Анализ стиха ты письмо мое милый не комкай


Анализ стихотворения «Ты письмо мое, милый, не комкай...».

Стихотворение «Ты письмо мое, милый, не комкай…».

Стихотворение «Ты письмо мое, милый, не комкай…» было написано А.А. Ахматовой в 1812 году и напечатано в сборнике «Четки». Стихотворение посвящено мужу Ахматовой — Н. Гу­милеву, оно создано в непростой период их отношений.

Произведение относится к любовной лирике, жанр его — лю­бовное послание.

Стихотворение имеет кольцевую композицию. Начинается и заканчивается оно обращением героини к любимому:

Ты письмо мое, милый, не комкай. До конца его, друг, прочти. Надоело мне быть незнакомкой, Быть чужой на твоем пути.

Перед читателем предстает любовная история, в которой по­степенно проясняются образы героя и героини. Мы понимаем, что в их отношениях не все хорошо и гармонично. Вероятно, между ними произошла какая-то размолвка, возможно, они рас­стались. Теперь же героиня хочет помириться с любимым, вер­нуть прежние чувства:

Не гляди так, не хмурься гневно, Я любимая, я твоя.

Не пастушка, не королевна И уже не монашенка я…

Однако время неумолимо бежит вперед, и оно меняет людей, их характеры и судьбы. Свой отпечаток наложило оно и на судь­бу лирической героини. Она стала иной, уйдя от своих прежних образов: «не пастушка», «не королевна», «уже не монашенка».

Новый лик ее прост, в определенном смысле — «приземлен». Она — «героиня будней». В создании этого образа Ахматова ис­пользует характерные для акмеистов конкретные детали. Полу­чается выразительный портрет:

В этом сером, будничном платье,

На стоптанных каблуках…

Но, как прежде, жгуче объятье,

Тот же страх в огромных глазах.

Однако натура ее осталась прежней, внутренний мир и отно­шение к жизни ее не изменились. Она по-прежнему верна герою и своему чувству.

В финале стихотворения возникает мотив нищего, странни­ка. Вероятно, этот мотив возник в связи с поездкой Н. Гумилева за границу. И мы понимаем, что этим странником является воз­любленный героини. И она готова разделить с ним его участь:

Ты письмо мое, милый, не комкай,

Не плачь о заветной лжи,

Ты его в своей бедной котомке На самое дно положи.

Стихотворение написано анапестом. Ахматова использует различные средства художественной выразительности: эпитет («о заветной лжи»), метафору («Надоело мне быть незнакомкой, Быть чужой на твоем пути»), ряды однородных членов («Не пас­тушка, не королевна И уже не монашенка я»).

И. Гурвич отмечал оригинальность любовной лирики Ахма­товой. «Каковы бы ни были взаимоотношения мужчины и жен­щины, воспроизводимые классикой, их основа — чувство с по­ложительным знаком, даже если это уходящее или минувшее чув­ство. И «несчастная любовь» не исключение, а аспект направ­ленного изображения…; «несчастье» тут стоит в одном ряду с «безумным счастьем», с «восторгом», с «радостью»… Ахматова же фокусирует свой взгляд на любви-нелюбви, на переплетении и столкновении эмоциональных противоположностей, даже крайностей, на отсутствии подлинной, глубинной близости — при наличии интимности. Поэзия осваивает особый, ранее не изображавшийся вариант схождения-расхождения.

Здесь искали:
  • ты письмо мое милый не комкай анализ
  • ты письмо мое милый не комкай
  • анализ стихотворения ты письмо моё милый не комкай

sochineniye.ru

Ты письмо мое, Милый, не комкай - стихотворение Ахматовой + анализ

Анализируя стихотворение «Ты письмо мое, милый, не комкай» первое, что бросается в глаза – это стиль, так как стихи написаны в ярко выраженной манере стихотворного письма-послания. Что хотела передать своим письмом Ахматова и к кому оно обращалось?

Вторая часть вопроса не вызывает сомнения в ответе – произведение пишется мужу Николаю Гумилёву, только никто его передавать не намерен. В этом момент Анна в тягостном ожидании рождения сына, муж находится далеко – он на время уехал от нервной, под влиянием беременности и токсикоза, жены. Письмо в стихах пишется мужу, но для себя – это, скорее, жалоба самой себе, когда нет рядом человека, которому можно доверить мысли.

Для того чтобы понять, что хочет сказать в стихах Ахматова, надо глубоко заглянуть в строки и жизнь поэтессы в этот период времени (1912 год). Два года замужества сильно изменили идеалы Анны как женщины. Она и до венчания не испытывала к Николаю пламенной любви, сейчас же осталась и вовсе только дружба. Надежда изменить жизнь чувствуется в строках:

Не гляди так, не хмурься гневно.
Я любимая, я Твоя.

Да, это надежда и мечты, но не реальность.

Независимо от уровня отношений на момент написания стихотворения,  у Ахматовой нет сильной радости находиться накануне родов одной. Вместе с тем, она одновременно и жалуется на отсутствие внимания, плачет о том, что:

Надоело мне быть незнакомкой,
Быть чужой на Твоем пути.

Поэтесса пишет, что она уже не та – не монашка, так как познала грех первой страсти, не королевна, потому что понимает, где земля, а где звёзды, но и не пастушка – жизнь учит. Вчера была надежда, сегодня серое платье, всего шаг назад были жгучие объятья, сегодня только страх в глазах.

Стихотворением Анна пытается сказать-крикнуть, что в неё одновременно борются два чувства – усталость от того что стала чужой и желание не быть одной.

В последнем столбике поэтесса показывает, что это письмо не более чем желание поплакаться и на него не стоит обращать много внимания:

Ты его в Твоей бедной котомке
На самое дно положи.

Котомка – это жизнь Гумилёва, самое её дно – это забвение… или навсегда или до времени.

Не стоит искать в стихотворение скрытого подтекста – это обычное письмо женщины своему мужу, где она говорит о наболевшем, чтобы ещё более не портить жизнь молчанием.

Ты письмо мое, Милый, не комкай.
До конца его, друг, прочти.
Надоело мне быть незнакомкой,
Быть чужой на Твоем пути.

Не гляди так, не хмурься гневно.
Я любимая, я Твоя.
Не пастушка, не королевна
И уже не монашенка я —

В этом сером, будничном платье,
На стоптанных каблуках…
Но, как прежде жгуче объятье,
Тот же страх в огромных глазах.

Ты письмо мое, милый, не комкай,
Не плачь о заветной лжи,
Ты его в Твоей бедной котомке
На самое дно положи.
               1912 год

Слушаем стихи в исполнении Анастасии Калугиной (театр "Бам Бук" из Краматорска)

stihirus24.ru

Анализ стихотворения Ахматовой Милому сочинения и текст



Анализ стихотворения «Ты письмо мое, милый, не комкай…».

Стихотворение «Ты письмо мое, милый, не комкай…».

Стихотворение «Ты письмо мое, милый, не комкай…» было написано А.А. Ахматовой в 1812 году и напечатано в сборнике «Четки». Стихотворение посвящено мужу Ахматовой — Н. Гу­милеву, оно создано в непростой период их отношений.

Произведение относится к любовной лирике, жанр его — лю­бовное послание.

Стихотворение имеет кольцевую композицию. Начинается и заканчивается оно обращением героини к любимому:

Ты письмо мое, милый, не комкай. До конца его, друг, прочти. Надоело мне быть незнакомкой, Быть чужой на твоем пути.

Перед читателем предстает любовная история, в которой по­степенно проясняются образы героя и героини. Мы понимаем, что в их отношениях не все хорошо и гармонично. Вероятно, между ними произошла какая-то размолвка, возможно, они рас­стались. Теперь же героиня хочет помириться с любимым, вер­нуть прежние чувства:

Не гляди так, не хмурься гневно, Я любимая, я твоя.

Не пастушка, не королевна И уже не монашенка я…

Однако время неумолимо бежит вперед, и оно меняет людей, их характеры и судьбы. Свой отпечаток наложило оно и на судь­бу лирической героини. Она стала иной, уйдя от своих прежних образов: «не пастушка», «не королевна», «уже не монашенка».

Новый лик ее прост, в определенном смысле — «приземлен». Она — «героиня будней». В создании этого образа Ахматова ис­пользует характерные для акмеистов конкретные детали. Полу­чается выразительный портрет:

В этом сером, будничном платье,

На стоптанных каблуках…

Но, как прежде, жгуче объятье,

Тот же страх в огромных глазах.

Однако натура ее осталась прежней, внутренний мир и отно­шение к жизни ее не изменились. Она по-прежнему верна герою и своему чувству.

В финале стихотворения возникает мотив нищего, странни­ка. Вероятно, этот мотив возник в связи с поездкой Н. Гумилева за границу. И мы понимаем, что этим странником является воз­любленный героини. И она готова разделить с ним его участь:

Ты письмо мое, милый, не комкай,

Не плачь о заветной лжи,

Ты его в своей бедной котомке На самое дно положи.

Стихотворение написано анапестом. Ахматова использует различные средства художественной выразительности: эпитет («о заветной лжи»), метафору («Надоело мне быть незнакомкой, Быть чужой на твоем пути»), ряды однородных членов («Не пас­тушка, не королевна И уже не монашенка я»).

И. Гурвич отмечал оригинальность любовной лирики Ахма­товой. «Каковы бы ни были взаимоотношения мужчины и жен­щины, воспроизводимые классикой, их основа — чувство с по­ложительным знаком, даже если это уходящее или минувшее чув­ство. И «несчастная любовь» не исключение, а аспект направ­ленного изображения…; «несчастье» тут стоит в одном ряду с «безумным счастьем», с «восторгом», с «радостью»… Ахматова же фокусирует свой взгляд на любви-нелюбви, на переплетении и столкновении эмоциональных противоположностей, даже крайностей, на отсутствии подлинной, глубинной близости — при наличии интимности. Поэзия осваивает особый, ранее не изображавшийся вариант схождения-расхождения.

Здесь искали:
  • ты письмо мое милый не комкай анализ
  • ты письмо мое милый не комкай
  • анализ стихотворения ты письмо моё милый не комкай

«Анализ стихотворения А. Ахматовой «Ты письмо мое, милый, не комкай»»

Стихотворение «Ты письмо мое, милый, не комкай» было написано А. Ахматовой в 1912 году и помещено поэтом в сборник «Четки» (1914). Критики отмечают, что этот — второй — ахматовский сборник отличается особой позицией лирической героини, ее изменившимся отношением к себе и к реальности. Так, в «Четках» присутствуют два временных пласта — прошлое и настоящее. Героиня вспоминает и описывает то, что было давно — любовь, счастье и страдание, и оценивает все это с позиций настоящего времени — объективно, рассудочно, не сердцем, а головой.

Для понимания стихотворений, входящих в этот сборник, важен эпиграф, взятый из поэзии Е. Баратынского — «Прости ж навек! но знай, что двух виновных, Не одного, найдутся имена В стихах моих, в преданиях любовных». Вспоминая и оценивая «былые» любовные драмы, героиня Ахматовой «пристально рассматривает» не только себя, но и другого участника отношений — бывшего любимого.

В стихотворении «Ты письмо мое, милый, не комкай» отчетливо «видны» два героя. Произведение представляет собой диалог между лирической героиней и ее «милым». Непонятно, то ли этот разговор происходит в реальности, то ли все слова — это лишь мысли героини, комментарии к действиям ее любимого. Ясно лишь, что между двумя людьми произошла какая-то серьезная размолвка и виновата в ней, скорее всего, лирическая героиня. Наверное, в свое оправдание, в знак признания своей вины, она написала любимому письмо, в котором «расставила все точки над i». Но мужчина не хочет прощать героиню:

Ты письмо мое, милый, не комкай.

До конца его, друг, прочти.

Надоело мне быть незнакомкой,

Быть чужой на твоем пути.

Думается, лирическая героиня ищет примирения, хочет вернуть прежние близкие отношения — из незнакомки вновь превратиться в любимую. Она пытается убедить в этом своего друга — «Я любимая, я твоя».

Конечно, многое изменилось, и сейчас героиня не та, что была раньше, — «Не пастушка, не королевна И уже не монашенка я…» Она прекрасно осознает, что в ней исчезла пасторальная прелесть и невинность пастушки, нет гордости и холодного достоинства королевы, нет и святой непорочности монахини. Время превратило героиню в женщину — земную, со всеми достоинствами и недостатками. Именно об этом, на мой взгляд, говорят следующие строки:

В этом сером будничном платье,

На стоптанных каблуках…

Но, как прежде, жгуче объятье,

Тот же страх в огромных глазах.

Несмотря на все изменения, произошедшие с героиней, она по-прежнему любит своего друга — так же дорожит им, он так же значим и дорог для нее.

Будничный образ лирической героини — серое платье, стоптанные каблуки — характерная особенность лирики Ахматовой, максимально приближенной к «настоящей», обыденной жизни, в которой, по убеждению поэта, живут самые «фантастические» чувства, «сказочные» страсти.

Стиховторение имеет кольцевую композицию: четвертая строфа начинается так же, как и первая — «Ты письмо мое, милый, не комкай». Думаю, это действие любимого -нервное комканье письма — сильно обидело героиню, вызвало в ней протест: друг не хочет ее прощать, не верит ей, отвергает ее.

Кроме того, в финале стихотворения эти строки выводят нас на совершенно другой уровень отношения героини ко всей ситуации:

Ты письмо мое, милый, не комкай

Не плачь о заветной лжи.

Ты его в твоей бедной котомке

На самое дно положи.

Кажется, будто героиня смиряется с тем, что ее не прощают, она оценивает все это как бы «сверху», более объективно, думая скорее не о себе, а о своем любимом. Именно ему она дает совет, как облегчить его душевную боль. Здесь, мне кажется, лирическая героиня перевоплощается из земной женщины в поэта, способного видеть гораздо больше чем обычный человек.

Героиня-поэт чувствует, что ее письмо станет моральной поддержкой, неким духовным ориентиром, тем, что будет подпитывать в трудную минуту: «Ты его в твоей бедной котомке На самое дно положи». И письмо в данном контексте становится символом всей истории отношений этих двух людей, которые, несмотря ни на что, «вечная ценность».

Последние строки стихотворения можно трактовать и иначе — «котомкой» героиня называет душу, сердце ее возлюбленного. Он не нашел в себе силы простить, значит, он лишил себя чуда — любви, которую способна ему дать героиня. Она жалеет этого человека, обделяющего себя счастьем, и просит лишь об одном — о памяти «на самом дне души».

В любом случае, стихотворение воспевает земную любовь, со всеми ее достоинствами и недостатками, как истинную, значительнейшую ценность в жизни человека.

Стихотворение написано простым языком, с небольшим количеством эпитетов («в бедной котомке», «жгуче объятье», «о заветной лжи») и метафор («Быть чужой на твоем пути»; «в твоей бедной котомке На самое дно положи»). Ахматова использует бытовые детали для наибольшей «достоверности» своего произведения, для передачи реальной ситуации в жизни реальной женщины.

В стихотворении использована традиционная перекрестная рифмовка, традиционное деление на четверостишия. Здесь присутствуют в основном неточные мужские и женские рифмы («комкай — незнакомкой», «прочти — пути» и др.)

Таким образом, стихотворение «Ты письмо мое, милый, не комкай» характерно для сборника Ахматовой «Четки». Оно обладает основными отличительными особенностями этого периода лирики поэта, отражает ее индивидуальный стиль, эволюцию лирического образа, развитие поэтического языка. Несомненно, это произведение — достойный образец лирики А. Ахматовой.

Другие сочинения по этому произведению

Анализ стихотворения А. Ахматовой «Ты письмо мое, милый, не комкай»

Стихотворение «Ты письмо мое, милый, не комкай» было написано А. Ахматовой в 1912 году и помещено поэтом в сборник «Четки» (1914). Критики отмечают, что этот – второй – ахматовский сборник отличается особой позицией лирической героини, ее изменившимся отношением к себе и к реальности. Так, в «Четках» присутствуют два временных пласта – прошлое и настоящее. Героиня вспоминает и описывает то, что было давно – любовь, счастье и страдание, и оценивает все это с позиций настоящего времени – объективно, рассудочно, не сердцем, а головой.
Для понимания стихотворений, входящих в этот сборник, важен эпиграф, взятый из поэзии Е. Баратынского – «Прости ж навек! но знай, что двух виновных, Не одного, найдутся имена В стихах моих, в преданиях любовных». Вспоминая и оценивая «былые» любовные драмы, героиня Ахматовой «пристально рассматривает» не только себя, но и другого участника отношений - бывшего любимого.
В стихотворении «Ты письмо мое, милый, не комкай» отчетливо «видны» два героя. Произведение представляет собой диалог между лирической героиней и ее «милым». Непонятно, то ли этот разговор происходит в реальности, то ли все слова – это лишь мысли героини, комментарии к действиям ее любимого. Ясно лишь, что между двумя людьми произошла какая-то серьезная размолвка и виновата в ней, скорее всего, лирическая героиня. Наверное, в свое оправдание, в знак признания своей вины, она написала любимому письмо, в котором «расставила все точки над i». Но мужчина не хочет прощать героиню:
Ты письмо мое, милый, не комкай.
До конца его, друг, прочти.
Надоело мне быть незнакомкой,
Быть чужой на твоем пути.
Думается, лирическая героиня ищет примирения, хочет вернуть прежние близкие отношения – из незнакомки вновь превратиться в любимую. Она пытается убедить в этом своего друга – «Я любимая, я твоя».
Конечно, многое изменилось, и сейчас героиня не та, что была раньше, – «Не пастушка, не королевна И уже не монашенка я…» Она прекрасно осознает, что в ней исчезла пасторальная прелесть и невинность пастушки, нет гордости и холодного достоинства королевы, нет и святой непорочности монахини. Время превратило героиню в женщину – земную, со всеми достоинствами и недостатками. Именно об этом, на мой взгляд, говорят следующие строки:
В этом сером будничном платье,
На стоптанных каблуках.
Но, как прежде, жгуче объятье,
Тот же страх в огромных глазах.
Несмотря на все изменения, произошедшие с героиней, она по–прежнему любит своего друга - так же дорожит им, он так же значим и дорог для нее.
Будничный образ лирической героини – серое платье, стоптанные каблуки – характерная особенность лирики Ахматовой, максимально приближенной к «настоящей», обыденной жизни, в которой, по убеждению поэта, живут самые «фантастические» чувства, «сказочные» страсти.
Стиховторение имеет кольцевую композицию: четвертая строфа начинается так же, как и первая – «Ты письмо мое, милый, не комкай». Думаю, это действие любимого –нервное комканье письма - сильно обидело героиню, вызвало в ней протест: друг не хочет ее прощать, не верит ей, отвергает ее.
Кроме того, в финале стихотворения эти строки выводят нас на совершенно другой уровень отношения героини ко всей ситуации:
Ты письмо мое, милый, не комкай
Не плачь о заветной лжи.
Ты его в твоей бедной котомке
На самое дно положи.
Кажется, будто героиня смиряется с тем, что ее не прощают, она оценивает все это как бы «сверху», более объективно, думая скорее не о себе, а о своем любимом. Именно ему она дает совет, как облегчить его душевную боль. Здесь, мне кажется, лирическая героиня перевоплощается из земной женщины в поэта, способного видеть гораздо больше чем обычный человек.
Героиня–поэт чувствует, что ее письмо станет моральной поддержкой, неким духовным ориентиром, тем, что будет подпитывать в трудную минуту: «Ты его в твоей бедной котомке На самое дно положи». И письмо в данном контексте становится символом всей истории отношений этих двух людей, которые, несмотря ни на что, «вечная ценность».
Последние строки стихотворения можно трактовать и иначе – «котомкой» героиня называет душу, сердце ее возлюбленного. Он не нашел в себе силы простить, значит, он лишил себя чуда – любви, которую способна ему дать героиня. Она жалеет этого человека, обделяющего себя счастьем, и просит лишь об одном – о памяти «на самом дне души».
В любом случае, стихотворение воспевает земную любовь, со всеми ее достоинствами и недостатками, как истинную, значительнейшую ценность в жизни человека.
Стихотворение написано простым языком, с небольшим количеством эпитетов («в бедной котомке», «жгуче объятье», «о заветной лжи») и метафор («Быть чужой на твоем пути»; «в твоей бедной котомке На самое дно положи»). Ахматова использует бытовые детали для наибольшей «достоверности» своего произведения, для передачи реальной ситуации в жизни реальной женщины.
В стихотворении использована традиционная перекрестная рифмовка, традиционное деление на четверостишия. Здесь присутствуют в основном неточные мужские и женские рифмы («комкай - незнакомкой», «прочти - пути» и др.)
Таким образом, стихотворение «Ты письмо мое, милый, не комкай» характерно для сборника Ахматовой «Четки». Оно обладает основными отличительными особенностями этого периода лирики поэта, отражает ее индивидуальный стиль, эволюцию лирического образа, развитие поэтического языка. Несомненно, это произведение – достойный образец лирики А. Ахматовой.

0 человек просмотрели эту страницу. Зарегистрируйся или войди и узнай сколько человек из твоей школы уже списали это сочинение.

/ Сочинения / Ахматова А.А. / Стихотворения / Анализ стихотворения А. Ахматовой «Ты письмо мое, милый, не комкай»

Смотрите также по произведению "Стихотворения":

Мы напишем отличное сочинение по Вашему заказу всего за 24 часа. Уникальное сочинение в единственном экземпляре.

100% гарантии от повторения!

Рефераты. Скачать реферат

История создания. Стихотворение «Милому» относится к раннему творчеству Ахматовой. Главной является тема любви, наполненной страданием. Это связано с личными переживаниями поэтессы. Стихотворение было написано в 27 февраля 1915 года в Царском селе.

Тема стихотворения — глубокие лирические переживания. Душа мертвой невесты страдает и не может обрести настоящий покой из-за того, что жених не отпускает мысли о ней.

Повествование начинается от имени девушки, которая обращается к своему возлюбленному не беспокоить ее: «не присылай», «не пиши», «не вей». И тут же она переключается на себя, на свои новые ощущения: «я вошла вчера в зеленый рай, где покой». Можно предположить, что ее уже нет в живых. Подтверждению этому служат последние строчки стихотворения: «мертвую невесту поджидать».

Художественные средства, которые использованы в стихотворении:

стихотворный размер — двустопный хорей (/_?_/ - ударение на первом слоге), чередуется с пиррихием (/_ _/ - два безударных слога), схема:


_?_/_ _ /_?_ /_ _/_?
_?_/_ _/_?_/_ _/_?
_?_/_?_/_ _/_?_/_?
_ _/ _?_ /_?_ /_?_ /_?
_ _ /_?_ /_?_/ _ _ /_?
_ _ /_?_ /_?_ /_ _/ _?
рифма мужская (ударение на последнем слоге рифмованного стиха): присылай-рай, пиши-души, вей-тополей. По точности созвучия рифма считается бедной, т.к. частично совпадают согласные и полностью совпадают ударные гласные. Поскольку каждая часть стихотворения имеет строфу, состоящую из шести строк, то рифма слегка усложнена, но при этом она остается перекрестной (абвабв):
. присылай,
. пиши,
. вей.
. рай,
. души
. тополей.
тропы в стихотворении:
— метонимия (переименование) — шатром тенистых тополей,
— олицетворение (персонификация) — писем беспокойных, ласточкой побегу, лебедью стану звать.
стилистические фигуры:
— градация (нагнетание однородных выразительных средств) — не присылай, не пиши, не вей.
— инверсия (измененный порядок слов в предложении) — голубя ко мне не присылай, ветром мартовским в лицо не вей, писем беспокойных не пиши.
— эпитеты (слова или выражения, придающие тексту выразительность) — писем беспокойных, ветром мартовским, зеленый рай, тенистых тополей, китайский желтый мост, ласточкой пугливой, голубом кружащемся снегу.

Лирический герой стихотворения — это невеста, которая погибла. Она нашла «покой для тела и души» в зеленом раю, но не может спокойно смотреть, как мучается ее жених. В каждой фразе чувствуются переживания за него. Ведь он «продрог» и третий час уже ждет ее у крыльца. Она хочет передать ему весточку о себе, но только, чтобы не напугать. Каждая строчка пронизана грустью: любовь переплетается со страданиями.

Литературное направление. А. Ахматова вошла в плеяду поэтов-акмеистов. Их поэзия провозглашала реальность земного бытия, а темы социальных проблем они пытались избегать. Но Ахматова сумела выйти за рамки этого направления. Ее поэзию отличает эмоциональность и глубокий психологизм. Она пытается проникнуть в духовный мир человека, его переживания, что не свойственно поэтам-акмеистам.

Жанр. Стихотворение относится к жанру литературной баллады, которая берет свое начало из немецкой и английской поэзии. Баллады Жуковского стали толчком для развития русской баллады. В его произведениях очень примечателен яркий сюжет — приезд мертвого жениха за своей невестой. А в балладах Ахматовой мы видим трансформацию образов — печаль мертвой невесты из-за разлуки с женихом.

Как отмечают литературные критики, в творчестве Анны Ахматовой прослеживается влияние творческого наследия Лермонтова. Именно он начал преобразование жанра баллады, сделав его более кратким и лаконичным. Эти черты новой баллады можно проследить в стихотворении Ахматовой «Милому».

«Милому», анализ стихотворения Ахматовой

История создания. Стихотворение «Милому» относится к раннему творчеству Ахматовой. Главной является тема любви, наполненной страданием. Это связано с личными переживаниями поэтессы. Стихотворение было написано в 27 февраля 1915 года в Царском селе.

Тема стихотворения — глубокие лирические переживания. Душа мертвой невесты страдает и не может обрести настоящий покой из-за того, что жених не отпускает мысли о ней.

Повествование начинается от имени девушки, которая обращается к своему возлюбленному не беспокоить ее: «не присылай». «не пиши». «не вей». И тут же она переключается на себя, на свои новые ощущения: «я вошла вчера в зеленый рай, где покой». Можно предположить, что ее уже нет в живых. Подтверждению этому служат последние строчки стихотворения: «мертвую невесту поджидать» .

Художественные средства. которые использованы в стихотворении:

  • стихотворный размер — двустопный хорей (/_?_/ - ударение на первом слоге), чередуется с пиррихием (/_ _/ - два безударных слога), схема:
  • рифма мужская (ударение на последнем слоге рифмованного стиха): присылай-рай, пиши-души, вей-тополей. По точности созвучия рифма считается бедной, т.к. частично совпадают согласные и полностью совпадают ударные гласные. Поскольку каждая часть стихотворения имеет строфу, состоящую из шести строк, то рифма слегка усложнена, но при этом она остается перекрестной (абвабв):
    • . присылай,
    • . пиши,
    • . вей.
    • . рай,
    • . души
    • . тополей.
  • тропы в стихотворении:
    • — метонимия (переименование) — шатром тенистых тополей ,
    • — олицетворение (персонификация) — писем беспокойных, ласточкой побегу, лебедью стану звать .
  • стилистические фигуры :
    • — градация (нагнетание однородных выразительных средств) — не присылай, не пиши, не вей .
    • — инверсия (измененный порядок слов в предложении) — голубя ко мне не присылай, ветром мартовским в лицо не вей, писем беспокойных не пиши .
    • — эпитеты (слова или выражения, придающие тексту выразительность) — писем беспокойных, ветром мартовским, зеленый рай, тенистых тополей, китайский желтый мост, ласточкой пугливой, голубом кружащемся снегу .
  • Лирический герой стихотворения — это невеста, которая погибла. Она нашла «покой для тела и души» в зеленом раю, но не может спокойно смотреть, как мучается ее жених. В каждой фразе чувствуются переживания за него. Ведь он «продрог» и третий час уже ждет ее у крыльца. Она хочет передать ему весточку о себе, но только, чтобы не напугать. Каждая строчка пронизана грустью: любовь переплетается со страданиями.

    Литературное направление. А. Ахматова вошла в плеяду поэтов-акмеистов. Их поэзия провозглашала реальность земного бытия, а темы социальных проблем они пытались избегать. Но Ахматова сумела выйти за рамки этого направления. Ее поэзию отличает эмоциональность и глубокий психологизм. Она пытается проникнуть в духовный мир человека, его переживания, что не свойственно поэтам-акмеистам.

    Жанр. Стихотворение относится к жанру литературной баллады, которая берет свое начало из немецкой и английской поэзии. Баллады Жуковского стали толчком для развития русской баллады. В его произведениях очень примечателен яркий сюжет — приезд мертвого жениха за своей невестой. А в балладах Ахматовой мы видим трансформацию образов — печаль мертвой невесты из-за разлуки с женихом.

    Как отмечают литературные критики, в творчестве Анны Ахматовой прослеживается влияние творческого наследия Лермонтова. Именно он начал преобразование жанра баллады, сделав его более кратким и лаконичным. Эти черты новой баллады можно проследить в стихотворении Ахматовой «Милому».

    Послушать стихотворение Ахматовой Милому

    Темы соседних сочинений

    Картинка к сочинению анализ стихотворения Милому

    ostihe.ru

    Письмо милый не. Анализ стихотворения «Ты письмо мое, милый, не комкай…». Анализ стихотворения Ахматовой «Ты письмо мое, Милый, не комкай…»

    Ты письмо мое, милый, не комкай.
    До конца его, друг, прочти.
    Надоело мне быть незнакомкой,
    Быть чужой на твоем пути.

    Не гляди так, не хмурься гневно,
    Я любимая, я твоя.
    Не пастушка, не королевна
    И уже не монашенка я -

    В этом сером будничном платье,
    На стоптанных каблуках…
    Но, как прежде, жгуче объятье,
    Тот же страх в огромных глазах.

    Ты письмо мое, милый, не комкай
    Не плачь о заветной лжи.
    Ты его в твоей бедной котомке
    На самое дно положи.

    Анализ стихотворения «Ты письмо мое, Милый, не комкай» Ахматовой

    Отношения А. Ахматовой со своим мужем, Н. Гумилевым, были очень непростыми. Супруги являлись сильными творческими личностями, что не могло не вызывать соперничества. Ахматова шла на уступки и стремилась к созданию домашнего уюта. Но Гумилев быстро охладел к поэтессе и практически не бывал дома, проводя время в далеких экспедициях. В 1912 г. Ахматова ждала рождения ребенка, а ее муж находился в очередном путешествии. Поэтесса чувствовала жгучую обиду и тоску, в результате чего написала Гумилеву стихотворное послание «Ты письмо мое, Милый, не комкай…».

    В этом произведении Ахматова высказывает мужу ту горечь, что накопилось у нее в сердце. С первых же строк можно понять, что в этом браке не все благополучно. Лирическая героиня устала от того, что является для супруга «незнакомкой», «чужой». От искренно хочет, чтобы это было не так, чтобы они с Гумилевым больше времени проводили вместе. Как утверждают современники, супруги часто ссорились. Ахматова первая идет на примирение и заклинает мужа: «не хмурься гневно». Она признает за ним мужское превосходство: «я Твоя». Поэтесса в связи со скорым появлением ребенка готова забыть все свои прежние мечты («не пастушка, не королевна») и стать обычной домашней женщиной, заботящейся о семейном очаге. Одев «серое, будничное платье», она превратится в заботливую и верную жену.

    Ахматова призывает мужа обязательно сохранить ее письмо на дне «бедной котомки». Она надеется, что это станет для Гумилева постоянным напоминанием о родном доме, в котором его всегда помнит и ждет любимая женщина. На протяжении всего стихотворения поэтесса обращается к мужу исключительно с заглавной буквы. Тем самым она дает понять, что бесконечно уважает и любит Гумилева. Ахматова верит, что еще не все потеряно. Рождение ребенка должно будет скрепить их непрочный союз. Если она смогла приспособиться к будничной жизни, то и муж способен подавить в себе тягу к далеким странствиям.

    Ахматова так и не отправила Гумилеву это послание. Время показало, что это и не смогло бы спасти их брак. Даже после рождения сына Гумилев редко показывался дома и открыто заводил романы на стороне. Если бы он получил заветное письмо, то поступил бы вопреки просьбе жены: скомкал бы и выбросил, как ненужный хлам.

    «Ты письмо мое, Милый, не комкай…» Анна Ахматова

    Ты письмо мое, Милый, не комкай.
    До конца его, друг, прочти.
    Надоело мне быть незнакомкой,
    Быть чужой на Твоем пути.

    Не гляди так, не хмурься гневно.
    Я любимая, я Твоя.
    Не пастушка, не королевна
    И уже не монашенка я —

    В этом сером, будничном платье,
    На стоптанных каблуках…
    Но, как прежде жгуче объятье,
    Тот же страх в огромных глазах.

    Ты письмо мое, милый, не комкай,
    Не плачь о заветной лжи,
    Ты его в Твоей бедной котомке
    На самое дно положи.

    Анализ стихотворения Ахматовой «Ты письмо мое, Милый, не комкай…»

    Брачный союз Анны Ахматовой и Николая Гумилева с самого начал

    ural-store.ru

    Анализ стихотворения «Ты письмо мое, милый, не комкай…» 🎓

    Стихотворение «Ты письмо мое, милый, не комкай…».

    Стихотворение «Ты письмо мое, милый, не комкай…» было написано А. А. Ахматовой в 1812 году и напечатано в сборнике «Четки». Стихотворение посвящено мужу Ахматовой — Н. Гу­милеву, оно создано в непростой период их отношений.

    Произведение относится к любовной лирике, жанр его — лю­бовное послание.

    Стихотворение имеет кольцевую композицию. Начинается и заканчивается оно обращением героини к любимому:

    Ты письмо мое, милый, не комкай. До конца его, друг, прочти. Надоело

    мне быть незнакомкой, Быть чужой на твоем пути.

    Перед читателем предстает любовная история, в которой по­степенно проясняются образы героя и героини. Мы понимаем, что в их отношениях не все хорошо и гармонично. Вероятно, между ними произошла какая-то размолвка, возможно, они рас­стались. Теперь же героиня хочет помириться с любимым, вер­нуть прежние чувства:

    Не гляди так, не хмурься гневно, Я любимая, я твоя.

    Не пастушка, не королевна И уже не монашенка я…

    Однако время неумолимо бежит вперед, и оно меняет людей, их характеры и судьбы. Свой отпечаток наложило оно и на судь­бу лирической героини. Она

    стала иной, уйдя от своих прежних образов: «не пастушка», «не королевна», «уже не монашенка».

    Новый лик ее прост, в определенном смысле — «приземлен». Она — «героиня будней». В создании этого образа Ахматова ис­пользует характерные для акмеистов конкретные детали. Полу­чается выразительный портрет:

    В этом сером, будничном платье,

    На стоптанных каблуках…

    Но, как прежде, жгуче объятье,

    Тот же страх в огромных глазах.

    Однако натура ее осталась прежней, внутренний мир и отно­шение к жизни ее не изменились. Она по-прежнему верна герою и своему чувству.

    В финале стихотворения возникает мотив нищего, странни­ка. Вероятно, этот мотив возник в связи с поездкой Н. Гумилева за границу. И мы понимаем, что этим странником является воз­любленный героини. И она готова разделить с ним его участь:

    Ты письмо мое, милый, не комкай,

    Не плачь о заветной лжи,

    Ты его в своей бедной котомке На самое дно положи.

    Стихотворение написано анапестом. Ахматова использует различные средства художественной выразительности: эпитет, метафору, ряды однородных членов.

    И. Гурвич отмечал оригинальность любовной лирики Ахма­товой. «Каковы бы ни были взаимоотношения мужчины и жен­щины, воспроизводимые классикой, их основа — чувство с по­ложительным знаком, даже если это уходящее или минувшее чув­ство. И «несчастная любовь» не исключение, а аспект направ­ленного изображения…; «несчастье» тут стоит в одном ряду с «безумным счастьем», с «восторгом», с «радостью»… Ахматова же фокусирует свой взгляд на любви-нелюбви, на переплетении и столкновении эмоциональных противоположностей, даже крайностей, на отсутствии подлинной, глубинной близости — при наличии интимности.

    Поэзия осваивает особый, ранее не изображавшийся вариант схождения-расхождения.

    essay.englishtopic.ru

    Анализ стихотворения А. Ахматовой “Ты письмо мое, милый, не комкай”🔥

    Стихотворение “Ты письмо мое, милый, не комкай” было написано А. Ахматовой в 1912 году и помещено поэтом в сборник “Четки” . Критики отмечают, что этот – второй – ахматовский сборник отличается особой позицией лирической героини, ее изменившимся отношением к себе и к реальности. Так, в “Четках” присутствуют два временных пласта – прошлое и настоящее. Героиня вспоминает и описывает то, что было давно – любовь, счастье и страдание, и оценивает все это с позиций настоящего времени – объективно, рассудочно, не сердцем,

    а головой.

    Для понимания стихотворений, входящих в этот сборник, важен эпиграф, взятый из поэзии Е. Баратынского – “Прости ж навек! но знай, что двух виновных, Не одного, найдутся имена В стихах моих, в преданиях любовных”. Вспоминая и оценивая “былые” любовные драмы, героиня Ахматовой “пристально рассматривает” не только себя, но и другого участника отношений – бывшего любимого. В стихотворении “Ты письмо мое, милый, не комкай” отчетливо “видны” два героя. Произведение представляет собой диалог между лирической героиней и ее “милым”.

    Непонятно, то ли этот разговор происходит

    в реальности, то ли все слова – это лишь мысли героини, комментарии к действиям ее любимого. Ясно лишь, что между двумя людьми произошла какая-то серьезная размолвка и виновата в ней, скорее всего, лирическая героиня. Наверное, в свое оправдание, в знак признания своей вины, она написала любимому письмо, в котором “расставила все точки над i”.

    Но мужчина не хочет прощать героиню: Ты письмо мое, милый, не комкай. До конца его, друг, прочти. Надоело мне быть незнакомкой, Быть чужой на твоем пути.

    Думается, лирическая героиня ищет примирения, хочет вернуть прежние близкие отношения – из незнакомки вновь превратиться в любимую. Она пытается убедить в этом своего друга – “Я любимая, я твоя”. Конечно, многое изменилось, и сейчас героиня не та, что была раньше, – “Не пастушка, не королевна И уже не монашенка я…” Она прекрасно осознает, что в ней исчезла пасторальная прелесть и невинность пастушки, нет гордости и холодного достоинства королевы, нет и святой непорочности монахини. Время превратило героиню в женщину – земную, со всеми достоинствами и недостатками.

    Именно об этом, на мой взгляд, говорят следующие строки: В этом сером будничном платье, На стоптанных каблуках… Но, как прежде, жгуче объятье, Тот же страх в огромных глазах. Несмотря на все изменения, произошедшие с героиней, она по-прежнему любит своего друга – так же дорожит им, он так же значим и дорог для нее.

    Будничный образ лирической героини – серое платье, стоптанные каблуки – характерная особенность лирики Ахматовой, максимально приближенной к “настоящей”, обыденной жизни, в которой, по убеждению поэта, живут самые “фантастические” чувства, “сказочные” страсти. Стиховторение имеет кольцевую композицию: четвертая строфа начинается так же, как и первая – “Ты письмо мое, милый, не комкай”. Думаю, это действие любимого – нервное комканье письма – сильно обидело героиню, вызвало в ней протест: друг не хочет ее прощать, не верит ей, отвергает ее. Кроме того, в финале стихотворения эти строки выводят нас на совершенно другой уровень отношения героини ко всей ситуации: Ты письмо мое, милый, не комкай Не плачь о заветной лжи.

    Ты его в твоей бедной котомке На самое дно положи. Кажется, будто героиня смиряется с тем, что ее не прощают, она оценивает все это как бы “сверху”, более объективно, думая скорее не о себе, а о своем любимом. Именно ему она дает совет, как облегчить его душевную боль. Здесь, мне кажется, лирическая героиня перевоплощается из земной женщины в поэта, способного видеть гораздо больше чем обычный человек. Героиня-поэт чувствует, что ее письмо станет моральной поддержкой, неким духовным ориентиром, тем, что будет подпитывать в трудную минуту: “Ты его в твоей бедной котомке На самое дно положи”.

    И письмо в данном контексте становится символом всей истории отношений этих двух людей, которые, несмотря ни на что, “вечная ценность”. Последние строки стихотворения можно трактовать и иначе – “котомкой” героиня называет душу, сердце ее возлюбленного. Он не нашел в себе силы простить, значит, он лишил себя чуда – любви, которую способна ему дать героиня.

    Она жалеет этого человека, обделяющего себя счастьем, и просит лишь об одном – о памяти “на самом дне души”. В любом случае, стихотворение воспевает земную любовь, со всеми ее достоинствами и недостатками, как истинную, значительнейшую ценность в жизни человека. Стихотворение написано простым языком, с небольшим количеством эпитетов и метафор . Ахматова использует бытовые детали для наибольшей “достоверности” своего произведения, для передачи реальной ситуации в жизни реальной женщины.

    В стихотворении использована традиционная перекрестная рифмовка, традиционное деление на четверостишия. Здесь присутствуют в основном неточные мужские и женские рифмы Таким образом, стихотворение “Ты письмо мое, милый, не комкай” характерно для сборника Ахматовой “Четки”. Оно обладает основными отличительными особенностями этого периода лирики поэта, отражает ее индивидуальный стиль, эволюцию лирического образа, развитие поэтического языка.

    Несомненно, это произведение – достойный образец лирики А. Ахматовой.

    studentguide.ru

    Анна Ахматова - Ты письмо мое, милый, не комкай: читать стих, текст стихотворения поэта классика на РуСтих

    Ты письмо мое, милый, не комкай.
    До конца его, друг, прочти.
    Надоело мне быть незнакомкой,
    Быть чужой на твоем пути.

    Не гляди так, не хмурься гневно,
    Я любимая, я твоя.
    Не пастушка, не королевна
    И уже не монашенка я —

    В этом сером будничном платье,
    На стоптанных каблуках…
    Но, как прежде, жгуче объятье,
    Тот же страх в огромных глазах.

    Ты письмо мое, милый, не комкай
    Не плачь о заветной лжи.
    Ты его в твоей бедной котомке
    На самое дно положи.

    Анализ стихотворения «Ты письмо мое, Милый, не комкай» Ахматовой

    Отношения А. Ахматовой со своим мужем, Н. Гумилевым, были очень непростыми. Супруги являлись сильными творческими личностями, что не могло не вызывать соперничества. Ахматова шла на уступки и стремилась к созданию домашнего уюта. Но Гумилев быстро охладел к поэтессе и практически не бывал дома, проводя время в далеких экспедициях. В 1912 г. Ахматова ждала рождения ребенка, а ее муж находился в очередном путешествии. Поэтесса чувствовала жгучую обиду и тоску, в результате чего написала Гумилеву стихотворное послание «Ты письмо мое, Милый, не комкай…».

    В этом произведении Ахматова высказывает мужу ту горечь, что накопилось у нее в сердце. С первых же строк можно понять, что в этом браке не все благополучно. Лирическая героиня устала от того, что является для супруга «незнакомкой», «чужой». От искренно хочет, чтобы это было не так, чтобы они с Гумилевым больше времени проводили вместе. Как утверждают современники, супруги часто ссорились. Ахматова первая идет на примирение и заклинает мужа: «не хмурься гневно». Она признает за ним мужское превосходство: «я Твоя». Поэтесса в связи со скорым появлением ребенка готова забыть все свои прежние мечты («не пастушка, не королевна») и стать обычной домашней женщиной, заботящейся о семейном очаге. Одев «серое, будничное платье», она превратится в заботливую и верную жену.

    Ахматова призывает мужа обязательно сохранить ее письмо на дне «бедной котомки». Она надеется, что это станет для Гумилева постоянным напоминанием о родном доме, в котором его всегда помнит и ждет любимая женщина. На протяжении всего стихотворения поэтесса обращается к мужу исключительно с заглавной буквы. Тем самым она дает понять, что бесконечно уважает и любит Гумилева. Ахматова верит, что еще не все потеряно. Рождение ребенка должно будет скрепить их непрочный союз. Если она смогла приспособиться к будничной жизни, то и муж способен подавить в себе тягу к далеким странствиям.

    Ахматова так и не отправила Гумилеву это послание. Время показало, что это и не смогло бы спасти их брак. Даже после рождения сына Гумилев редко показывался дома и открыто заводил романы на стороне. Если бы он получил заветное письмо, то поступил бы вопреки просьбе жены: скомкал бы и выбросил, как ненужный хлам.

    rustih.ru

    Анализ стихотворения “Ты письмо мое, милый, не комкай…” 👍

    Стихотворение “Ты письмо мое, милый, не комкай…”.

    Стихотворение “Ты письмо мое, милый, не комкай…” было написано А.А. Ахматовой в 1812 году и напечатано в сборнике “Четки”. Стихотворение посвящено мужу Ахматовой – Н. Гу­милеву, оно создано в непростой период их отношений.

    Произведение относится к любовной лирике, жанр его – лю­бовное послание.

    Стихотворение имеет кольцевую композицию. Начинается и заканчивается оно обращением героини к любимому:

    Ты письмо мое, милый, не комкай. До конца его, друг, прочти.

    Надоело мне быть незнакомкой, Быть чужой на твоем пути.

    Перед читателем предстает любовная история, в которой по­степенно проясняются образы героя и героини. Мы понимаем, что в их отношениях не все хорошо и гармонично. Вероятно, между ними произошла какая-то размолвка, возможно, они рас­стались. Теперь же героиня хочет помириться с любимым, вер­нуть прежние чувства:

    Не гляди так, не хмурься гневно, Я любимая, я твоя.

    Не пастушка, не королевна И уже не монашенка я…

    Однако время неумолимо бежит вперед, и оно меняет людей, их характеры и судьбы. Свой отпечаток наложило оно и на судь­бу лирической героини.

    Она стала иной, уйдя от своих прежних образов: “не пастушка”, “не королевна”, “уже не монашенка”.

    Новый лик ее прост, в определенном смысле – “приземлен”. Она – “героиня будней”. В создании этого образа Ахматова ис­пользует характерные для акмеистов конкретные детали. Полу­чается выразительный портрет:

    В этом сером, будничном платье,

    На стоптанных каблуках…

    Но, как прежде, жгуче объятье,

    Тот же страх в огромных глазах.

    Однако натура ее осталась прежней, внутренний мир и отно­шение к жизни ее не изменились. Она по-прежнему верна герою и своему чувству.

    В финале стихотворения возникает мотив нищего, странни­ка. Вероятно, этот мотив возник в связи с поездкой Н. Гумилева за границу. И мы понимаем, что этим странником является воз­любленный героини. И она готова разделить с ним его участь:

    Ты письмо мое, милый, не комкай,

    Не плачь о заветной лжи,

    Ты его в своей бедной котомке На самое дно положи.

    Стихотворение написано анапестом. Ахматова использует различные средства художественной выразительности: эпитет (“о заветной лжи”), метафору (“Надоело мне быть незнакомкой, Быть чужой на твоем пути”), ряды однородных членов (“Не пас­тушка, не королевна И уже не монашенка я”).

    И. Гурвич отмечал оригинальность любовной лирики Ахма­товой. “Каковы бы ни были взаимоотношения мужчины и жен­щины, воспроизводимые классикой, их основа – чувство с по­ложительным знаком, даже если это уходящее или минувшее чув­ство. И “несчастная любовь” не исключение, а аспект направ­ленного изображения…; “несчастье” тут стоит в одном ряду с “безумным счастьем”, с “восторгом”, с “радостью”… Ахматова же фокусирует свой взгляд на любви-нелюбви, на переплетении и столкновении эмоциональных противоположностей, даже крайностей, на отсутствии подлинной, глубинной близости – при наличии интимности.

    Поэзия осваивает особый, ранее не изображавшийся вариант схождения-расхождения.

    lit.ukrtvory.ru

    Анализ стихотворения А. Ахматовой «Ты письмо мое, милый, не комкай»

     Стихотворение «Ты письмо мое, милый, не комкай» было написано А. Ахматовой в 1912 году и помещено поэтом в сборник «Четки» (1914). Критики отмечают, что этот – второй – ахматовский сборник отличается особой позицией лирической героини, ее изменившимся отношением к себе и к реальности. Так, в «Четках» присутствуют два временных пласта – прошлое и настоящее. Героиня вспоминает и описывает то, что было давно – любовь, счастье и страдание, и оценивает все это с позиций настоящего времени – объективно, рассудочно, не сердцем, а головой. 
        Для понимания стихотворений, входящих в этот сборник, важен эпиграф, взятый из поэзии Е. Баратынского – «Прости ж навек! но знай, что двух виновных, Не одного, найдутся имена В стихах моих, в преданиях любовных». Вспоминая и оценивая «былые» любовные драмы, героиня Ахматовой «пристально рассматривает» не только себя, но и другого участника отношений - бывшего любимого. 
        В стихотворении «Ты письмо мое, милый, не комкай» отчетливо «видны» два героя. Произведение представляет собой диалог между лирической героиней и ее «милым». Непонятно, то ли этот разговор происходит в реальности, то ли все слова – это лишь мысли героини, комментарии к действиям ее любимого. Ясно лишь, что между двумя людьми произошла какая-то серьезная размолвка и виновата в ней, скорее всего, лирическая героиня. Наверное, в свое оправдание, в знак признания своей вины, она написала любимому письмо, в котором «расставила все точки над i». Но мужчина не хочет прощать героиню: 
        Ты письмо мое, милый, не комкай. 
        До конца его, друг, прочти. 
        Надоело мне быть незнакомкой, 
        Быть чужой на твоем пути. 
        Думается, лирическая героиня ищет примирения, хочет вернуть прежние близкие отношения – из незнакомки вновь превратиться в любимую. Она пытается убедить в этом своего друга – «Я любимая, я твоя». 
        Конечно, многое изменилось, и сейчас героиня не та, что была раньше, – «Не пастушка, не королевна И уже не монашенка я…» Она прекрасно осознает, что в ней исчезла пасторальная прелесть и невинность пастушки, нет гордости и холодного достоинства королевы, нет и святой непорочности монахини. Время превратило героиню в женщину – земную, со всеми достоинствами и недостатками. Именно об этом, на мой взгляд, говорят следующие строки: 
        В этом сером будничном платье, 
        На стоптанных каблуках... 
        Но, как прежде, жгуче объятье, 
        Тот же страх в огромных глазах. 
        Несмотря на все изменения, произошедшие с героиней, она по–прежнему любит своего друга - так же дорожит им, он так же значим и дорог для нее. 
        Будничный образ лирической героини – серое платье, стоптанные каблуки – характерная особенность лирики Ахматовой, максимально приближенной к «настоящей», обыденной жизни, в которой, по убеждению поэта, живут самые «фантастические» чувства, «сказочные» страсти. 
        Стиховторение имеет кольцевую композицию: четвертая строфа начинается так же, как и первая – «Ты письмо мое, милый, не комкай». Думаю, это действие любимого –нервное комканье письма - сильно обидело героиню, вызвало в ней протест: друг не хочет ее прощать, не верит ей, отвергает ее. 
        Кроме того, в финале стихотворения эти строки выводят нас на совершенно другой уровень отношения героини ко всей ситуации: 
        Ты письмо мое, милый, не комкай 
        Не плачь о заветной лжи. 
        Ты его в твоей бедной котомке 
        На самое дно положи. 
        Кажется, будто героиня смиряется с тем, что ее не прощают, она оценивает все это как бы «сверху», более объективно, думая скорее не о себе, а о своем любимом. Именно ему она дает совет, как облегчить его душевную боль. Здесь, мне кажется, лирическая героиня перевоплощается из земной женщины в поэта, способного видеть гораздо больше чем обычный человек. 
        Героиня–поэт чувствует, что ее письмо станет моральной поддержкой, неким духовным ориентиром, тем, что будет подпитывать в трудную минуту: «Ты его в твоей бедной котомке На самое дно положи». И письмо в данном контексте становится символом всей истории отношений этих двух людей, которые, несмотря ни на что, «вечная ценность». 
        Последние строки стихотворения можно трактовать и иначе – «котомкой» героиня называет душу, сердце ее возлюбленного. Он не нашел в себе силы простить, значит, он лишил себя чуда – любви, которую способна ему дать героиня. Она жалеет этого человека, обделяющего себя счастьем, и просит лишь об одном – о памяти «на самом дне души». 
        В любом случае, стихотворение воспевает земную любовь, со всеми ее достоинствами и недостатками, как истинную, значительнейшую ценность в жизни человека. 
        Стихотворение написано простым языком, с небольшим количеством эпитетов («в бедной котомке», «жгуче объятье», «о заветной лжи») и метафор («Быть чужой на твоем пути»; «в твоей бедной котомке На самое дно положи»). Ахматова использует бытовые детали для наибольшей «достоверности» своего произведения, для передачи реальной ситуации в жизни реальной женщины. 
        В стихотворении использована традиционная перекрестная рифмовка, традиционное деление на четверостишия. Здесь присутствуют в основном неточные мужские и женские рифмы («комкай - незнакомкой», «прочти - пути» и др.) 
        Таким образом, стихотворение «Ты письмо мое, милый, не комкай» характерно для сборника Ахматовой «Четки». Оно обладает основными отличительными особенностями этого периода лирики поэта, отражает ее индивидуальный стиль, эволюцию лирического образа, развитие поэтического языка. Несомненно, это произведение – достойный образец лирики А. Ахматовой.

    reshebnik5-11.ru

    ты письмо мое милый не комкай

    

    Автор Андрюха задал вопрос в разделе Другое

    анализ стихотворения ахматовой "Ты письмо мое, милый, не комкай..." оч нужно, помогите и получил лучший ответ

    Ответ от Анджела[гуру]
    В 1912 году А. Ахматовой было написано стихотворение, в котором нищим (точнее, обладателем "бедной котомки") оказывается любимый героини. Всё оно пронизано надеждой на новые, непохожие на прежние, отношения в новых жизненных испытаниях:
    Ты письмо моё, милый, не комкай,
    До конца его, друг, прочти.
    Надоело мне быть незнакомкой,
    Быть чужой на твоём пути.
    Не гляди так, не хмурься гневно,
    Я любимая, я твоя.
    Не пастушка, не королевна
    И уже не монашенка я -
    В этом сером будничном платье,
    На стоптанных каблуках…
    Но, как прежде, жгуче объятье,
    Тот же страх в огромных глазах.
    Ты письмо моё, милый, не комкай,
    Не плачь о заветной лжи
    И его в своей бедной котомке
    На самое дно положи.
    В этом стихотворении хоровое начало ещё отсутствует. Героиня - вся в движении, в стремлении приблизиться к любимому, в желании разделить с ним его путь. Она как бы отбрасывает все жизни, прожитые в прежних стихах, ради новой, кажущейся ей, наконец-то, настоящей. Она ещё не стала в ряды нищих, но морально уже готова к этому. Единственное стихотворение, в котором голос поэта звучит, как голос из хора нищих, было написано Ахматовой уже после выхода в свет "Чёток" и было включено в состав этого сборника только в пятом его издании (1918 г.). Думается, Ахматова преднамеренно включила его именно в этот сборник. Композиционно оно как бы завершает тему нищих в книге.
    Став в ряды нищих, героиня обретает неведомую ей ранее силу и уверенность, позволяющую покинуть огонь домашнего очага и выйти в беспредельное пространство "Божьего дома".

    Ответ от 3 ответа[гуру]

    Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: анализ стихотворения ахматовой "Ты письмо мое, милый, не комкай..." оч нужно, помогите

    Ответ от 3 ответа[гуру]

    Привет! Вот еще темы с похожими вопросами:

    3otveta.ru

    Анализ стихотворения А. Ахматовой «Ты письмо мое, милый, не комкай» Стихотворения Ахматова А.А. :: Litra.RU :: Только отличные сочинения




    Есть что добавить?

    Присылай нам свои работы, получай litr`ы и обменивай их на майки, тетради и ручки от Litra.ru!


    / Сочинения / Ахматова А.А. / Стихотворения / Анализ стихотворения А. Ахматовой «Ты письмо мое, милый, не комкай»

        Стихотворение «Ты письмо мое, милый, не комкай» было написано А. Ахматовой в 1912 году и помещено поэтом в сборник «Четки» (1914). Критики отмечают, что этот – второй – ахматовский сборник отличается особой позицией лирической героини, ее изменившимся отношением к себе и к реальности. Так, в «Четках» присутствуют два временных пласта – прошлое и настоящее. Героиня вспоминает и описывает то, что было давно – любовь, счастье и страдание, и оценивает все это с позиций настоящего времени – объективно, рассудочно, не сердцем, а головой.
        Для понимания стихотворений, входящих в этот сборник, важен эпиграф, взятый из поэзии Е. Баратынского – «Прости ж навек! но знай, что двух виновных, Не одного, найдутся имена В стихах моих, в преданиях любовных». Вспоминая и оценивая «былые» любовные драмы, героиня Ахматовой «пристально рассматривает» не только себя, но и другого участника отношений - бывшего любимого.
        В стихотворении «Ты письмо мое, милый, не комкай» отчетливо «видны» два героя. Произведение представляет собой диалог между лирической героиней и ее «милым». Непонятно, то ли этот разговор происходит в реальности, то ли все слова – это лишь мысли героини, комментарии к действиям ее любимого. Ясно лишь, что между двумя людьми произошла какая-то серьезная размолвка и виновата в ней, скорее всего, лирическая героиня. Наверное, в свое оправдание, в знак признания своей вины, она написала любимому письмо, в котором «расставила все точки над i». Но мужчина не хочет прощать героиню:
        Ты письмо мое, милый, не комкай.
        До конца его, друг, прочти.
        Надоело мне быть незнакомкой,
        Быть чужой на твоем пути.
        Думается, лирическая героиня ищет примирения, хочет вернуть прежние близкие отношения – из незнакомки вновь превратиться в любимую. Она пытается убедить в этом своего друга – «Я любимая, я твоя».
        Конечно, многое изменилось, и сейчас героиня не та, что была раньше, – «Не пастушка, не королевна И уже не монашенка я…» Она прекрасно осознает, что в ней исчезла пасторальная прелесть и невинность пастушки, нет гордости и холодного достоинства королевы, нет и святой непорочности монахини. Время превратило героиню в женщину – земную, со всеми достоинствами и недостатками. Именно об этом, на мой взгляд, говорят следующие строки:
        В этом сером будничном платье,
        На стоптанных каблуках...
        Но, как прежде, жгуче объятье,
        Тот же страх в огромных глазах.
        Несмотря на все изменения, произошедшие с героиней, она по–прежнему любит своего друга - так же дорожит им, он так же значим и дорог для нее.
        Будничный образ лирической героини – серое платье, стоптанные каблуки – характерная особенность лирики Ахматовой, максимально приближенной к «настоящей», обыденной жизни, в которой, по убеждению поэта, живут самые «фантастические» чувства, «сказочные» страсти.
        Стиховторение имеет кольцевую композицию: четвертая строфа начинается так же, как и первая – «Ты письмо мое, милый, не комкай». Думаю, это действие любимого –нервное комканье письма - сильно обидело героиню, вызвало в ней протест: друг не хочет ее прощать, не верит ей, отвергает ее.
        Кроме того, в финале стихотворения эти строки выводят нас на совершенно другой уровень отношения героини ко всей ситуации:
        Ты письмо мое, милый, не комкай
        Не плачь о заветной лжи.
        Ты его в твоей бедной котомке
        На самое дно положи.
        Кажется, будто героиня смиряется с тем, что ее не прощают, она оценивает все это как бы «сверху», более объективно, думая скорее не о себе, а о своем любимом. Именно ему она дает совет, как облегчить его душевную боль. Здесь, мне кажется, лирическая героиня перевоплощается из земной женщины в поэта, способного видеть гораздо больше чем обычный человек.
        Героиня–поэт чувствует, что ее письмо станет моральной поддержкой, неким духовным ориентиром, тем, что будет подпитывать в трудную минуту: «Ты его в твоей бедной котомке На самое дно положи». И письмо в данном контексте становится символом всей истории отношений этих двух людей, которые, несмотря ни на что, «вечная ценность».
        Последние строки стихотворения можно трактовать и иначе – «котомкой» героиня называет душу, сердце ее возлюбленного. Он не нашел в себе силы простить, значит, он лишил себя чуда – любви, которую способна ему дать героиня. Она жалеет этого человека, обделяющего себя счастьем, и просит лишь об одном – о памяти «на самом дне души».
        В любом случае, стихотворение воспевает земную любовь, со всеми ее достоинствами и недостатками, как истинную, значительнейшую ценность в жизни человека.
        Стихотворение написано простым языком, с небольшим количеством эпитетов («в бедной котомке», «жгуче объятье», «о заветной лжи») и метафор («Быть чужой на твоем пути»; «в твоей бедной котомке На самое дно положи»). Ахматова использует бытовые детали для наибольшей «достоверности» своего произведения, для передачи реальной ситуации в жизни реальной женщины.
        В стихотворении использована традиционная перекрестная рифмовка, традиционное деление на четверостишия. Здесь присутствуют в основном неточные мужские и женские рифмы («комкай - незнакомкой», «прочти - пути» и др.)
        Таким образом, стихотворение «Ты письмо мое, милый, не комкай» характерно для сборника Ахматовой «Четки». Оно обладает основными отличительными особенностями этого периода лирики поэта, отражает ее индивидуальный стиль, эволюцию лирического образа, развитие поэтического языка. Несомненно, это произведение – достойный образец лирики А. Ахматовой.


    0 человек просмотрели эту страницу. Зарегистрируйся или войди и узнай сколько человек из твоей школы уже списали это сочинение.


    / Сочинения / Ахматова А.А. / Стихотворения / Анализ стихотворения А. Ахматовой «Ты письмо мое, милый, не комкай»


    Смотрите также по произведению "Стихотворения":


    www.litra.ru


    Смотрите также



    © 2011-
    www.mirstiha.ru
    Карта сайта, XML.