
Весь день в пыли твоих Кашин?
О, сладко вспомнить безнадежность:
Мечтать и жить в твоей глуши;
Уйти в твой древний зной и в нежность
Своей стареющей души.. .
Но суждено нам разлучиться,
И через дальние края
Твой дымный ирис будет сниться,
Как юность ранняя моя.
Страстью длинной, безмятежной
Занялась душа моя,
Ирис дымный, ирис нежный,
Благовония струя,
Переплыть велит все реки
На воздушных парусах,
Утонуть велит навеки
В тех вечерних небесах,
И когда предамся зною,
Голубой вечерний зной
В голубое голубою
Унесет меня волной...


Ответ от 3 ответа[гуру]

Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Стихи об Италии?

3otveta.ru

Стихи о любви итальянских поэтов на итальянском и русском языках

Стихи о любви итальянских поэтов на итальянском и русском языках


Umberto Saba «Carmen»

Torna la mia disperazione a te.
Dopo aver tanto errato, oggi il mio amore
torna al tuo fiero mutevole ardore,
piú nulla chiede che la tua onestà.

In queste lunghe giornate d’affanno,
che senza lotta e senza pace vanno,
e senza la tua gaia crudeltà;
con la mia solitaria anima invisa,
con l’immagine tua dovunque incisa,
ho sognato pur io d’averti uccisa,
per l’ebbrezza di piangere su te.

Incolpabile amica, austera figlia
d’amore, se la vita oggi t’esiglia,
con la musica ancora vieni a me.
Geloso sono non di don José,
non d’Escamillo; di chi prima un canto
sciolse alla tua purezza ed al tuo santo
coraggio incontro alla tua verità.

Né tu forse da me vivi lontana,
da me che all’amor tuo faccio ritorno,
e non cerco a Siviglia il tuo soggiorno.
Solo vagavo il mattino di un giorno
di festa, e tra la folla oscura e vana
tu m’apparivi in una popolana
di Firenze; la tua mano era stesa
a sollevar le tende d’una chiesa,
le gialle e rosse tende sull’entrata.
Parevi stanca, parevi ammalata,
ma t’ho riconosciuta io che t’ho amata.

Io che a fatica ho rattenuto un grido,
mi sono meritato un tuo sorriso.

Umberto Saba (1883-1957),
Il canzoniere

***

Кармен

С тобою вновь отчаянье моё.
И вот к твоей капризной, гордой страсти
я возвращаюсь после стольких странствий,
прося так мало — честности одной.

Наедине с печалями моими,
без битв и передышек между ними
и без твоей жестокости шальной,
в себе не смог я от тебя укрыться,
и мнилось мне, что я — убийца,
что я убил тебя, чтобы упиться
слезами и раскаянья не знать.

Пусть, дочь любви, невинная подруга,
ты за чертою жизненного круга,
ты с музыкой ко мне спешишь опять.
К Хосе и Эскамильо ревновать
не собираюсь, лишь к тому ревную,
кто мужество и чистоту такую
воспел впервые, — он соперник мой.

А вдруг еще начнётся всё сначала,
недаром я, чьи чувства не остыли
не стал искать следов твоих в Севилье.
Однажды утром праздничным не ты ли,
которую любовь моя искала
простою флорентийкой мне предстала
в толпе безликой? В церковь ты входила
и пёструю завесу отводила
в дверях едва приподнятой рукою,
усталой выглядела ты, больною,
любовь моя, опознанная мною.

С трудом успел сдержать я крик невольный
и благодарно улыбнулась ты.

Умберто Саба
Перевод Е. Солоновича


Ada Negri «Eppur ti tradirò» / Ада Негри «Все же я изменю тебе»

Eppur ti tradirò

Eppur ti tradirò.—Verrà ne l’ora
Che di mistero avvolge e terra e mar,
Un demone dal vasto occhio di fiamma
La mia fronte a baciar.

Ed io, tutta vibrante e tutta bianca,
Tremando scenderò da l’origlier;
E seguirò ne l’ombra il maestoso
Passo di quell’altier.

Egli susurrerà sul labbro mio
Cose sublimi che l’ignoto sa.—
E dal mio petto e dal mio cor, dinanzi
A l’âtra immensità,

Liberamente sgorgheranno i canti
Di quel dèmone al soffio avvivator:
I canti che singhiozzan ne la morte,
Che ridon ne l’amor:

Che sul tumulto dei dolori umani
Parlano di speranza e di pietà,
Schiudendo l’invocata e folgorante
Porta dell’al di là;

Che san tutte le colpe e tutti i sogni,
Che squarcian d’ogni frode il bieco vel:
Che son fatti dei gorghi d’ogni abisso,
Degli astri d’ogni ciel!…

Oh, non esser geloso.— Oh, non strapparmi
A quell’ora d’ardente voluttà:
A quell’ora di gioia e di follìa
Che solo il genio dà!…

Come prima, sommessa e innamorata
A le tue braccia mi vedrai tornar:
Smorta nel velo dei capelli sciolti
Il tuo bacio implorar.

E la mia fronte candida, che solo
Sfiorò de l’estro il labbro vincitor,
Come timida fronte di bambina
Ti dormirà sul cor!…

Ada Negri (1970-1945)

TEMPESTE, MILANO
FRATELLI TREVES, EDITORI, 1896

***

Все же я изменю тебе

Нет, прости, мой милый... час пробьет полночный
И покроет землю темной пеленой...
С лучезарным взглядом, с поцелуем знойным,
Демон искуситель явится за мной.

Задрожав всем телом, в бледности смертельной
Я с постели встану и пойду за ним. .
В сумраке глубоком я пойду за гостем,
За могучим, гордым демоном моим.

Он шептать мне станет неземные речи,
Тайны мировые буду слушать я,
И на встречу ночи, беспросветной ночи,
Зародятся песни в сердце у меня.

И польются песни вольною рекою,
Властию волшебной к жизни рождены,
Песни об утратах и скорбях могилы,
Песни об утехах молодой весны;

Песни, что надежду на покой и счастье
Подают страдальцам в час житейских грез,
Раскрывая двери, сказочные двери
В царство светозарных, но напрасных грез;

Знают эти песни черноту коварства,
Гнусные деянья, светлые мечты;
Эти песни — дети беспросветной бездны,
Эти песни — дети звездной высоты.

О, не будь ревнивцем, не смущай напрасно
В час, когда тревожно мысль моя горит:
Этот час восторга, этот час безумья
Гений вдохновенный лишь один дарит.

И к тебе, как прежде, влюблена, покорна,
Скоро, мой желанный, я приду опять,
На лицо в смущеньи шелк волос наброшу
И тебя о ласке буду умолять.

Ты своим мятежным, жгучим поцелуем
Истомишь подругу, милый чародей:
Я к тебе приникну робкою малюткой
И засну спокойно на груди твоей.

Перевод: В. М. Шулятикова


«Prima di venire» di Alda Merini

Prima di venire

Prima di venire
Portami tre rose rosse
Prima di venire
Portami un grosso ditale
Perché devo ricucirmi il cuore
E portami una lunga pazienza
Grande come un telo d’amore
Prima di venire
Dai un calcio al muro di fronte
Perché li dentro c’è la spia
Che ha guardato in faccia il mio amore
Prima di venire
Socchiudi piano la porta
E se io sto piangendo
Chiama i violini migliori
Prima di venire
Dimmi che sei già andato via
Perché io mi spaventerei
E prima di andare via
Smetti di salutarmi
Perché a lungo io non vivrei.

Alda Merini (1931-2009)

***

Прежде чем придешь ты

Прежде чем придешь ты
Дай мне три красных розы
Прежде чем придешь ты
Дай мне большой наперсток
Мне нужно заштопать сердце
И долготерпение дай мне
Размером с любви холстину
Прежде чем придешь ты
Дай ногой по стене напротив
Ибо за ней соглядатай
И он любовь мою видел
Прежде чем придешь ты
Дверь притвори беззвучно
А если я буду плакать
Кликни лучшие скрипки
Прежде чем придешь ты
Скажи что уже уходишь
Ибо себя страшусь я
И прежде чем прочь уйдешь ты
Не нужно со мной прощаться
Ибо мне жить недолго.

Альда Мерини
Перевод Юрия Лукача


Dante Alighieri «Lo meo servente core…»

Lo meo servente core
vi raccomandi Amor, [che] vi l’ha dato,
e Merzé d’altro lato
di me vi rechi alcuna rimembranza;
ché del vostro valore

avanti ch’io mi sia guari allungato,
mi tien già confortato
di ritornar la mia dolce speranza.
Deo, quanto fie poca addimoranza,
secondo il mio parvente!

ché mi volge sovente
la mente per mirar vostra sembianza:
per che ne lo meo gire e addimorando,
gentil mia donna, a voi mi raccomando.

Dante Alighieri (1265-1321)

* * *
Амур замолвить слово
За сердце может, что у вас в плену.
И чуткую струну
В душе далекой тронет Состраданье.

Отрадно ждать, что снова
Увижу вас — и радостно вдохну,
Чуть прах дорожный с платья отряхну:
Разлуку сокращает ожиданье.

Надеюсь, кратким будет испытанье,
Желанный близок час,
Недаром вижу вас
В мечтах, и не помеха расстоянье:
Будь я на месте или на ходу,
Мольбою госпожу мою найду.

Данте Алигьери
Перевод Евг. Солоновича


Dante Alighieri «Tanto gentile e tanto onesta pare…»

«Tanto gentile e tanto onesta pare
la donna mia, quand’ella altrui saluta,
ch’ogne lingua devèn, tremando, muta,
e li occhi no l’ardiscon di guardare.
Ella si va, sentendosi laudare,
benignamente d’umiltà vestuta,
e par che sia una cosa venuta
da cielo in terra a miracol mostrare.

Mostrasi sì piacente a chi la mira
che dà per li occhi una dolcezza al core,
che ‘ntender no la può chi no la prova;

e par che de la sua labbia si mova
un spirito soave pien d’amore,
che va dicendo a l’anima: Sospira. »

Dante Alighieri (1265-1321)

* * *
«Она той прелестью облечена высокой,
Что, если ласковый кому дарит поклон,
Трепещет млея тот, не молвит слова он,
И слишком смелое роняет долу око.
При первом шепоте хвалы — ее уж нет:
Ей скромность служит дивною одеждой,
Как будто б лучшею прекрасною надеждой
Она нисходит с неба в этот свет.

Такую чувствую в душе моей усладу,
Когда смотрю на чудный светлый взгляд,
Что выше всех она испытанных отрад!..

Улыбкой кротости и милости любовной
Прекрасные уста красавицы дарят…
Душе моей они, прощаясь, говорят:
«Томись и млей тоской по мне безмолвной…»

Данте Алигьери
Перевод Евгения Корша (1809-1897)


Франческо Петрарка Песнь LXI

LXI 

Benedetto sia ‘l giorno, e ‘l mese, e l’anno,
e la stagione, e ‘l tempo, e l’ora, e ‘l punto,
e ‘l bel paese, e ‘l loco ov’io fui giunto
da’ duo begli occhi, che legato m’hanno;
e benedetto il primo dolce affanno
ch’i’ ebbi ad esser con Amor congiunto,
e l’arco, e le saette ond’i’ fui punto,
e le piaghe che ‘n fin al cor mi vanno.

Benedette le voci tante ch’io
chiamando il nome de mia donna ho sparte,
e i sospiri, e le lagrime, e ‘l desio;

e benedette sian tutte le carte
ov’io fama l’acquisto, e ‘l pensier mio,
ch’è sol di lei, sì ch’altra non v’ha parte.

LXI

Благословен день, месяц, лето, час
И миг, когда мой взор те очи встретил!
Благословен тот край, и дол тот светел,
Где пленником я стал прекрасных глаз!
Благословенна боль, что в первый раз
Я ощутил, когда и не приметил,
Как глубоко пронзен стрелой, что метил
Мне в сердце Бог, тайком разящий нас!

Благословенны жалобы и стоны,
Какими оглашал я сон дубрав,
Будя отзвучья именем Мадонны!

Благословенны вы, что столько слав
Стяжали ей, певучие канцоны, —
Дум золотых о ней, единой, сплав!

Francesco Petrarca (1304-1374)
Перевод Вячеслава Иванова


Giacomo (Jacopo) da Lentini «Chi non avesse mai veduto foco…»

Chi non avesse mai veduto foco,
no crederia che cocere potesse,
anti li sembraria solazzo e gioco
lo so isprendore, quando lo vedesse;

ma s’ello lo tocasse in alcun loco,
be lli sembrara che forte cocesse.
Quello d’Amore m’ha tocato un poco:
molto me coce — Deo, che s’aprendesse!

Che s’aprendesse in voi, madonna mia!
che mi mostrate dar solazzo amando,
e voi mi date pur pen’e tormento.

Certo l’Amore fa gran vilania,
che no distringe te che vai gabando,
a me che servo non dà isbaldimento.

Giacomo (o Jacopo) da Lentini (1210-1260)

* * *
Тому, кто видит пламя в первый раз,
И невдомёк что жжётся это диво.
Ведь поглядеть — одна услада глаз:
Играет да резвится шаловливо.

Но только тронь — и всё поймёшь тотчас:
Рука болит, ожог — аж до нарыва!
Вот так бы ты однажды обожглась!
Во мне-то всё лишь этой болью в живо…

Ну, обожгись, любимая моя!
Тогда, глядишь, и ты бы подобрела уберегла,
Уберегла б меня от Новых бед.

Увы, любовь — особая статья;
Ты в прятки с ней играть понаторела,
Я ей служу — и мне пощады нет.

Джакомо (Якопо) да Лентини
Перевод Г. Русакова


Giacomo da Lentini «Maravigliosamente…»

Meravigliosamente
un amor mi distringe
e mi tene ad ogn’ora.
Com’om che pone mente
in altro exemplo pinge
la simile pintura,
così, bella, facc’eo,
che ’nfra lo core meo
porto la tua figura.

In cor par ch’eo vi porti,
pinta como parete,
e non pare di fore.
O Deo, co’ mi par forte.
Non so se lo sapete,
con’ v’amo di bon core:
ch’eo son sì vergognoso
ca pur vi guardo ascoso
e non vi mostro amore.

Avendo gran disio,
dipinsi una pintura,
bella, voi simigliante,
e quando voi non vio,
guardo ’n quella figura,
e par ch’eo v’aggia avante:
come quello che crede
salvarsi per sua fede,
ancor non veggia inante.

Al cor m’arde una doglia,
com’om che ten lo foco
a lo suo seno ascoso,
e quando più lo ’nvoglia
allora arde più loco
e non pò stare incluso:
similemente eo ardo
quando pass’e non guardo
a voi, vis’amoroso.

S’eo guardo, quando passo,
inver’ voi, no mi giro,
bella, per risguardare.
Andando, ad ogni passo
getto uno gran sospiro
che facemi ancosciare;
e certo bene ancoscio,
c’a pena mi conoscio,
tanto bella mi pare.

Assai v’aggio laudato,
madonna, in tutte le parti
di bellezze ch’avete.
Non so se v’è contato
ch’eo lo faccia per arti,
che voi pur v’ascondete.
Sacciatelo per singa,
zo ch’eo no dico a linga,
quando voi mi vedrite.

Canzonetta novella,
va’ canta nova cosa;
lèvati da maitino
davanti a la più bella,
fiore d’ogni amorosa,
bionda più c’auro fino:
«Lo vostro amor, ch’è caro,
donatelo al Notaro
ch’è nato da Lentino.»

Giacomo (o Jacopo) da Lentini (1210-1260)

* * *
Любви закрылась клетка,
И чара неземная
Стеснила грудь поэта.
Как мастер, что нередко
Рисует, вспоминая
Увиденное где-то,
Так линией незримой
Я лик боготворимый
Нанес на сердце это.

Твой лик в груди ношу я,
Но никому не выдам
Его любовной власти.
Душа кипит, бушуя,
Брожу с понурым видом
И даже малой части
Страданий не открою:
Стыжусь взглянуть порою
В глаза желанной страсти.

Томим сердечной мукой,
Рисую облик чистый
Не красками, не лаком…
Истерзанный разлукой,
Смотрю на лик лучистый,
Владычащий над мраком:
Так, веруя в спасены,
Провидим воскресенье
Мы по неявным знакам.

Я сердцем пламенею
И, точно в лихорадке,
Сбиваю пламя стужей.
О боль! Как быть мне с нею? —
На миг упрячу краткий —
И вновь она снаружи!
Тебя увидеть рядом
И не ответить взглядом —
О, есть ли пытка хуже!

Столкнемся мы случайно —
Я отвернусь, вздыхая,
Как будто не заметил.
Слезами душит тайна,
Гнетет тоска глухая,
И день уже не светел.
Я оттого тоскую,
Что красоту такую
Себе на горе встретил.

Я вновь собрался с духом
И возношу покорно
Хвалу прекрасной донне.
Не верь обидным слухам,
Что речь моя притворна, —
Я весь как на ладони!
Чего язык не скажет,
Мой скорбный вид покажет:
Страданья нет бездонней!

Ступай же, канцонетта,
К жене златоволосой
По песенным дорогам!
С цветами в час рассвета
Ей гимн звонкоголосый
Исполни новым слогом:
«О дивная картина! —
Нотарий, сын Лентино,
Тебе ниспослан Богом!»

Джакомо (Якопо) да Лентини
Перевод Р. Дубровкина


Giosuè Carducci «QUI REGNA AMORE»

«Qui regna amore»

Ove sei? de’ sereni occhi ridenti
A chi tempri il bel raggio, o donna mia?
E l’intima del cor tuo melodia
A chi armonizzi ne’ soavi accenti?
Siedi tra l’erbe e i fiori e a’ freschi venti
Dài la dolce e pensosa alma in balía?
O le membra concesso hai de la pia
Onda a gli amplessi di vigor frementi?

Oh, dovunque tu sei, voluttuosa
Se l’aura o l’onda con mormorio lento
Ti sfiora il viso o a’ bianchi omeri posa,

È l’amor mio che in ogni sentimento
Vive e ti cerca in ogni bella cosa
E ti cinge d’eterno abbracciamento.

Giosuè Carducci — Rime nuove (1906)

***

«Здесь царит любовь»

Где ты, моя любовь, что в ясном взоре
С лучом слила улыбку милых глаз?
Кому напевность сердца в этот час
Ты подарила в нежном разговоре?
Среди цветов ли в свежем их уборе,
Во власти грёзы ты, чей вкрадчив сказ?
Или волнам всех сил своих запас
Ты предаёшь в объятьи их, в их споре?

О, сладкая истома, где бы ты
Ни придавалась воздуху, волне ли,
Где белых плеч красу лучи задели, –

Любовь моя во все вошла мечты,
Где блеск с тобой во всём я без изъятья,
Тебя замкнул я в вечное объятье.

Джозуэ Кардуччи (1835—1907)
Перевод К.Бальмонта


Ugo Foscolo "ALL’AMATA"

Meritamente, però ch’io potei
abbandonarti, or grido alle frementi
onde che batton l’alpi, e i pianti miei
sperdono sordi del Tirreno i venti.

Sperai, poiché mi han tratto uomini e Dei
in lungo esilio fra spergiure genti
dal bel paese ove meni sì rei,
me sospirando, i tuoi giorni fiorenti,

sperai che il tempo, e i duri casi, e queste
rupi ch’io varco anelando, e le eterne
ov’io qual fiera dormo atre foreste,

sarien ristoro al mio cor sanguinente;
ahi vota speme! Amor fra l’ombre e inferne
seguirammi immortale, onnipotente.

Ugo Foscolo (1778-1827)

***

ВОЗЛЮБЛЕННОЙ

Тебя я бросил и не жду добра
От злой судьбы — я виноват во многом!
Мой скорбный вопль тирренские ветра
По приальпийским разнесут отрогам.

Из края, где природа так щедра,
Изгнанник, вырван я людьми и Богом, —
Ты обо мне вздыхаешь до утра
В своей Флоренции, а я к порогам

Чужим, предательским бреду в тоске.
Я верил, что от дома вдалеке,
В глуши лесов таясь, подобно зверю,

В пещерах, верил я, что обману
Любовь, — теперь я ни во что не верю:
Мы и в геенне у неё в плену.

Перевод Романа Дубровкина


 

antrio.ru

Стихи об Италии


*       *      *

Италия — роскошная страна!
По ней душа и стонет и тоскует.
Она вся рай, вся радости полна,
И в ней любовь роскошная веснует.
Бежит, шумит задумчиво волна
И берега чудесные целует;
В ней небеса прекрасные блестят;
Лимон горит и веет аромат.

И всю страну объемлет вдохновенье;
На всем печать протекшего лежит;
И путник зреть великое творенье,
Сам пламенный, из снежных стран спешит;
Душа кипит, и весь он — умиленье,
В очах слеза невольная дрожит;
Он, погружен в мечтательную думу,
Внимает дел давно минувших шуму…

Здесь низок мир холодной суеты,
Здесь гордый ум с природы глаз не сводит;
И радужней в сияньи красоты,
И жарче, и ясней по небу солнце ходит.
И чудный шум и чудные мечты
Здесь море вдруг спокойное наводит;
В нем облаков мелькает резвый ход,
Зеленый лес и синий неба свод.

А ночь, а ночь вся вдохновеньем дышит.
Как спит земля, красой упоена!
И страстно мирт над ней главой колышет,
Среди небес, в сиянии луна
Глядит на мир, задумалась и слышит,
Как под веслом проговорит волна;
Как через сад октавы пронесутся,
Пленительно вдали звучат и льются.

Земля любви и море чарований!
Блистательный мирской пустыни сад!
Тот сад, где в облаке мечтаний
Еще живут Рафаэль и Торкват!
Узрю ль тебя я, полный ожиданий?
Душа в лучах, и думы говорят,
Меня влечет и жжет твое дыханье, —
Я в небесах, весь звук и трепетанье!..

(Николай Васильевич Гоголь)


*       *      *

Италия, ты сердцу солгала!
Как долго я в душе тебя лелеял, -
Но не такой душа тебя нашла,
И не родным мне воздух твой повеял.

В твоих степях любимый образ мой
Не мог, опять воскреснувши, не вырость;
Сын севера, люблю я шум лесной
И зелени растительную сырость.

Твоих сынов паденье и позор
И нищету увидя, содрогаюсь;
Но иногда, суровый приговор
Забыв, опять с тобою примиряюсь.

В углах садов и старческих руин
Нередко жар я чувствую мгновенный
И слушаю - и кажется, один
Я слышу гимн Сивиллы вдохновенной.

В подобный миг чужие небеса
Неведомой мне в душу веют силой,
И я люблю, увядшая краса,
Твой долгий взор, надменный и унылый.

И ящериц, мелькающих кругом,
И негу их на нестерпимом зное,
И страстного кумира под плющом
Раскидистым увечье вековое.

(Афанасий Афанасьевич Фет)


students.uni-vologda.ac.ru

Стихи на итальянском с переводом и аудио

Представляем подборку стихотворений на итальянском языке, озвученных и переведённых на русский.


Gabriele D’Annunzio "La Pioggia Nel Pineto"

 

Giovanni Pascoli "La quercia caduta"

 

Salvatore Quasimodo "I Ritorni"

 

Salvatore Quasimodo "Ora che sale il giorno"

 

Giosuè Carducci "Tedio Invernale"

 

Ugo Foscolo "Alla sera"

 

Dante Alighieri "Tanto gentile e tanto onesta pare…"

 

Umberto Saba "Città vecchia"

 

Если Вам понравилось — поделитесь с друзьями :

 

Присоединяйтесь к нам в Facebook и Вконтакте!

Изучение разговорного итальянского— Real Language Club

 

 


Смотрите также:

  • Итальянские тексты с аудио
  • Диалоги на итальянском языке
  • Топики по итальянскому с переводом
  • Видео на итальянском с субтитрами
  • Упражнения по правильному произношению
  • Итальянские скороговорки в аудио формате
  • Основные фразы на итальянском
  • Итальянские идиомы по темам
  • Итальянские сленговые выражения
  • Анекдоты на итальянском с переводом на русский

Подготовка к экзаменам по итальянскому языку:

  • Международные экзамены по итальянскому (CILS, CELI, CIC, PLIDA, DITALS)

Мы рекомендуем:

  • Лучшие репетиторы по итальянскому

Самое необходимое из теории:

  • Грамматика итальянского языка

Предлагаем пройти тесты онлайн:

  • Тест на уровень владения итальянским
  • Тест по лексике итальянского
  • Тесты по грамматике итальянского
  • Какой язык учить?

Рекомендуемые статьи и видео:

  • Как успешно пройти собеседование на итальянском
  • ТВ – средство изучения иностранного языка
  • Интересные тесты: узнайте свой уровень владения языком
  • Гимнастика для лингвистов: комплекс для правильного произношения
  • 5 правил успешного изучения языка
  • Как улучшить знание иностранного языка: три совета и пять правил
  • Как улучшить беглость речи
  • Видео: "Как улучшить произношение и понимание"

Ещё статьи >>>

reallanguage.club

Это всё - Италия!.. - Поэзия и журналистика — LiveJournal

У младшего сына-второклассника на следующей неделе весь класс должен представить проектную работу (во как серьезно!) по Италии. Классная руководительница предложила мне попробовать написать стишок об Италии или замахнуться, если получится, на композицию, которую можно было бы читать всем классом. Замахнулся, выношу на ваш суд...

Но вначале, прежде, чем заглянуть под кат, задайте себе вопрос: а как бы вы рассказали детям и от имени детей об Италии, что и кого бы упомянули? Подумали? Что ж, сверим наши мысли!


(vokrugsveta.in)

- В море тёплом – Средиземном -
Полуостров, как сапог!
И на нём живут, наверно,
Лишь сапожники, дружок?


(continenttour.ru)

- Есть сапожники, конечно,
Есть другие мастера,
Но Италия известна,
Как великая страна!

Древний Рим полмиром правил,
Строил храмы и дворцы,
Свод законов – римских правил -
Сочинили мудрецы.


(vokrugsveta.ru)

Их творенья изучают
И экзамены сдают…
Не напрасно вспоминают:
Все дороги в Рим ведут!


(okiseleva.blogspot.com)

И художников искусных
Тоже помнят, тоже чтут…
А ещё есть много вкусных
Итальянских разных блюд!


(tumblr.com)

Макароны и спагетти,
Хочешь, пиццу выбирай!
Очень любят это дети,
Каждый день хоть подавай!


(chefcook.ru)

А откуда Чиполлино?
И ещё один герой
С длинным носом – Буратино?..
Из страны они одной!


(mozhor.ru)


(zn.ua)

И хотя из разных сказок,
Но Италия их дом,
Всё понятно, без подсказок:
И о первом, о втором!..

Город есть один старинный,
Что Венецией зовут,
По каналам в лодках длинных,
Здесь по улицам… плывут.


(widetrip.ru)

А другой, который Пиза,
Своей башней знаменит,
Наклонилась башня к низу,
Но не падает, стоит.


(criminalzp.com)

Горы снежные, равнины,
Виноградники, поля,
Здесь растут инжир, маслины,
Кипарисы, тополя…


(mediamoda.ru)

И живут певцы, актёры,
Их ты знаешь, знаю я,
Синьориты и синьоры –
Это всё - И-ТА-ЛИ-Я!
11.02.2013


(italia-ru.com)

И песня несравненного Челентано:

ЗЫ.Да, картинки и песня - для нас, взрослых.
Это не первый мой опыт сочинений школьных композиций. Если кто не читал, можете почитать здесь мою сказку для более старших детишек, когда старший сын учился в пятом класса Рождественская ночь в школе...


k-markarian.livejournal.com

Любовные стихи на итальянском с переводом

Итальянский язык для меня это один из самых мелодичных, красивейших и романтических языков. Он у меня всегда ассоциируется с такими великими голосами, как Лучано Паваротти, Тото Кутуньо, Хулио Иглесиас, Андре Бочели. Италия - это родина великих людей искусства и я уверена, что если вы выразите свои чувства для любимого человека с помощью любовных стихов на итальянском, то он бесспорно это оценит и благодарность не заставит себя ждать.

E'l cuor'e'l vento

La luna ancor' la notte lunga
ancor non c'e' l'azzur insu'
ancor tu sei la stella mia
mi manda la luce ingiu'

la luce bella, colorata...
Lei ha la sua liberta'
Lei bianca, rossa,..., bella
Perche lei mai' si piangera'

la luce cade al mio cuore
Il cuore nel songo gia'
Lei' la accende il fuoco
Che nasce il vento della liberta'

Сердце и ветер

Снова луна и длинная ночь
снова нету голубоо цвета вверху
Опять ты, моя звезда...
Бросаешь мне свой луч вниз

Луч красивый, цветной...
Со своей свободой
Он белый, розовый... красивый
И вот поэтому он никогда себе не заплачит

Луч падает на мое сердце
Сердце уже во сне...
Он зажигает там огонь
Который рождает ветер свободы.

DUE OMBRE

Sulla spiaggia di notte
Due ombre si incrociano
Come in una danza
Appena visibili da lontano
Anche noi
Facciamo finta di essere
Due ombre
Sulla spiaggia di notte
Due voci diventano un sussurro
E poi spariscono
Anche noi
Fingiamo di parlare

ТЕНИ

На пляже ночном
Как в танце
Скрещение двух теней
Едва различимых в ночи
И мы с тобою
Как эти тени
На пляже ночном
Два голоса
Переходят в шепот
И умолкают
Мы тоже делаем вид
Что говорим

Pino Daniele:

Il ricordo di un amore
viaggia nella testa
e non c’; una ragione
quando cerchiamo quel che resta
; come un vento di passione
o una rosa rossa
il ricordo di un amore
ci cambia e non ci lascia

Se avessi avuto almeno un’occasione
adesso che so trovare le parole
ma il ricordo di un amore continua a viaggiare nella testa

Giorgia:

Il ricordo di un amore
lascia in bocca il sale
ed arriva dritto al cuore
senza nemmeno avvisare
; in una lettera d’amore
; nel canto del mare
ma il ricordo di un amore
ci parla e non ci passa

Se avessi avuto almeno un’occasione
adesso che so capire le parole
ma il ricordo di un amore continua a viaggiare nella testa

Пино Даниэле Джорджа

Ветер Страсти.

Это - песня о любви
В памяти осталась,
Радость бурных дней с тобой
Тенью оказалась.
Это - ветра страсти шум
Это - красных роз желанья
Это – первый поцелуй
Это – горечь расставанья

Если б можно возвратить
Тех минут прошедших блики,
Я б нашёл слова любви
В дуновенье ветра тихом.

Это - память о тебе
Оставляет привкус соли.
Это – песня о любви,
Что поёт нам утром море
Это – письма, что тебе
Я писала на рассвете.
Не забуду никогда
Как мечтали мы о встрече

Если б можно возвратить
Тех минут прошедших блики
Я б нашла слова любви
В дуновенье ветра тихом.

L'accacio d'amore
Io non voglio far male da te
Io non voglio parlare d’amore
Forse il mio amore e’ nessuno per te
Ma lo lacera il mio cuore

Tu mi piace, ti amo, ti voglio
Sei il gattino in mani un’altro uomo
Col marone colore in occhini
Tu accendi la’ i fuochi

Cio’ mi piace - il tuo colore
Questo blu – e’ entrata nel cuore
E la voce – salita insu’
L’Everest ha riposa in giu’

Ho i muri, il vento, la luce
Non ci sono il cielo...piu’ male…
Tutto il tempo io vado e cammino
Ma tu dormi ? E’una ora di notte ?

Nel ricordo i tuoi capelli
I maroni, bianchi...sono belli
Le parole ancora sono venuti-
Cosa dire?! Sei bella. E tutto.

La lunga notte, grande cielo
Sono portato dal questo vento
Nel mondo, dome siamo indue
Dove l’amore in fiore
Dove il gattino filice.

Болезнь Любви
Я не хочу болеть тобой
Я не хочу говорить о любви
Возможно, моя любовь есть ничто для тебя
Но она разрывает мое сердце.

Ты мне нравишься, я тебя люблю, хочу
Ты катенок в руках другого мужчины
С коричневым цветом в глазках
Ты зажигаешь там огоньки.

Это мне нравится – твой цвет
Этого голубой – вошел в сердце
И голос – поднятый вверх
Эверест отдыхает внизу.

У меня есть стены, ветер, луч света
Но нету неба, и что хуже…
Все время я ухожу и прихожу
А ты спишь? Уже час ночи?

В памяти твои волосы
Коричневые, белые….они красивые
Слова снова уходят –
Что сказать? Ты красивая. И все.

Длинная ночь, великое небо
Я унесен этим ветром
В мир, где мы вдвоем
Где цветет любовь
И котенок счастлив.

i tutti libri del'amore
parlano del senso
che cresca dentro di me
nessun puo’ darmi un consiglio
i venti che pasegiano dentro di lei
non volevano fiorire per me..
ma perche..
voglio stare con te

il luppolo del vino si alza piano
sono soffrito sul sento mio
se non sarai' - sotterraneo aspetta me
ma perche...
tu non mi dire niente

il ferro si piega
il sole si spegna
la posta non fretta
vivo e ho bisogno di te
tu non conoshi bene e non capishi
gli ochi verdi guardano a me
attraverso la notte
no nposso fermarsi, ti amo ti voglio
gli amici mi gridano - fermo, alt..
loro sono gli giudici
possono processarmi
che sai cosi
ma perche
ho bisogno di te
prendo il treno e vengo
vengo da te

Все книги на свете о любви
говорят о чувстве
что растет внутри меня .
никто не может дать совет.
ветра, прогуливающиеся внутри ее
не хотят цвести для меня .
но почему
я хочу быть тобой

хмель вина поднимается выше
я поджариваюсь на своем чувстве
если ты не появишься - подземелье ждет меня.
но почему
ты ничего не говоришь

железо гнется
солнце стынет
почта не спешит
я живу и хочу тебя
ты меня не знаешь хорошо и не понимаешь.
зеленые глаза смотрят на меня
сквозь ночь.
не могу остановиться, я тебя люблю, я тебя хочу.
все кричат – стоять….
они все судьи
они могут судить
пускай так и будет
но почему
я тебя желаю
сажусь на поезд и еду
еду к тебе.

Sono libero

Questo non e' di principio
E non e' possibile
per io amarti come prima

Non andremo sulla strada illumonata
e delle lanterne non prendanno fuoco
per noi
non sara' la luca sul cielo
e le stelle non cadranno su di noi
i fiori non si abbassono sulla nostra via
sei la stella del'altra pianeta
chi ha mandata la luce nella parte mia
non ha la verita per me
il cielo fumato ripartivo e riparte noi
e la luce della speranza ancora non illumanerla'
... che non ha
la letteria dell'amore ha ventata dal vento
dal vento..
e adesso sono libero contento
molto contento......

Я свободен

Это не принципиально
И не возможно
Чтобы я любил тебя как раньше

Мы не пойдем по освещенной улице
И фонари не загорятся
Для нас
На небе не будет Луны
И звезды не упадут на нас
Цветы не упадут нам на дорогу
Ты звезда другой планеты
Что бросила свой луч в мою сторону
У тебя нет правды
Задымленное небо разделяло и разделяет нас
И луч надежды снова не осветит того
… чего у нее нету
Тент любви унесен ветром
Ветром..
И сейчас я свободен и доволен
Очень доволен…

Еще вы можете удивить своего любимого человека любовными СМС на Итальянском или сказать "Я тебя люблю" на разных языках мира. Я бы растаяла бы от такого и отблагодарила моего Женечку тысячей поцелуев

www.ostrovlubvi.com

Стихи про Италию

Италия, чудесная страна, она никого не оставляет равнодушным. Поток желающих посетить эту сокровищницу мировой истории не иссякает никогда. Рим, Неаполь, Везувий, Колизей, Ватикан, каналы Венеции – на всё это можно смотреть бесконечно. И когда для восторженного путешественника наступает момент прощания с этой уникальной страной, полноценно передать его впечатления от увиденного могут только стихи. Стихи про Италию помогут влюбиться в эту страну.

«Италия»

Прости, Италия, страна чудес,
Тебя я с грустью покидаю;
Ты перл земли, преддверье к раю,
Ты благодатный, высший дар небес!

Ты мать Петрарки, Данте, Тасса,
Творцы Мадонн – твои сыны,
Сыны, достойные Парнаса,
Бессмертной славою полны.

Твоя роскошная природа,
Растения дивные земли,
Источник жизни и свобода
Меня всегда к тебе влекли.

Священный Рим, величья полный,
Свидетель славы вековой,
Могуч и грозен семихолмный,
Тебя хранит, ведь ангел твой;

Страницу славную имеешь
Ты в летописи мировой:
И Ватиканом ты владеешь,
И Пантеон известен твой…

А храм Петра и Капитолий!
А древний Форум, Весты храм
И Тибур древних, твой Тиволи, —
Всё, всё о прошлом скажет нам!

И ты, Неаполь мой чудесный!
Тебя забыть могу ли я?
Ты жизни полон, безмятежный,
Твой вид отраден для меня.

Перед тобой Везувий грозный,
Тебя страшить не может он,
Порой лишь лик его несносный
Темнит твой ясный светлый тон…

Сорренто, Иския, Капри
За ним красуются вдали.
А моря синего волна!
Невольно взор влечет она…

И вас любить всегда я буду:
Турин, Милан, Флоренция!
Тебя ж, клянусь, я не забуду,
О ты, моя Венеция!

Твои каналы, серенада
И прелесть ночи при луне, —
Душе тоскующей отрада,
Отзвук дают ее струне.

С тобой последней я прощаюсь,
Царишь над морем ты одна,
В последний раз я восхищаюсь
Твоей красой – ты ей полна!

Прости, моя Италия,
Прости, прекрасная страна!
Искусством славным ты полна, —
Тебя забыть могу ли я?

Так много чудных наслаждений
Я уношу теперь с собой.
Мечтою сладких сновидений
Я буду вечно жить с тобой.

И умирая, нет сомненья,
Тебя с любовью вспомню я
И те отрадные мгновенья,
Что быстро скрылись для меня.

Прости, Италия, страна чудес,
Тебя я с грустью покидаю;
Ты перл земли, преддверье к раю,
Ты благодатный, высший дар небес.

Автор: Н.И.Перелыгин

madamelavie.ru


Смотрите также



© 2011-
www.mirstiha.ru
Карта сайта, XML.